1
10
2989
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bd83f6de29f408cf5f9c39e1c1550105.jpg
ca50ecdaf0d4c1b885ee191d1877b09a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dfc4ee3e1b4b92d887e289aba527a7c5.jpg
465e363da166eba4ff5a77d9e445df0b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8a70debb8ad5da795980fb51111152ce.jpg
d9eddd80548a9661e2f217deaa6088bd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ec8962e315170f0b1cec12ae143e7457.jpg
67f66321d0be6bf2662672370e7db48e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/50db31cef9f39af29ad6e7d926f13f6b.jpg
0b1954baf19730aa76bbc0ac3949b37c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/87cbb9459291206a5ad61596013e1f7e.jpg
6c34605de499fd2c1492b5f743721cda
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a0db6bdbcf476d67f9e5ad0b9ab93dbc.jpg
77356e0dc80b114e07dbbc2ff8d31922
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bb62f1d7b2312d79021031acce93e69c.jpg
3ae075c39d5925670a2d388ec490ae21
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/963857ae30be786842c2d3aeaef7ac2e.jpg
dbb576ac7c34976897290f1551235ce2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/25488dba266457c3c4cc1c1ced5e0fb7.jpg
871f7ce0d9f11b15b9e604bbcb4b1f80
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Subject
The topic of the resource
Soun eur Yan zod deuz a Blouguerné
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b2e889a442454da0c9b8271a1723e485.jpg
f01857a72b21d04b28b3944968629f75
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/24867481b4d06c7c2c4e82d42ac22512.jpg
1a7dec24dd0322f76fff6405af0ea8bf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c96ff8c4486b2fe65ebbe6f835c73856.jpg
0e9c02800c9b39ef991becf4fe55a931
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/51cd0982f3928ede2f26a6171e980f5a.jpg
40766fdc8926fae56b09d290c8097e56
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f497437cf61ee05f11a8261efeaf104e.jpg
a5c82a7938a30179f9d9c1d4a92c6399
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f3235727ee0b0936c11eb7f6538fc857.jpg
c28b771ab1f4ae6b46d4b62e2224c23e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b8d2eb485393b5fd02a6ab74c4a351b6.jpg
19a3e8928a6720f926b9ae88f7f49116
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0a5eac0ddb687ab2fc838aa474a4652e.jpg
f035556770c57d492a4e6d07fad7acea
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/73653cf28503571f4b700ace52a8bbcf.jpg
d9abf81408b9641d89ef62ee30a94b0b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1793dfe7d27448613e248aafeb27e1ea.jpg
52d4c619577cc01e0f182e3da7b115c1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/765313edb4929c2f64cd3451e5c75671.jpg
591c8f5bf53a9cc2859f3ec28ba3d85f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4145a50355819716636261fd275785a8.jpg
3e3763c0613555fd5aaf003850373d27
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/055150d4f6c355615902fea6def8faa1.jpg
46aa7c2ccedf945ba1da2f3741bf61cb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dc3c68544c7bd853f08b7baa7024b364.jpg
b74f483494885e2860167be32356530a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cdffa33db36764184348a27fb5029381.jpg
ae5acd4b987132c9c3ca9e59c31a98cb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/306f5f550dcf066d77625ef090f92d94.jpg
46f179f355bb3daec88a4b8562b861e1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dcab07f4d2c64765be4bdfdba9d0535d.jpg
c9bbf3c0d55ae6dddc73a562899601d9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bc008756d641f8cbb382193e57d0a46d.jpg
f1fa45b45ab3e62702a3bf8f36bb0dde
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/eb1d5a69ba5b20bd626ce7e5d16f0db5.jpg
b1224c528a812d86fbe05c0c95547e13
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5af4f3ddeeaf2b54efd661b396efedd1.jpg
040bb79bf82eeb0d9c90d87ca6065f06
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/389e40e842f54d26270e3cd5fe8a5b59.jpg
a3ee042b4a2418bb9de168b3881f9bc2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/62f5406383d5b9e37426d33c6093442d.jpg
3de2b04de5dc983914c0fef2fe19a225
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1720e156b8e29fe35bdc12e7a31beab9.jpg
b64f86694515ab92b03428a6aafe2953
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/72615b7edb4a4f3a39db494df3f19d13.jpg
2d2ed2697ede24f039644e192c1232c9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e7480ba831bc7e047a1c6af3c8b4ce39.jpg
836efcdad6baf213023f0bc5c5fbfe87
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bc7bb1010b71f4558de19f5228323a92.jpg
ad75689a6a91f2540015382b71f2fe04
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b7f6e8da93b44c243d6f18e2bcbd8f6a.jpg
e1cd1750d5a08c249fd2ec3ce9efcf23
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a648dc36995b922a497686e7d79b7a24.jpg
1c23cc5458eee22a7f87ab0d873fb5f6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/491d77e7b787f14f694da0336845a511.jpg
03d9be44a113ed74e32e3a5babf58c8e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/25ab695938027f66be367f05a3ae9ed3.jpg
70689298d9976d07c42e4da76f3b1e5f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/402ee6a3fa295e2cff7b9c665f0ede70.jpg
8fa3048ff049393e2cb8c3744f521435
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/34408da1f6f622676f5021e6005a200e.jpg
904b376752a42a494429cabf5b92f4ef
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cd46f2eddca4109c2fa40294cf4d61e0.jpg
0fe0b9ec61fdb410fb05644316608ca0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/86d0e8b117502af7ccdffe001362dcf3.jpg
9cb43f655d726bc5b084c119f174bca6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b7f43964a88de04efc005cdd86a07b97.jpg
e300537ca19d01eea234cce190028465
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a29be2f6ec76aedd37a9400c7676cabc.jpg
77ce5e78be72a3c3ef0c5d9d3fbfa516
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/13d9875e3e61f7cd10b9b256e861aea3.jpg
e220f9fba42c63583cbd5e7af60efe5e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a9d61f431b1b79554c2ea76af9ce834c.jpg
df54a2caf713a9babc3d05ccce4465f7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2919895cfffc121169fb3d02cb41d7c7.jpg
bdce0280addf126ee94be412e83fe023
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/66d536aedb84d45ee931890cbfdbff9e.jpg
076bf3055079a48dc19dca92ff2f10c5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/efea84d58be54d1957ada9ec24ef64bc.jpg
60a28a1f6c63e25a9260690b086004fe
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bc8ad52caf883805ff9fbe12b48534f0.jpg
fef034e1219e2dcf381e0822ccef21d4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2072572610441a7a0be7a54f73043e50.jpg
494e27c6a9ed154041ad33d517cc8a44
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f40c81756bca5e5418efe7cc5679b918.jpg
e68e39fed9e0fb982b3874f58ca4e8d5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cbc6167ea6cca7af092d750157a49058.jpg
30098decd1b957048579f39d160b899e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/927be0fad5381898a88a49427f68a18c.jpg
af3129163ba4de2f2626f4181f65e1fd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f6f58bd83fba3b294cfa8a1d1b17d534.jpg
053afdbb63fc73c75ef7a8381a2c1abb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4b6b07b9b4ac0aaa620f92f81b3e651c.jpg
8c56ddabeedaa67b2cd7e9443101ed90
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8ba866eb27726098b49d23800d494b7d.jpg
6fffa90610fa0021c77ea49a3d000907
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f134cc29bc9da8b255a81c77d6a768e5.jpg
e96c3e326efbb9327b01a3948116bd19
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/809c55ab1601c87c15433253f69550f3.jpg
