2
10
2989
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b43a48d0372d92b2368898ecda5156e2.jpg
a00c038666bba313e6e0b83d73ac9304
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ba9143cc76edd1b7e960b50d548ab2b6.jpg
0e978c0e656ef6af62381497183e531b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/09c80da17f1f67e8811d6d351dc9cd39.jpg
8c88b19948961dc7661fed88d07f7606
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7b480698eafbee93cec2a8f8ce52eb1a.jpg
736865f1ccbb5c8c225fc641767f02e3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f5c267f5c2a7a3bea0b413cd15bde48d.jpg
d6b6858aa0937a5c8735c71dd51aa2fb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e6ec99cbfe8bf549ecd5222dd774f040.jpg
d19bb97d53580fb8f8ecfc45d10f9064
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/643b79d1398521c7997865031cfa388f.jpg
b4aa7bf8d7359daaa97b4efdef0bc546
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7c687b7e0abf61d87f6f26963feb83b7.jpg
0d3bd2288af14781372d6619cef41bc6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ba9907a2165730d77f5593fb4033e941.jpg
4dd0494df1bb24dd74ed3c834760c709
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/65a6cbb67cc5113833e4550b12e06477.jpg
58bd48990c9e624a50dc6a89e7a22865
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2d084b7e04db9e8bc8d2c55ea531f02d.jpg
84d166079cc146a5d87c877a2002229d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c55b8aed68103f49b4c2da2d09a854cd.jpg
8775fac419ed9fb1ac5b3209407705b6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3f06bc85ca1df11b4e1939a93a5e703b.jpg
eb80564721cfe1ef707980afaae4c452
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d1d743a8d6d1923f9b7fb64e611eaa9d.jpg
163b4e616e3c7c6b43419ae7fb394273
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/788430103170ce5327314d53a382d843.pdf
b5559978df744fadf92f98e8b1aaaf3a
PDF Table of Contents
Text
1|P'am eus amzer…|1
1|Al laouénanik|3
1|An neiz moualc'h|3
1|Ar boutou prenn|4
1|Eur votez diou votez prenn [...]|4
1|Deuit ganin-me Janedik deuit ganin-me d'am bro [...]|5
1|Eur vaguerez yaouank|5
1|Va mam, va lezit da vonet d'ar pardon [...]|7
1|Me o ped tud yaouank da glevet a galon [...]|7
1|De bonjour d'eoc'h...|11
PDF Text
Text
��������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Mari Lavanant, habitant à Loc-Eguiner (29127), à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé de feuilles détachées d’un cahier à carreaux comportant 10 chansons en breton notées à l’encre. Au bas de chaque chanson, la contributrice a indiqué son nom et son adresse (bourg de Loc-Eguiner). L’envoi contient aussi la face avant d’une enveloppe timbrée adressée à Corentin Le Nours au Courrier du Finistère et dont la date du cachet postal est illisible. Sur l’enveloppe, Jean-Marie Perrot a noté grossièrement au crayon : « Mari Lavanant ». En plus petit à côté, Donatien Laurent a noté au crayon : « Loc Eguiner ». À plusieurs reprises, la contributrice a indiqué en haut des pages qu’elle envoie : « Evit kenstrivadek « Barzaz-Leon » (« Pour le concours du Barzaz-Leon »). Elle rappelle également son nom et son adresse au bas de certaines pages. Mari Lavanant a obtenu le 10e prix au concours du Barzaz Bro-Leon en 1907.
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Loc-Eguiner (29127)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Lavanant, Mari
Language
A language of the resource
fre
bre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 enveloppe timbrée
5 feuilles volantes
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Subject
The topic of the resource
P'am eus amzer…
Al laouénanik
An neiz moualc'h
Ar boutou prenn
Eur votez diou votez prenn [...]
Deuit ganin-me Janedik deuit ganin-me d'am bro [...]
Eur vaguerez yaouank
Va mam, va lezit da vonet d'ar pardon [...]
Me o ped tud yaouank da glevet a galon [...]
De bonjour d'eoc'h...