4d94d8c4453bd4a2c56370e9dfb51983
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1993ca0d42ab7c03e59c9b888d8c55d1.jpg
5726e8be41139e160fb8cb84abeb7032
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/15817c2dc56d6c78497c91d1847a0b7d.jpg
6f80338b449af057916ed7900245a487
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/99aecdf18bb0737da6ba9410c2e80944.jpg
5f42dc9ea095b9ec09adb380fe53cf34
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cb8017d56b479e674c72e7c3cc09dc47.jpg
646b91ba127d7e598efa53f0ef332e5a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a33f7fe5aca78a757b145a0fab206c9f.jpg
27f5521cb2a262a10e51899f77a25c0f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ed01ce891d5c5b3c833343b6c426caaf.pdf
731c3d0150f0c6e6bb9d39802cc4657d
PDF Table of Contents
Text
1|Soun eur Yan zod deuz a Blouguerné|10
1|Va c'hoarzadennou|16
1|Ar C'héré hag eur Plac'h yaouank|19
1|Ar Vari-Yvonne|21
1|Al Laboussik Bihan|25
1|An Dénik bihan|27
1|Korrijaden Yannik-Al-Lounker|29
1|Kanaouen eur hreg yaouank rentet malhéuruz abalamour m'eo dimézet da eur goaz drouk ha lounker|31
1|E Pardoun Sant-Mikéal|34
1|Mari-Anna|37
1|Me z'omjé oan intanvez pa dal m'euz daou bried|42
1|Han hini goz|47
1|Merhed an Dré|50
1|Pennerez ar Miliner|52
1|Rimadellou|60
PDF Text
Text
������������������������������������������������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Louis Falhun habitant à Tréglonou à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
Envoi composé d’un cahier jaune à lignes de 100 pages, dont environ les deux tiers sont écrits à l’encre rose et verte. Sur la couverture, le contributeur a indiqué à l’encre rose : « Cahier de chansons bretonnes du pays de Léon, Appartenant à Louis Falhun demeurant au village de Kerdaniou en la commune de Tréglonou par Lannilis (Finistère) ». Sur la première page intérieure, il précise encore : « Kanaouennou Brezonnec Bro-Léon, Commanset d’an eil sul a viz Guéré blavez 1906 », et donne sa date de naissance (1889) et son adresse. À la suite de cela, il rédige sur le reste de la page une lettre en breton dans laquelle il s’excuse de ne pas savoir écrire la musique. Le cahier comporte ensuite 14 chansons et une suite de comptines. L’envoi contient aussi une lettre en breton datée du 29 août 1906 et adressée à Jean-Marie Perrot pour le remercier de son invitation à la remise des prix du concours lors de la fête prévue en septembre. L’enveloppe correspondant à cette lettre porte un cachet postal daté du 30 août. Louis Falhun a obtenu le 14e prix au concours du Barzaz Bro-Leon en 1906.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Falhun, Louis
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 cahier
1 feuille
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Tréglonou (29290)
Date Created
Date of creation of the resource.
2015-01-05
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Subject
The topic of the resource
Soun eur Yan zod deuz a Blouguerné
Va c'hoarzadennou
Ar C'héré hag eur Plac'h yaouank
Ar Vari-Yvonne
Al Laboussik Bihan
An Dénik bihan
Korrijaden Yannik-Al-Lounker
Kanaouen eur hreg yaouank rentet malhéuruz abalamour m'eo dimézet da eur goaz drouk ha lounker
E Pardoun Sant-Mikéal
Mari-Anna
Me z'omjé oan intanvez pa dal m'euz daou bried
Han Hini Goz
Merhed an Dré
Pennerez ar Miliner
Rimadellou
Language
A language of the resource
fre
bre
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Tréglonou (29290)
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
11280/d4ac629c
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/696ac29c7b6180a8d96f58e0f4ce9659.jpg
06d1b1c47155ced81f217a51aec6ae18
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8a82d9b06b4517333776c11c485b113b.jpg
901be6546105e0f25515a80e0cbac0f8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0e8fcaa6b4c7f7cb79853e3f7aa46e95.jpg
4dc990f56cef99e0e3089509cf45e6a1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/79d2bc72a0a11122e34b5af258b59bfa.jpg
ec59179341058ade6bcd13a8bff42ed3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8f51150a0cc09fd646000603d9dc8600.jpg
756a6a539cf66b583bd28af842a708a1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8725aae167ca085298681200a4775e62.jpg
3101cab7ac81120f1accaa8f4af1b5ab
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b05a677a1961773c339307faeb9884e1.jpg
e4c25ddc77d1f64cbbc52380f52606a6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b77d65012cfa189704b87bc12c80fee0.jpg
f51b6c6791618c495c1e33eaf010e85e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/434c187bc34a5e6f5766c94d4835a43d.jpg
15d3826b043a8e5a4d39a2f6dce0fb78
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7eacb472c638e9993f7df58443b3bb86.jpg
1c572fb7519d8b5680ea25becc6d2f06
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/eb461f34bdf1ee09a2f537835ca07ace.jpg
efb649a02dca35fa9e93568469632718
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/025602cdf53a95161d1e28cabd0d7c64.jpg
c69df0f38400c653817ed3711fd1b797
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3aa59aa2fe449ab99a6cf7b1a890c315.jpg
8030ef1b67b6490c21ff6258b2dffb2f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/12c655b18ca57e5a00b38098a8e653c5.jpg
76ffb6d39de9e0ace9b4a0925178431d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5c680fb3c01c523c4bf0b6db8fb91f57.jpg
fe939a6adbff8ed76e008f40d91243dc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/95e5a0b642b21478022d5c0b38920ae6.jpg
4e544dd5d567e0b6d3885c04bdca61bf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/64e579492c36cb09b8f2715c2d9795fe.jpg
41e3866f93297ab28bf877b7ae5c1e40
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bbe676b16aec75e3c43ac222bfd8d042.jpg
a158340f718add47009f989f14a5499f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c77b1e0bf3712b198877f0624b0c9e4a.jpg
eba43aec67f27635e5b39685dc046eb8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e08c627bd5a1825f1660ec28075d2442.jpg
d7fd0a2cca77e0a5ca9e7902e61b8abf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/53c891e7012307c81f65d8d654f30f7b.jpg
1365bb9c56ee9c0a818d67a3492733ef
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/482908299c14019af797e2506a8f835a.jpg
77011eab67d1e5680e41c372a4c0f354
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d652289e730cb4267c5402de828071aa.jpg
dea6c73230b5bd9696d1d987feb0b296
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a7f45d4f3e4569fca4e9f460d02ca0ec.jpg
de59ee3c83e8e1e9eee0df338a309955
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f37d3f788eaa68ef038dec67e05be126.pdf
0deb34121db632c3e43d2c3fb2e2523b
PDF Table of Contents
Text
1|Conversion Mari Madalen|3
1|Chanson Var sujet an tristiguez zo en hor bro|17
1|Chanson ar Sainte Marte|19
PDF Text
Text
������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Françoise Guillou habitant à Cléder à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi contenant un cahier d’écolier sans couverture relié par une couture, comportant trois chansons écrites à l’encre. Une demi-feuille à petits carreaux est collée à la fin du cahier pour terminer la dernière chanson. Trois pages avant la fin du cahier, au bas d’une chanson, la contributrice a indiqué : « Jai l’honneur de vous envoyer quelques choses pour mettre dans barzas-léon. Françoise Guillou de Cléder ». L’envoi comporte également une enveloppe timbrée adressée à « Monsieur L’Abbé Perrot vicaire à Saint-Vougai » et datée du 13 janvier 1907 d’après le cachet postal ; sur cette enveloppe, Jean-Marie Perrot a écrit au crayon : « Fse Guillou de Cléder ».