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Loc-Eguiner (29127)
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e060093c538b3841f2ed9ff437f65fcb.jpg
1e5d6770098e84f3905c661dc9bd1499
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/36c2c21dfb1e868c0b2be5818c4a3303.jpg
60ae69e98e0d8609339342f242d39d48
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/06ac4efdd60e7641444796de43550a94.jpg
1f5c48e645c42f3f4492154ad62e6b7b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ee4526f52e74110b76a6682e5f2e6a9c.jpg
1a2de92413b14bbb0baceff6d385f683
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1bbf970895e136d13f7bfc24d0277fa7.jpg
41afcb78a1da961e2ae3a9a01368faa9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e66dd8d767a9d83b9ac95cb2a4070036.jpg
aec6231b80abb6b2275f58a2e05cf0f5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4677776899848e3d3fa883c9ac664f76.jpg
1e71d4799e41459a0ad4065edc63d0b7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/11e5d74b6a415d2cf5ca10fa8eed185c.jpg
06e128b0770a1981c369252ad2c69c98
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8c979a79b0f963dab16fc812481a5a3d.jpg
0333091df89056884350431b1955f73e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a237c8afb510c71f4fa69de4607809f9.jpg
bc2aa845af6c28e82b41ae8d5f5b213a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b9f6fcab371ea215e709ea7985da4df8.jpg
09561c94caeadfaac5726d3ad5dc8bee
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7d2b54cc1134ef199012507773e70e84.jpg
6f7a674e2df5e4ebc840bf5f05cffd85
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f91c79a30d7b3fcc1c6b3a2995e31ce1.jpg
95e9eb4bb5874a300ac486ddb270a365
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b4ccb6c1132e5093cbd992b2a1f34fa5.jpg
08414465c453a6041e692be4d9d79d6c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/df3a3f8c60efec4594fb58ea76bb911c.jpg
65123dc677f9ed80d8cea0ff9188981a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/974b2778832464f3ab372367f855b726.jpg
2ac0cf16cd00cd904a7f4599605577ce
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e65f120034a37266e7a39915d70e9cbe.jpg
217daa036dab8ae490e07a5607686071
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f8c14fb5cca7ee08aecaab8d49050062.jpg
80c9d84f2b36db29b350675ec507026c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b7eb04f83d15518425c570254f00c2a3.jpg
b623d443812d4ae188f2644dd7594991
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bcc48a3d032ef27f73249a2f5aa8c40f.jpg
8b1d2d4a4dd9f8fdbfecacde7a34c27a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/412eaba37f1565db30749767874fb21f.pdf
9a1b1673378b588ef31706be8651ec76
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents envoyés par T. M. à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20170221141159+01'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20170221135553+01'00'
PdfID1: 3babfde334de8a4f920f9d58916d1a2a|PdfID0: b48e84c6b07879866701b5d2bf9646be|NumberOfPages: 20
PDF Text
Text
��������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents associés à T. M. habitant à Molène et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi contenant cinq feuilles à lignes pliées de manière à former un petit carnet non relié qui contient une longue chanson écrite en breton (47 quatrains). Deux des feuillets sont consacrés à un avant-propos en breton intitulé « Kentskrid », qui décrit la situation de la tradition chantée à Molène. Le texte est signé des initiales T. M.
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Molène (29084)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
M., T.
Language
A language of the resource
bre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
5 feuilles
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Subject
The topic of the resource
Kloarek Koat ar Rannou Ha Penn-Herez Kersanton
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Molène (29084)
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f885cda5896a65ca69d482340fbade8b.jpg
78877bfa687151311063fcce1093d901
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/caa3f8d69eb1abd0aa3fa3280014a32d.jpg
f52d3460c021b428d362a6733700ffff
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/17efc5eaeca716a80990a1b9a3d89490.jpg
bb1a8651691e2bb7c655ae6ceba59b74
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7e5feb6b75de81e165d811c77984b425.jpg
48c7e990db7ce7e42166c8d571ff6fa6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/54297a0667982181bf501cb2778605af.jpg
b24e86ed1f0d5fea9f48915855a81795
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/883566122a61ac1934ea4a2a9fc9dcaf.jpg
311afe511260e621d1ed3405cb9dd72b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b25222d5b808b6f720a98238a283cb77.jpg
da3b3852a2594812f4ebe05077e4600b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/80a8b0daa7796ee1262da2b48a3785e8.jpg
5562e7da0c2de25d9e4e833a505e4ae8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9e92e3472def3cccd722dfb288a2462d.jpg
1417dab1debd91ad8ad272afe85b19f5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/279dd9f605d6356b3e29f2d8cc3a0cb7.jpg
2aa63c6f2233401c37752b636dae35ac
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c9b5eea5d5fd4b105e3302cbd3cf3872.jpg
7417a30d80bf12b80ab5395f952a1268
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ad1c7b7a19aa0e54f4423f139cf0eaa0.jpg
26e0a6149f7b9f1c208d655d5a8230da
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bced99348b9be7bad10c9f51b77854d6.jpg
aa68e82dc94339ea3ca4ac1cb0d9f881
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6795c6a17307a450bd9e7f43879f9d83.jpg
70942fa0ed246c6f01792aead3631229
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bdf6f191731872069f3087fcc8614b3e.jpg
1f43f3f16db28c907b2b8d8f74c7d71d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0a6e83f1ac9e075ea8649816be0d1e0a.jpg
0af7485e5fa708afb621b2bc16c9d2ed
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/51e4afd077e98fd2d286b3db990cb331.jpg
75b54a7c52140c63d83eee7897bf7789
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6ea273e81def15aac47913e4b127ae20.jpg
658293bf3e371a3cff25b1775fc19ebd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/83f10846225b7974d282f3ba751068e3.jpg
d706c133d74971a79e3ed7eddaad6c48
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8053f38dd06194d2ff15d7d12af175ff.jpg
ed88d76370a72b29ce08f80b2ee1b230
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2e5af8baefc82ff4b738a66bde3b4489.jpg
2580a59a1a4bcd90fcd0b16c9699e572
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7ddc1440b9e18b29bbb0f55e61d2357d.jpg
dda5155f41df732fb2500fffab53b25d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b8b51f2872354d8f0cb6341588bedc6f.jpg
df001a69483a348ab17c53e108ffbf2e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1315343006feff55876359a553e49964.jpg
2913fea7c14cb722d3c137c09152968a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/98112c5a3b5b51850e08390c509fc387.jpg
7c196645c1a797a5c95e529480b11d38
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5430810db2ca0c16a93c11b2fb23a5c5.jpg
3b38f099f4c55a1d572faaa85d65152b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c0dc085a21dd2ebe8b37bb8afababdaa.jpg
f2f10a24f01397987cba96c0a77827f6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/09809b5b343c063dfe56045e73c40efc.jpg
bd3375551a94eddb5d96ddb4fef82fb5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/de49523448158490df280ad300f60643.jpg
ae4fd584e3866bb563a841361de7a40e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f9ea5aadf2265cab643c2b53bf41598c.jpg
ee0b9a7c74291cd36acdc68b907b670b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fa5d10c15aa10534e1cedbbebeaad0e9.jpg
03850af937e5478ba03f29141ae60359
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b9ca5896c5807c131bfe9cb2743d9946.jpg
d2f3267b33dd85ab91ad89b014a06a0a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a280d3becc7e5316f97da3f569980aa4.jpg
e630a8acc3d2f2ba17198f25412a476b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/421f6e0653ce74f41bdc1276dc16fb5e.jpg