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Cléder (29030)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1907-01-13
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Guillou, Françoise
Language
A language of the resource
fre
bre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 enveloppe
1 cahier et 1 bout de feuille collé
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Subject
The topic of the resource
Conversion Mari Madalen
Chanson Var sujet an tristiguez zo en hor bro
Chanson ar Sainte Marte
Date Created
Date of creation of the resource.
2015-03-01
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cléder (29030)
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
11280/01f02b89
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bd020a49aaea570e32fb13080bfa0953.jpg
c6024dc7adb1b5412b2c5068dd8cea45
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a29868317accc7c4d7defed4e241af9d.jpg
4664677e81d896fb0e9c737765208656
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/82ba88c904dd074c1acfa1da9246c4c3.jpg
83d19f904265a6ca878df1d1fda9e4bd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5bb2e6f665c104b00db0fe7c65c83823.jpg
1bf0c14be52b4fac7994a885b26db642
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c424de12fad22a5ac04a52d6fc59448b.jpg
e4eedc6d8eee1dbf0932bb4dc3318c47
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3d37e01870db333492fd9cf0b48e49ce.jpg
36469d14081e1586f4cb41bf40336c70
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1f6452bde9a04e7fe68e796d4acd17f4.jpg
b0dd1ca9d4e80fe826aa703451c8eca4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0b90172a87b8197f5b797375d968cada.jpg
5fe1135a5e498cfb3349576d761400c9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e3024ecd17a3e2ae39624fc8ec9a4777.jpg
389271abc3fa34592f8ee3a2ffa48b98
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/92f0b7096bc7767d5fc2d2d7b533dc0e.jpg
0341e0eef1a66659b0a54aaeebebf41c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a65d9f92b5782808bdaa1e37d5b5e57d.jpg
25e066f27cf80436a6a6f0ab41ee6b93
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1a3084c6970980631e142700d9a54c21.jpg
63d0382fb6c330e3ec7e72788326287f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6d0ef390f635e6f31489b785f429aa2e.jpg
3373630d0ee8236c91f6d2db308c53e0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7b41f7a401b3f2fb39450506b5e9537e.jpg
882efb3a5ab2b6492a5ba1673207f015
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/22f9065fc74903845938034bbc2075e6.pdf
e64301d4f4352abd28f17885b740cb90
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents envoyés par Jean-Marie Guivarc'h à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20170209122938+01'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20170209122938+01'00'
PdfID1: 93f13fa35288d8f7e680bb81f6b6431e|PdfID0: 93f13fa35288d8f7e680bb81f6b6431e|NumberOfPages: 14
PDF Text
Text
��������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Jean-Marie Guivarc'h à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé d’un cahier à lignes dont seulement huit pages sont remplies à l’encre et contiennent une chanson en breton, le reste du cahier étant vierge. En haut de la première page intérieure, le contributeur a indiqué au-dessus des premières lignes de texte : « Appartenant à Jean Mie Guivarc’h garde particulier à Kergornadéac’h en Cléder ». Il précise à nouveau son nom et son adresse au bas des derniers couplets.
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Cléder (29030)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Guivarc'h, Jean-Marie
Language
A language of the resource
fre
bre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 cahier de 8 feuilles
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Source
A related resource from which the described resource is derived
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Subject
The topic of the resource
Rimadel Yannic an Aminot
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cléder (29030)
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f72014eb431a38737300ce342e4d159e.jpg
2448b120dd213a6b5c26262f44780d41
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cd47a9363784d18128bb7d51037bb881.jpg
fb2b0772467f0b741339362587b7427d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6a275d8df0f3c0fece6b0fc8221871c5.jpg
36d2e85cc8e68ac023ecb75a94511f57
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e89d00543ea960ec84f92ed1d421e41f.jpg
81857d7cbe91de7d6d9933e31295d275
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5c45ab5c7176f3796a80d0e953460800.pdf
273c86f6a2abe99aec7897327d1f434f
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents envoyés par J. Roué à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20170217154402+01'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20170217154402+01'00'
PdfID1: d3d9045d4688f9f4887f9b1a15a111ce|PdfID0: d3d9045d4688f9f4887f9b1a15a111ce|NumberOfPages: 4
PDF Text
Text
����
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par J. Roué habitant Cléder au rédacteur du Courrier du Finistère en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé d’une double feuille à petits carreaux pliée en deux, sur laquelle est notée à l’encre une chanson en breton. À la fin de celle-ci, une lettre est rédigée en français à l’attention du rédacteur du Courrier du Finistère et contient l’adresse du contributeur : "Roué J. à Cléder (Finistère)".
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Cléder (29030)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Roué, J.