5fd2546208863fbce0acce278b44569d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/64ee8be5215dfd1b6a08d91f18351163.jpg
421bacf5fc157853f6e94215137f4f2c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c0be8947f343ff98ccfaef41d858249a.jpg
6ff173338280c88e3a4ff459ac81961a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f426012733fdd1f9aed10f7e43ee06bd.jpg
0c783e378bd28b4226307859a32e2dca
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3736d7fc57de3fe1406afa279af413d2.jpg
ba97e644166af1b525677955596b9c49
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dd7f04c11c1543fcd15deb935b941f33.jpg
02b96f5695831b4a4d5e51e0ce080f63
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c44173a5f63078a2a7e2e49a33a21f65.jpg
6d97fa2935225650cd3ce0bb71da815d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c41b043ed10ae62737e8e934f5334ce3.jpg
42a1ea20edde281f2c18a0dcd621e37f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/71d610af271fd3289ed832e940d68387.jpg
20c665f27fb558a531965351290ab738
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fe1fe604541b59f8fd9b31d7760a231c.jpg
8028dcec2a79aa7a5febfd7f9bd747ef
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/84cace55b21fcdb9cd4cdf164cff67a2.jpg
b75d35e6479150f8b3961f4d1e518bd8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/28fd08763bb95f1736d2c0dfc855305e.jpg
15c674d430bd0b4dcd14c27f0bfd2798
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d9e6af88763d81d702ad86381bfddf6c.jpg
1cb01c03fb6e5f616fba197131c3f4f3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e7bd60ab5eb999a85bbb854ea6baab98.jpg
8ba8192bf9fb8504900678a9e59ce823
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f071d910466aa7f6258c494effb479d4.jpg
6dce3421d8e6c727313f23f418fef9db
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c4ac46bd16117b692c59d07f925a8119.jpg
c43828b262e7ba34a00387dabba805c5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/855f3274d84d438feac26cfba2f7d7e7.jpg
7c093be8bf2fc8dcde3c74614f530e2c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/10346f703ebae40bac3fe6f00a89a48f.jpg
15444020e1061edb10d37c17b86c1598
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bb0abafdfc58fe1b9d476a1519e2ea9b.jpg
d3e055281f01ca51d2ae14e3967ada9c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/36d77c279de8fc2e085a9dc9a6982c04.jpg
4d488b4594c5829a756d197d105ac131
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e5b963e9f5d336111f861bcd93cf40e6.jpg
d507964598dd3aec3992f82c4028a59f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8d0381e4498311995f5d24b546ca00e0.jpg
74405c5271055c9c49358a078dcb6120
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a0213b12386954d8cc51b5417f8d6a51.jpg
230cb4f57d9e5a19f45bd0818de2f967
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/51e878e74009dae7f319d721dff9514c.jpg
60b06d7db75aa2246aec5bda416a83f0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b901ed7c8b4e711b03f6dd65d97e8de7.jpg
66e3d36ab73f60812289bcf9fcf31447
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d79be72b4166aa120372231a28510600.jpg
4abb2da4f5223b73455a50b5d5a87958
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4c93220247b2bc9c338a071c79a50308.jpg
3e8e32ea3903700f3c773366368eb1f8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3d4e1250dd20b0cad0ffbff3557e10b6.jpg
123455444205f888a7ee2090c2d29e03
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4c3c9623ed702ddbcf479b47214f8dff.jpg
236863eb74f36f8fc0a7f6b3a670fba8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/63a27edb9e8882f6aa93ab9d72caf892.jpg
885ea090c7a0dc05477cffceb4683940
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/12c6429737c56c178d54bbcbc4648729.jpg
6a88981cd3fb8c4f6ab3a14b3016aa9b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0d21b046f6e5b4b58f9f300db55e31f0.jpg
04ebc1854d32ae09f72cc3fb5f6ab36a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b82e143f86ce89db8615bce197cc8e2f.jpg
90c42db2fec0ed30f899cb594340e0c5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a77ea6c62192f6163aa933a829bd1b62.jpg
8a2c55da501a91e287118f1225d20c18
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e1f73d6d12bc21c92b3ec049c05f473d.jpg
fb883fd2e1335c94048072a976523d15
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/16038ab2a44623954a8bbe2c8d8b6732.jpg
9b2b48a3d600eb997af6fba8ca325c37
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a669c4a623f0ff7af4cc8f9116de25ba.jpg