Language
A language of the resource
fre
bre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 feuille
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Subject
The topic of the resource
Guerz an ene c'hristen
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cléder (29030)
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/69d46c87351242f39116e7ad0ef960db.jpg
64b3b6c9a9ef4c4fbad505a2f2e3fa0f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e46d2b96662a61b4bc8737b0f978db92.jpg
577c99d1d745c08604d1960e42b218f5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f79281a5f0269d455068f2a886b8d618.jpg
dfeed7dd2fddba1a4003436719e1e3cb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/516104e4722e758f0611567ecde462cd.jpg
a9b513b4359227deabd81c6ee98d2340
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ba370349eda86e6ce95dc16dfc0e994b.jpg
bb8559ee262f1c10b61631fa51558d4e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b622925d1bb4b2af901af810b449868f.jpg
39f7e40f99e1c15f3cb30fafff38c940
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b8b430bad063650af1bb629005c6ce28.jpg
692f007e8b01c20248eaf7a884c6d3fb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/038fad64d35b9290df494b9f858afeaf.jpg
f049dca549fb323cc1a8fc73b6cc168b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c86b647dced9f449863dbd6e9b5af90a.jpg
578679bf9ea8d751b6a134ba83f41fb6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4cf096fc733d5aca253bb5a0875e7626.jpg
26547b5a57125302202bd6cf75f91cdf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/19c110d9da2e46308d2c4b588898f3cd.jpg
07277707e8ba006e738b8bb025952d5b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9d56e75537ce990df140a547f95405ea.jpg
a5658d322fca6ed03c0a3a2ef036835a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/49fa553da6bc1f22bfb40a1a58be7a43.jpg
157ed6f715c43396076b1334be412568
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b2148710c50f2eabcb1dee63e2982aa2.jpg
7c9924cafb8c45102cf833464e39f958
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a63d5a91accf7c6ced07cb760bcd3cac.jpg
3151775ec9608e72f36edbc651b806ea
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0f6bfe14abfb12970da63bbb308ffb74.jpg
8ac76618cca64bed733f240aa448a944
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6cd7e572e44902e251e83705575961d2.jpg
8d4108a8a537bcf17697f310c75def68
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/62beaa582f61efa2c447ce18d20b14c5.jpg
1802128b0fc16653db729b5545f6a3cb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0e40e5318c282ffe86ef6e9c52348509.jpg
86783cca5c65c8515bb2d776e32bed19
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0363c6d5d36a01a38b8bff3239137c8f.jpg
af85f5cbcdd1e4948f610ad8dcbd2d2c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5f4189a7f99f4cd949b4138f8a4b7c8a.jpg
7f47dbc6124d73d0910ff37f1b3f5c02
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2ed685b909871956cd2be7673e5701bd.jpg
6dabea060a858c3bd323df5b337be50a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f4f6c5600470b3838b02d971454ec7b1.jpg
0aa4ea0ff21619e32e6f4766c217ffa5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b4acdc4ca0d5b488039bca688bd4b79c.jpg
608eaca741f3689dd52f58b2d743ed47
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7996317ff72fa4d21b7447a2b21a48e0.jpg
1ed2fe0b42774f98acde5069a454b459
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4e12c6f54f36e585b68d9c2e0ae8df04.jpg
bd4eb07fc36bdafc39ec9ccefa7c54f8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7ae3b8329b101e5a584e7bc702778485.jpg
94e3ebc4f198985feb44302f1fad3234
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6cbdd6e2c5c0973d5712a3425a6c640c.jpg
837ef238ece794b58a7639d9f1d13f7b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/12ae57bc8b27d2a283d9113f7c03f66f.jpg
f5ff5993ddb6766f8727f9c1f09c408f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7b051ac7ccb17e36c5a289df5d0fcefd.jpg
4cffe9587f9c7cfd4f6762f18500b048
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/151625ed0651f1f40d8be3290eabff33.jpg
13c300270974dfec0c1e400b7ed89a4e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b728509a7bc25cba17a02aa2ee0506a2.jpg
33ee0a4d084a0b9e70bf884abce2c9d4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dd97f6127a87d7940e31ae6f89a71b1b.jpg
bba68ba2c97c0dae205777808acecba6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/731127141f6b6ace854be11aee42a801.jpg
d20f6d4405892f0eb9829c9f8be5844d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5ba6bfcb9019e4db2ec741abd507d738.jpg
100caf929abc2bc81318ab147037ed03
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a56a9d277609491842c2ff9a1a5d1027.jpg
91c2b6a5b6cbcf9b69afe390dfa8c813
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2ac7bda036b4f5e294edac72cfc0430b.jpg
33e898e061fb2796d5ed5acd0aaf1448
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/78a1a710988afc64c34e7bfa82ccd411.jpg
65c662a4ea995d3a490ddbcde2423af4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7695fbb68b45c77b8a1d561aa6092522.jpg
7578ed1b09c8fe97911f775a903c8f02
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/38adc50d2eec58d7789253a335140c1a.jpg
38ba6289c337b141b3d4f8a07af57d62
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4cccc11a3ab8783ed83db68d54dca9a7.jpg
4752e48b5b063457433b84562e7046e0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fe4221d2151b300414a5c83eef0da750.jpg
1175207ba8dfcdc6726b3451db410956
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8cf25ffc56215ffa6a1a7c1a29fac5a6.jpg
835c35591e75aad920abfc0a80c7091e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1b94cc3d1188f6b40741d2dd0163ea4a.jpg
75d4df209d94b818d1bc146ae03edc97
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/06aeafb44e48b6dc72b0b05278e765f0.jpg
91dc62e2d764163dd4e2719c40a0ffc4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1300e511915a309c96df62b56f545953.jpg
b1e79628ca6dd1c444437c8369d6945b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/334e8c99157a37316ef722ab018c0f83.jpg
658f9af6532f85c3d32568968d57e4bd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/34249204c2549a1ca6a8fe72b37d5b33.jpg
683ac8a800c078e205b24dafcc54d20c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a513dc85550d4665bad7a01f0c0d895d.jpg
bdaf8f05a7704b1c1d1dd56f3f4a900f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ab18647e49fc72a2675f5094edd16326.jpg
07b01778bab5474eb8ea3d07a0246374
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/743327f8f2a36af06a5d37579bd7ebb3.jpg
fa6b8912f52f89f23774c3922009f5cd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3e5d74430293cd0cebeaf946b16cf100.jpg
f47324df41cd4ea4d19b5bf06f0b8d1a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/19c10fd60d6c47109b94a6f9278f446d.jpg
c3d395718ef1d47a0ed4ba54e7af866c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/263b194b1870450a9465dc8d327f2f49.jpg
c9b4a400de84d95feb9a957b5b484217
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8b2ed68951c41a78560b6346bfc00b00.jpg
d7349e9680e6b9a424fead55f172f66b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/54a257c18d78a9f951597aa90ecd504f.jpg
e8b260f87a2bf83e4c02d6f89d9faaf3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4a9c1f0cbedb5c94daa7e821062df257.jpg
15baaac327f1273f3041a564ad6a3ab9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/655a256cb201bca48a25a088774b586a.jpg
3fb65b2a794cb20b8eb8c7013e3166fa
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/93e2b92101adc275b4cd50b69f6b3e14.jpg
385bdc0b6cbfe2a3df04517ff856f618
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/38992d3b7ef984d42763fef8a1410c02.jpg
f3969d4f1fd3a68100550f336fb47ad1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e6368f0704ed629faa47238611b67360.jpg
d447e8e5f78037034ac16308eafa8fca
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/494665bec105e14f887483bb94d190cd.jpg
627f8700fc80ad840dc3933fc1405b68
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a5cd17cfb7d074f0a5c852862970db9f.jpg
3561ea8df0469c74c2e7f0c5b6390b3e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/85632ce00b89422ed541951e671916b7.jpg
c014da19103761152d981e08d157aaca
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0784458cf0ff0d6f4a308bb39c32f8fd.jpg
e11e2068695e21547c9654786e7014e9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/69b92214205620c46854fef364d0bba1.jpg
73e24660d6744061800ad1459d058805
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/751aaa22e6c4c904ce06b2b8126e2334.jpg
b6476e8a96b27fe52aa2af387c260cbe
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c27b20967ecb33312b8ac69cbc5ef9dc.jpg
5b209a63222bc83e11ef4bb94f942f0e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d7b87c3e4bdabcfa8d40970fbbc6ddce.jpg
7a0963d6763dfe02ab9d2acab235ab55
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6d3c319540fd2813d21d49cdec2db1a7.jpg
02932a81e64ba664278b78223b86b90f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5561e39ffb29f072da136f53bc6d09a2.jpg
a95eca5a70bf2a0ec0fa239aa0f25fef
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/92e8415b00f37f1774903b5632b06611.jpg
78daa7fb9c2119dae0eee57258cdf1f9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4aad0524e98ea3a1eee58b82c48be9f1.jpg
62624fcb71a03b06edb46aa35c4e37d8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e6108021fd43b2bbfd6160f2f305a8c3.jpg
6e8e5f50845e39b8e9c474df45dacde6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/eb9c2f733afe90506b1ed238a63bcd01.jpg
3253a9c984b53e7f95dd7cc4d8f4909e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d6da9a606c027887b5d7e54fd63df6da.jpg
8f363a4a1ec30646033b0ff1b83b0d30
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4c86df36e2c9a80221c63a431a81953c.jpg
cca1548e99b657219da76cbb5e379d89
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cdef6061c015071ce75c1c97dbec9fd6.jpg
d6ea69ce3b2b3e24a50fc1a51c11b9fd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3ecb2a71759d0a1bd9fc9dd95117566f.jpg
2d5579427b9bd9ef33365ca79f760695
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/efcbd7f3edb454dea24dd6aea729ecdd.jpg
89add49a968eaf5ab674411feaa3ef7a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8b732173e34688bf88115a9862c01c0c.jpg
ffd5021e47aff8cb57735fd418a36914
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a8f490379b293a58ac270875bb68f41d.jpg
3d538e9ee1145352db859c2e337618b4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/80dcfe51da40e7ed3dd74996be5e8fc1.jpg
5420d3e14d70b3f8368dcfd9b109b5d3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5a4fc767606644f9ab52ab8f44f2aeb5.jpg
2e48ca727e63c8e87439ccc3b668ac6a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/976d6d2eedb9ba10d16825ecd7df6f66.jpg
37a3b94e321985c0df0850faf02fade3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0e8ba806396eba7d6954524926ff3796.jpg
cf58a4d0dc6943f271f49df5cfc3e7a5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4d83219102ca9416604bab2a36fb5d8b.pdf
21cfdfdbeb0f6368832f32e1721e6e6e
PDF Table of Contents
Text
1|Oraison evit commenc ar pedennou|3
1|Peden da sant Per patron ar bares|3
1|Peden evit en em laquad didan protection ar Verc'hes|5
1|Peden evit a re zo ed da anaouen|5
1|Peden dar speret santel|7
1|Peden dan El-mad|9
1|Peden evit conversation ar pec'hourien ac perseveranc an dud just|9
1|Oraison evit ec'houi ar peden|13
1|Guers var groas ac var veret|15
1|Mellezour d'an dud yaouanc|25
1|Chanson e tre daou zen iaouanc|41
1|Mémes sujet [Eur zulvesic d abardae]|45
1|Chanson Da effourien cafe a da effourien guin|49
1|Guers ar souder iaouanc lazet gant et dad a gant et mam|59
1|Histor Jean Calais|71
PDF Text
Text
��������������������������������������������������������������������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents associés à Jeanne Drévillon habitant à Crozon et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé d’un cahier vert de 100 pages, qui porte à la main sur la couverture : « appartenant à Jeanne Drévillon – Losmarch – Crozon – Finistère », avec la date « 1907 » écrite plus haut. L’ensemble du cahier est rédigé à l’encre, mais uniquement sur les pages de droite. Trois feuilles volantes découpées dans un autre cahier ont été ajoutées à la fin. Le cahier comporte huit prières, six chansons et un conte en breton. La contributrice indique à nouveau son nom et son adresse à la fin du conte.