30cdcc81154cbfea931a04e33302c3a4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4b766fcc3c1850b26f94165fc1da70a0.jpg
28a3d5903d19f478396043070c0b3b27
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/01ea32d829ba16c4fc2322d249b4c003.jpg
df63f0b10c1ef9c2f75a96fd96410cc7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/53361a8643afe0e43459d2007359ed6a.jpg
3a0ec0d5560fc009211437586999ff56
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/febdea506a0ceac54437a1f804f6dd2b.jpg
d32856000e589f1b87aab3481c0ac19f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f358dc127f762e24e718d45567cd80d8.jpg
ef8a1f8b367c22baef245e666dcc117c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/32c427107b6f5c8432bd4d21e851ab5b.jpg
b3c1506b025257796e36f5c4b50a2ddf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a1099d903c920129a2fc3390781c9ee2.jpg
71375bc5f8f2f008ee818c3d991074d9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/73019a2c7c4656552d31e72a1f657d58.jpg
8967d7eb7a474df558dda497236681f4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/23f4adeaf042b9954268340225756595.jpg
08b0a70b973e7fb90ccf1bb77475eb66
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3b42df03f864c93e7a1bcb131150718c.jpg
58d78054474ac8eb2ee1573138186f46
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4980e0ec2dcb37a02c9c2e83abd02db2.jpg
c70fabbf7f1f581128017bba6770a1e7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/78d7387f7d62c9f8090b02bb3bb1f2ce.jpg
230e9b4000cbaddebc71dc352de1ce77
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e569b9e879082e0615d8c87fd2c0b4d3.jpg
92f8425481712c64cf0e0759b0f592d1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4c58d2cd1576e8c9172244ff820e2ec6.jpg
45ec14db78b753d810995e6a3c945e19
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4116d1e810a34bf93d4656d95ded7732.jpg
9ed53b2e9aac0b377a05279eeb2642f5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8faafcd3fc3d4e57b303359e45f8a00c.jpg
fc1c7cc1f6ac3caf05c9621c526dc4b1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a3721fe0f107df3acc3aa21a2a7f992f.jpg
fcb30df4a70cb32ee52eabc4f6e5fdaa
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/adae23163b00329f0303ef27a9bc9a35.jpg
b88d9ca1441c4a92dfb08f9f9247efd4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5d9ca1fd3be970d77d55ebd1a1787a87.jpg
f7edb722d10a94409c2d5edf5cc8f904
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6f6510f4038e670745b7c5c0740b35d2.jpg
d3ae8c90110f866fdd2e78e309d46010
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5258f47b3f54d040351a6ba2b400e79b.jpg
bf4faf4f91e661b3d81be8c74c8ed5b9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9a0f80facc5d7b925b80b246cebc2ef4.jpg
ac34a09e9bda32f015582bcb269e3bb0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bbca5e4a20646a5240ed417130c5f1f5.jpg
c25a864e0e3fa43059b0f1b5caa8568d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bdf35b3d1db5d10ab439458fcb2c2ce1.jpg
0aa313ea0a5e892e33f31df08252ab7d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/df3becb2fd4c455793c7d7223b2cc3b2.jpg
457254284369b748105220c41a48653a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bd69e2693df8b3641eeb6c9fa3e44a33.jpg
e3fc361c1f12d62cc255a0fdee1513d1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bfc5520b96ab58becf9bddf2c2445a60.jpg
7cbbb2a03b253ce401c9f86bd0f01921
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/115b50780d1d0ff17a87fb586128ae1f.jpg
f8e6405169f7d951d32185d115133a4b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b2b2213d1c6a342b380e27edd71128b7.jpg
1aaeee71eaaab26f8d1aa7210c1c1ba0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2b058008c9975bd3a6ab9eed14ec03a9.jpg
234745eaddaf7c01b83db12f9d86e9bd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2f7ba3f4baa9ec94d6e5bb03bd853aca.jpg
443a8210ff2fc61b13b511881a4c8358
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6e63c27dc042eb9f5886706c27845836.jpg
7c28ef83ed24829e7aa6e1226fed41d5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/52f24f9fd87426d25a5367f4ec3678a2.jpg
85cdfab83f749e5fbcc7e5b81e5ede77
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cec81d7166e326aeabf3ecdf98f3b394.jpg
0d8693aeac4984d368d6225703e260bb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fbf79a5406e545986743a073c1a411b5.jpg
28770576ddacf20e051edfe7a92cd823
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/273c20ac1bb00358d3dae01ab31ee52c.jpg