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Crozon (29042)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Drévillon, Jeanne
Language
A language of the resource
fre
bre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 cahier
3 feuilles
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Subject
The topic of the resource
Oraison evit commenc ar pedennou
Peden da sant Per patron ar bares
Peden evit en em laquad didan protection ar Verc'hes
Peden evit a re zo ed da anaouen
Peden dar speret santel
Peden dan El-mad
Peden evit conversation ar pec'hourien ac perseveranc an dud just
Oraison evit ec'houi ar peden
Guers var groas ac var veret
Mellezour d'an dud yaouanc
Chanson e tre daou zen iaouanc
Mémes sujet [Eur zulvesic d abardae]
Chanson Da effourien cafe a da effourien guin
Guers ar souder iaouanc lazet gant et dad a gant et mam
Histor Jean Calais
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1907
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Crozon (29042)
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/88235a549933d48311cbe93178f2ea03.jpg
717f2fc4dd8267980f976feca88d564f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/43a2606e0150509bd35dd8739c106f30.jpg
9f729ad853293a6fa3ac7765dbd19f67
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c88018cb778cae46193c2237b8781403.jpg
2fc5fdb97b74a1a96a106f6fe2adc8bd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/221016d38d96653fe654bac47b252fdd.jpg
b7aa27e5b7509f0169fcd1312cfb64d9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ea82cdbf5cb10b01373c88b30f416ba4.jpg
898095f053f5608201af8e9b5f7cef36
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a66537e479d822c5c292592d834b10aa.jpg
07c9d02996d3cb04c6c78042e7098138
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/be5bdc57dd933853cdd3622d458a4143.jpg
c2116b1b8815b6bfaddde7d27338422c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/647bc0a76689360353ab869afe235c98.jpg
d1dd04f10728d3fe5c1805c5ce48231d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/80cd3554b2a77572ae87965704757ad8.jpg
d9a1480ec58bb921d69120ded105443a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9228a1a2147a0fb72010a495b85bddfd.jpg
d6c9d91afec02428f6f0e7808afaaaa8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/18529023bbe84ed8b97f0777efb7c223.jpg
39663c55fc548a08e9d03fa1de2cea34
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d4d1577108ddb81491be05235d3441d0.jpg
2bb99677554b3459d0bb409d4fc26dab
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/61c78fe38236f210a48d3def91ef4431.jpg
e99befdcb62b87dc3e6dd3a6dcd1a645
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3bcc19f4e9f9e0eb7cef2fbba990d36f.jpg
b8f67f4aec441af78f5681df4bb74704
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fced54786a51d853114a3dc4d84bb6c8.jpg
e038cefb4ac24b6668daa967ec3064ec
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fed332da5a8f1a3d25ff12d7e0009d66.jpg
dcd376be7df806fbd78a130607bf6015
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0740ac9e7624e665e754a949b8f02a6c.jpg
257cc4cb5c0620fb568976349c3c02b3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1b838365cec8ca4c753da6ecb78fd757.jpg
c7b5238b4f2024c09cba601bb026daad
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/813ecde6b40a0f14c1a70e0bc12ca110.jpg
3bfab178474c7bab9a6333fd314d2c9c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/caed89c3505a0f390a8cb1fb73c985a7.jpg
6da573379416dc63595e23ab0d4a286d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4513887af27f250234f1f5d1b7e764ef.jpg
ed9afb4aca749b0ae557cd15f083fbad
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/aeea384a17ad9b4f2c7f8ee32d75ae82.jpg
4a4b56ffb25ef5ce9bb3f20f4fb7fc3a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9ac75db3aabccc998a3f58c106c706a2.jpg
49e77040b341900c069ac1f175bd2cd6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d098c43d23be07155fdbbbc208501a4b.jpg
b8cc3abe84d88b906e1634f413234dc1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f44862c734a9b3422c536be9b5ad742d.jpg
2a7dd87e2ad1e4afd355a10fb1206f30
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f642dfeb1ae69d3b234bb3e493a74893.jpg
73d822a2e3816228987c96889fdbd7a0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/33dca3ba6b20da4bbfc06912d99a76f0.pdf
c06270604a508156885fd51f478546ef
PDF Table of Contents
Text
1|[Na gueschall poan me bianic]|3
1|An ozac'h|4
1|Chansoun Ianic|7
1|Eur mesvieur|10
1|Ous taol eur banquet|11
1|Eur Plouguernevot|12
1|[Unan benac a zo bet esbres]|15
1|Iann Sot|16
1|[Me a meus choaset eur vestresik]|19
PDF Text
Text
��������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Madame Le Dreff, habitant à Guipronvel (29076), à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé d’un cahier d’écolier vert comportant le nom et l’adresse de la contributrice sur la couverture : Madame Le Dreff, "de Kerhouléau Vras en Guipronvel". Il contient neuf chansons en breton écrites à l’encre. Plusieurs pages se sont détachées de la reliure du cahier. Une page a été en partie découpée au ciseau. Sur la quatrième de couverture est indiqué à nouveau « Kerhouléau ».
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Guipronvel (29076)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Le Dreff, Mme
Language
A language of the resource
fre
bre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 cahier de 12 feuilles
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Subject
The topic of the resource
[Na guéschall poan me bianic]
An ozac'h
Chansoun Ianic
Eur mesvieur
Ous taol eur banquet
Eur Plouguernevot
[Unan benac a zo bet esbres]
Iann Sot
[Me a meus choaset eur vestresik]
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Guipronvel (29076)
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/269ff83f386650d4682fc9d85f4fa1cf.jpg
12c82d56a6a30d58f1a1c0272dbe78a0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/46b6ae6612adbe9681c2a31473900da4.jpg
7e28f1e752560f133d9573e1f6a8339c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/be05dc8f86885d02ae8f4d61ee65be47.jpg
2cf10c03bdd66ac6d8a82c20c0080db0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d4aedf01d68e3e6482788764fad1c866.jpg
a4d6491cc04ffde5f2b53c15145e0abf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9de8bebbdb89833506a9a7ff39b1a598.jpg
86dc18d21b02642d67a8cdf92f4d251e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/34feb3b3a8f15baf91f38d48e8b488fb.jpg
a08ee831449accf1f5ea183583ef1599
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2428bcbd5343ca04900863de2fda660e.jpg
10290b257c4f38ffcf44d0592e502d01
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dc3c813854f7c8ec9d933e31c88a0e8d.jpg
2db7e88e6a4d3c978c2596778e4f2f89
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a0b5351894365cc5b9cfddb4494f8d75.jpg
3c005838c67e06bb464c1203e209a33c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8dfc8f9adc8f46eb00a892e37613aa42.jpg
5ab0fcd79d73ef7e27ed4651bde1c5c7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c9720616c2af8d23336d5f34d7c3a933.jpg
9434eff4427a49916658a13054cdd433
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b003b9f9d77450697efd1081427e84d2.jpg
fa2b2e2b7d3154c67920c6b617af02df
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/45d903c85607054f393ee2b7ab37fd90.jpg
c3b02fdf332fdc7a6ed0f2e3bbc293a5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dd40d1b223e948482d567677d5c508eb.jpg
956f91ad929ab0b0a18b0a180875b0a6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/40c814f1ac53c4b9ead3fa0262906521.jpg
44beb917a86d5f27a04ccb8401cdfa8c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1b6d1982dbea43e98f053bc2013b2f6e.jpg
caee01dc25bb8ff56118aeccc8c617d6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/571b7c255483c5093250049000250212.jpg
3b401f8bd9bbc313fc834146b2d00d08
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4b75df8d9efed6ba99221771bbdf3211.jpg
c48cca91e4eae6c79f5c06307bdee5ee
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8185cd7139986f12e3551fecf9ea9111.jpg
fa736ff9684214e69b7d93916a6cc76e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8fa3dbdd7ecabfaf962b94e0f63874b7.jpg
258cb6cfc534344b310643c70aed51a0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4e4d59cac890526e71c6f0610a4ebd26.jpg
a5b4aca89821b73cdb1531f816276941
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bcc298f86beb169fdb7c796875bb1351.jpg
4b7809befe12bd49e949c2170076db47
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9a542304d79a28d0a7646ab3fa4d5664.jpg
f2569e1d3bcd0034ed90aa6687b09454
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ca9ab2f4c77771e5c25118e6454c4b0d.jpg
9bce2fef8214f608ca880f9cef89d9d0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fa86b54ba723cd0240b83fd1c645fdf1.jpg
d5ba7d0bb30d2fe64a75b24f89ccb374
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f327caf870ac61c6d9a585c9f545dc00.jpg
e43d233728cb16bcf70e0497c725d367
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e442186cefd2a56cbbb5e0eefac1ac59.jpg
1e58d1e995c73fc155b755bd2337dc74
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d6e4aedb5281170a6aea80e35c9c9c75.jpg
92859894af31bcc9366b5838dbdac2c8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fefbef4c41b73edd83c3f48a17078c8a.pdf
901ff603a9518717f1bd6ad4634d7ffd
PDF Table of Contents
Text
1|Conscrivet Plouilleau|3
1|Son ar Coq ac an Enez|6
1|Disput entre an Autrou hag ar Paysant|9
1|Discours [Scriva a ran déoc'h va mignonet ker]|15
1|Disput etre diou vreg|18
1|Soun ar bleis|20
1|Chanson geier|22
1|Disput entre ar soudard hag ar martolod|23
PDF Text
Text
Page 1/28
�Page 2/28
�Page 3/28
�Page 4/28
�Page 5/28
�Page 6/28
�Page 7/28
�Page 8/28
�Page 9/28
�Page 10/28
�Page 11/28
�Page 12/28
�Page 13/28
�Page 14/28
�Page 15/28
�Page 16/28
�Page 17/28
�Page 18/28
�Page 19/28
�Page 20/28
�Page 21/28
�Page 22/28
�Page 23/28
�Page 24/28
�Page 25/28
�Page 26/28
�Page 27/28
�Page 28/28
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents associés à Jeannie Corfa habitant à Kernilis et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé d’un cahier d’écolier à la couverture unie rose sur laquelle est indiqué à l’encre : « Cahier de chansons appartenant à Mlle Jeannie Corfa Demeurant à Kergouesnou, Kernilis, Finistère ». Il contient sept chansons et un discours en breton. La contributrice indique à nouveau son nom et son adresse sur la troisième de couverture.
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Kernilis (29093)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Corfa, Jeannie
Language
A language of the resource
fre
bre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 cahier de 12 feuilles
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Subject
The topic of the resource
Conscrivet Plouilleau
Son ar Coq ac an Enez
Disput entre an Autrou hag ar Paysant
Discours [Scriva a ran déoc'h va mignonet ker]
Disput etre diou vreg
Soun ar bleis
Chanson geier
Disput entre ar soudard hag ar martolod
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Kernilis (29093)
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b2a7b55b3ce5e26ea0a70b8a9f3015f7.jpg
55be77b1070bb49d9c0bea22e142c48d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7b2998cdb8e37d3738ab180453f110a7.jpg
9322cba293444bb13bd314f8c759176f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4d24c6b52cb672f5e3086450fdd0b3c7.jpg
6c26facdecd38407b9e404399076f863
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c37ee64e301c82db78243972e640a813.jpg
90cfbcd563fcdfe8405f280437c7c4e6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e2a8217dfaf58427da8fe834df2c2c84.jpg
51055c4cc101e2a182c201b6b37f6863
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9ba711a8ff84879c72a3916005fe61b7.jpg
7c291c1baad31d3dbe5e6076805d7012
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9a64c7c3c080e83141c1a83d616d709f.jpg
3b5ea2afd083e17b576101e93a658576
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f1f6bd32768e94430f16e3e0c3954286.jpg
197aab54ed00055b0be80f9cb19035a7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fc2ffe71477f38348055bfb0aa6ec871.jpg
145809e2e606aec92cb1cdc68b5c69b8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/364d31e10334df9c4d932396ca791ea5.jpg
94bacf29c59b2adc37f0f7f7836e1035
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f67480f713bd089904282135b73b457b.pdf
dfa96dc218bd32ab84221432b9ee8146
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents envoyés par Soeur Eleazar à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20170203161900+01'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20170203161900+01'00'
PdfID1: 89e09cad4796f4cb089677ddc1b26822|PdfID0: 89e09cad4796f4cb089677ddc1b26822|NumberOfPages: 10
PDF Text
Text
Page 1/10
�Page 2/10
�Page 3/10
�Page 4/10
�Page 5/10
�Page 6/10
�Page 7/10
�Page 8/10
�Page 9/10
�Page 10/10
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Soeur Eleazar habitant à La Forest-Landerneau à l'abbé Jean-Marie Perrot et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi contenant une feuille sur laquelle est rédigée à l’encre une chanson en breton. À la fin du texte, la contributrice a indiqué des précisions sur l’air : « Ton : Soudardet kristen Breis Izel pe : Petra so nevez en kear a Is ». L’envoi comporte aussi une lettre en français datée du 14 mai 1907 et une enveloppe adressée à « Monsieur l’Abbé Perrot Vicaire à Saint-Vougay » dont le cachet postal est illisible. Au-dessus de cette adresse, Jean-Marie Perrot a indiqué au crayon : « Sœur Eleazar ». À l’arrière de l’enveloppe, on trouve aussi une notation au crayon : « Gwerz ar maro ».