0ebfc9b8c5983de221eac161e1f364bc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/44a17a0dad60c9d5047211efb8b4a26a.jpg
89444943594f93d1389fcae5a53096d8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2e80a311230fe105b7f5bd87135ac831.jpg
e2b8c78c0206a9884c1b080d423e7e40
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/048df4ecd9137e11aafa71a672a7e9fa.jpg
cd05c0a20d841ce116a876eea3c7dc2c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cd59a7f7417230938920a6c1971b67c0.jpg
20238e445872cea9b0e6bac2cbd2366d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1e90dd5c0a0828e1e2bebb36c4bd1ffd.jpg
40ba15eb30b311de8db02411ffd089c8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/834097eae63abf1e355a083d376fedf2.jpg
cb2462b4d6b8d8415fd977e3ee503ea7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6c877b7823bd0d129bfbeca04c4c67b6.jpg
d25ed31767876b844b4f283c562c9ba5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2a35ed4b51e540cd6a7af37596ad5d4c.jpg
696addacfcde2cf7c2bd095160ae20cf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/53e2863e27cbdbf6c8cb7e4731b29ceb.jpg
3a480c712f9e4e57c3054591aa7b844e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/72d9eab185c10b1601526cf8719aaa0a.jpg
d5ffd6fbacd0dd537b20c7ae598d8cfa
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/658366638e4a83f2d997d1a92bd6fc17.jpg
d57de0577fef8f47018bec41234e41b2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d5092078f08f634b5952dae44de7489e.jpg
244a7e1a934da1c9934c7b0ee054aaf6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f2935d05d951026e9ab70481d3b58216.jpg
37a63b09ddedf85bc16a1d60d481a548
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/51f1e1510e26d7be2cb4064aec87d1b2.jpg
856e612ae5e49c7f9fd37af6f5e3aef7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f3892d7576a2f39dd474dfc22876e422.jpg
7babe902cd198742bef5ea7a1672763c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dc52b7b72c3ad6e14a1cc8353b543725.jpg
88462f6123d6e29cdf6ad28845ac0509
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6235e7d6d04a8a2004a1ae640cc1cc52.jpg
7cd9b6824aaf1dc67a1a8b3ecdd8483d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f7d0d8aac0d5769d8330872788be15b4.jpg
3e1327fd08faecac6e0b29cec5131aab
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b7678140d1e0f2e8a91fc269f317a17b.jpg
8d45a24d08f6dbf3e088fff734cf1704
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/98ccb3a85ad18ac6fe36c5afbc0a5303.jpg
3f1ed6e75bda6d0a6b6b1fa8ee612183
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/39dd382ddc77acdc9c748639fdab76eb.jpg
6166580116f92f40814aea78b4147a24
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5233e5632b079e47b0c65d228d01c74d.jpg
25b306026463c38326e6b307b33dbe50
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4951423f4094c926b0aeefc1847185e5.jpg
03805822e8c60efbaa2395f418664dee
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c58ca29b7ff7ddfebd41219fcd9f803b.jpg
7b64680b112614b7614c63435bb3a70f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/73f262887e5589daaffbf981d9b700b9.jpg
5fbf699c20d9a74242dc22f2a67f2aca
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/07c813ab54478c436e1824bfdb3adc02.jpg
9eeee64fb9a03ff2a177e94506bf960d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e54cf890eb3bad2b353925e0a298a485.jpg
c21db03cc5d4ea1043d0cb5d96082d46
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3d9e9b45a8612f36001238b57661fc63.jpg
429bea2178e93c6a980c5f1f572871c4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/579d2c9a69d4b6cfa72b670b1beec0fc.jpg
bf8dd753877b3b49bfc74f4e0523f7cc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/742b1d4514b192b8ca86631c86186725.jpg
0f4f594febd8d0dbe725292697e5351f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1f219cf153ca78915d2262c47e506397.jpg
1c04f259b167c59ea1a5e56a98f6ce12
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1152b118925f84684f27b3768acea19b.jpg
776c76e1a2a411258857449140262647
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/54a6d4c308e3762c8a543993d6de2731.jpg
15f8f30ddc785bd5492f1b20d64cf2eb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2f49b0c56c89bc8405f442df1d776a7a.jpg
576b4ece63f90d92dbbeca460f83a147
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5fb7d9501dfc29d9d6a822226e358745.jpg
ba5e806d86b818879dfe2ad88bb65fb8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d8d3c6773bca85a5b02584560ba1eaad.jpg
3ac4fe18a3c10d38a38957fbd6248123