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
La Forest-Landerneau (29056)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1907-05-14
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Sœur Éléazar
Language
A language of the resource
fre
bre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 enveloppe
2 feuilles
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Subject
The topic of the resource
Guers ar Maro
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
La Forest-Landerneau (29056)
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/75795321a4767734c5f5194cc86d3e6c.jpg
5c278304df2b9a120a30b9e714c6ddba
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d3cfccbd0d94f2751839a8229ec67e00.jpg
ab0fd3ba3ff671a18a55e51a66a2d161
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5248de62d76fab5730d7cff4d7ce8ef5.jpg
8b0916e75d9bf428e5f2ff55693c0b1c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b78ae1560f6a3ba27886e2229476d385.jpg
de323e4bc42464afcaccbf2b46a99bb6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e0c02ee4799b5a58eb94e5da6fd7eb81.jpg
ab89db2ba95974b9b82d5a68fd80a3c0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/17df937c424a9c5a309d914199873145.jpg
db418cd5bf8498e805c1a24d76bb2c87
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b53f0616af3d9af833cfce6ce4b7532e.jpg
758f31fa9c00ebf0905933bc2ddcd220
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6c765ca09348d69f2947743df03d48bd.jpg
38d5426c5c10d1697f955ee07dac7d5a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7f00fb67965093972473ea5a7635e5c1.jpg
e02f1f24ca90d2314ddba8ec6e3049e1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/217aafebef995b7ea7de87a44be283ab.jpg
c738b1f80dbd0ac85281b4ffaf875563
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/118117d54daa5362520d8c6b78aa6fd0.jpg
d5485d88219d4d40579b92728e0ba77c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c1824e09675ef24bc0d6c3c37622c097.jpg
9056568ac2e9962cf3ef143d3a3fdcc8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a717e72d87d4b4730402b3b5431d9ac5.jpg
e441b5a0609372ba885ec94ca812fea5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5832835da4d2450997e5bfec681b18af.jpg
5bb1d944ee938c160448e5c0d1faaa81
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cdfc7590cb752138e5b68ddbbf30aa3a.jpg
c03071ae69d549a036ddacd51a79d741
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/544f7e2d6a9fd0bc4249368c36b9c015.jpg
de6c5a3a78fbaf41ff3336fefc607340
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3a579a72023020ef6c9d4900bb6d2d8e.jpg
11880a161d731ef5a87b9d75e28867ce
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/048aed8e189b18f0a08b3403329a05a4.jpg
ecd7fb5daf7a55f9b9aea2b09f77a6f3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bf4a0097a4369577486e1bac3a2a7351.jpg
b1c48ebeff6a9b56b1e5113b76ac2208
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b016b050efc68f672774f8d244d99a41.jpg
265fbb4303ba6d781cbce2212a0a873c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/07fb97d0de54ff93c8861b1928dcb54e.jpg
58cecb7a6c35b45c20e8cbacdd7f8a42
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b0c6e49d113f2c04abc04712aa80f7eb.jpg
3dec70320be34709e027852dd7fe91bb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b7f3d17b29d3f901da7745f5161ac598.jpg
f5b478fc916ae9a5b1fbecc0148b941c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/eb7259eb5c7c70ae00f0ccec6bad28db.jpg
3c553f22496f169bf6c7c8469e572b10
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/aa9e2da4d7972793bdcde13758e4c2ef.jpg
089c5abebdd87fa7e80fac4a75d96392
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d06d702fac8c2e5453a6e431ff6ca128.jpg
fd8eea28cac014bc7d6b70cefa0b07ab
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a1532aaff92f06ea1fc0f25e3d592846.jpg
42b2a2f7063b0169a9908758b3a79c94
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b360b0d551a4aaacb3b2e7760e76164c.jpg
5e1ee6dcf53027ed46b27d41c2f6f71e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/51e9bb03b71a9b6bddf6cb5d90b4dc35.pdf
bbeb2f5efabe37e080ecbb6087013600
PDF Table of Contents
Text
1|Chansoun ar C'hafé|3
1|Disput étré an aoutrou ag eur paysant|17
1|Eur Breizad yaouanc o vond da vrézel an Itali|25
PDF Text
Text
����������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Théophile Jézéquel habitant à Lanhouarneau et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé de trois feuilles détachées ainsi que de plusieurs feuilles issues d’un petit carnet à carreaux sans couverture qui ont été reliées par une agrafe : il s’agit de trois chansons en breton écrites à l’encre. Le nom et l’adresse du contributeur sont indiqués à la fin de la dernière chanson du carnet et au bas des feuilles détachées : « Théophil Jézéquel, Lanharbourg ». L’envoi contient aussi une enveloppe non timbrée où figurent le nom du contributeur et « Lann ar bourk », écrits au crayon de la main de Jean-Marie Perrot.
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Lanhouarneau (29111)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Jézéquel, Théophile
Language
A language of the resource
fre
bre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 enveloppe
11 feuilles
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Subject
The topic of the resource
Chansoun ar C'hafé
Disput étré an aoutrou ag eur paysant
Eur Breizad yaouanc o vond da vrézel an Itali
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lanhouarneau (29111)
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/41465ac599d367154d61a4e21dcabda9.jpg
623d5ef07a0d6a098cd36588639da709
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7b20008b0ef723da664e29680a578a8d.jpg
399a50cf002106f836c6720b6aff5667
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/304775b033f8fdd8c73706d40d7188f3.jpg
8bfb0e598ee6d434e20c6231c53e62eb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5bfba2a2c257b95aa70e0cc290547265.jpg
b34539975f270261784b58dc6876a1df
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/efe38c23f696c3ee2eff298a324c68d4.jpg
54b30141302c06523c2786558fd2ea69
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/06f5d0e4b0c6fbc2f2cb3a7d90f32df5.jpg
a60932aabc4bd50dd073b3abfae3c67c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d42ca05cedbd6505ac0264185eee07a8.jpg
977bb722f5104c696151e6a4a09f7f38
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/84bde0e5aade42be50f485a29e1d0006.jpg
de5fa11a2c1c34c8ddaf6b3747cbef32
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8a3bc422fc64568ea6379c57fdd5e609.jpg
11819a94a69cd5bf59a9493357c8ba7d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/02ca94ac586bfdad423c790abc6440ee.jpg
ca547feef3e738e0f7a1d74fb14c5ceb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ea4223d9ef413b64bd15f8d282c0579f.jpg
9a4678ed73598831323416236edd8801
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1960408489db4311ef72e73ee1def03b.jpg
0a2a5e645b22d5bc4f9145b680d9d3d7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4433e7974f4889d5b26d5e917fb019ac.jpg
ab88b30d2aed5a2489653177c669192c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/66bf271a108de8b282961210855b84e0.jpg
3a80807ad8a36d57e6e6f58c5de4b69a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bee4b99c450316a5057cce091fdcacdb.pdf
cfbe324c990fa1be8c3981b064981e47
PDF Table of Contents
Text
1|Soun Fantik|3
1|Kola|5
1|Eun eureud|7
1|Ar c'haor|9
1|Izabel|11
PDF Text
Text
��������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Monsieur Le Page habitant au Folgoët à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé de six feuilles déchirées d’un cahier d’écolier contenant cinq chansons en breton. Sur la dernière feuille sont notées, sous le titre « Toniou », des partitions correspondant aux airs de quatre d’entre elles. Chaque chanson est suivie de la mention « Klevet er Folgoat Y a F », les initiales « Y a F » correspondant vraisemblablement à la forme bretonne du nom du contributeur (Yann ar Floc’h). L’envoi contient aussi une enveloppe non timbrée sur laquelle Jean-Marie Perrot a noté d’une main rapide à l’encre : « Chansons recueillies par M. Le Page, Instituteur Libre, ar Folgoat », et au crayon au-dessus : « vu ». Le contributeur a obtenu le 17e prix au concours du Barzaz Bro-Leon en 1906.
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Le Folgoët (29055)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Monsieur Le Page
Language
A language of the resource
fre
bre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 enveloppe
6 feuilles
partitions
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Subject
The topic of the resource
Soun Fantik
Kola
Eun eureud
Ar c'haor
Izabel
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Le Folgoët (29055)