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/28d268cf33a9df5fa653031241e8caa6.jpg
625f06281448627f0fe445cd548ffa14
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a3ce99e4a5fac31cf047221571c2c13a.jpg
33ade0be3ee526e108f5111eb3b3cadd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8a31e7def36277bfc98c61486207c419.jpg
e792f786886c9db82e727d7339f3eaa2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/673aa0af519f382d67a1e2a0ef6ff437.jpg
4d6b5925a66e84fb9072021c53146ebe
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fb8f8c2937a453b406cd12b5c5961740.jpg
798d74a6a869dfe56a4d666093365bf3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ce6509064b43811502fe85c1a99d9f14.jpg
d1b180ef25e99af1d3aa1f499f7d504d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0adbfc7cdf2c3be126589bf286555fd4.jpg
0f209a3719bc70d7719c1121868b9bb3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fb3e09addc4e0d035e2b978e491aa817.jpg
40ee07496c8d29820b40c9378244a262
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ca9680be65387159033b238b7c206b7f.jpg
2e6ac059d8c80269fdde707cd3ed14a0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6c7ee7a48536f352c911cfc699cd204d.jpg
9c98d867ee6da1207b64e3651f8ed0c5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/36b664e6eac92320df7fea814c9ba300.jpg
8bae49c9f65e9a2f2e0cff19b12ef92a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ad704c94794f034e2aaca3a8cbedce7e.jpg
938e22d6ca5ad18371099551f106ae5f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c337e0889f50e99fb48b2b77af13e0ab.jpg
068b686a97d933461ce2f460cc4e1b01
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/de6cdcc560d365c55023d02995d3eaec.jpg
a047fdb4775601a25c6a4837c6c51ec8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ec85e5bbf66084d91dc82b8ba304249e.jpg
3ce4c7f939f4a9964641dd5f02495a8e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/52b3423e2c8c0a4f816ce8553fef717d.jpg
b24e645d44649ebfcd2bfa01e63a54ba
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bfd50f82a61bc82ed4af77afdd2468b6.jpg
2ef9beba90a91d3ab00be170aadd98ac
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/969bc30c15c71f66e845abc5e24396e2.jpg
c54c326e823a2f4dce15fbf6ad2e1199
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9ef1d0ea7c8a4ea430028f473a187d61.jpg
f90c3a3da1062da69eb57421a2f6185f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a931ff3663f646dd38d4a9099f47b86d.jpg
4fb9880b388807963aeca36232f9f028
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1b90c031964a2679e44729ee6b5ccf23.jpg
9c2fd9ec10c2322fcbb9381e6033957b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8300b53baae1c500d177ef448528a0cd.jpg
ebe7b2e11f9f42538d65891824b73ee1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ec9a2366fc3a3425d4279c373d17de3a.jpg
6686e107cb54e34d0692770e32fd43b6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/86ece5fc66e98b7572be6dbfdcd4c70c.jpg
14d03630cc8815e35895a45eaf6d449a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0b6e2935b33cfd626aa72844215585af.jpg
0a9587d5d34eca611489590798551c6b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8a5b6a36c7f54c794b2057893f4b49c6.jpg
2ef48c5d64942937a6ec8bf5bc45f1f3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ec9f965aeac1a464464b56f798f016e3.jpg
7a4ed57fd8a17539765a0eedcabe5453
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c744585531cd8567101db51682351d5b.jpg
dafa75b5f50754881721e2e582bcd3b9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7dbe59b82ab0991861ba9d05989c0e52.jpg
33f585e7cdbb88167f191151806454af
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/472963de5a75051ec9dcdb8d4694f4f7.jpg
b9581ed8847bfeff16a360f27ea374e2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6ec5550acb9a3fdfa837ee59964199a4.jpg
1c82593766caf864b207077b59ec0434
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1cad1b62795f34f61a60fb0a1a037b94.jpg
6767dcf9776b89df2f7046117c613776
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9235b2bf1cf7f6246b3b4af4cc105fc0.jpg
26e83ba0cc8d3b25e91f3598a19c0e4a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ef933ffd68960c477ae27654f5115419.jpg
5f108254fa8c809dde091ebb9d81dbe9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1ae25791fa47803fa8d7752b63b9e7d6.jpg
ddda45d05ad656c2094588e6b4b056b7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e35e1d6087bb297e14f6bd7bea632261.jpg
41d7f1d944840cd380ffc0fab65cdd01
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/51b305aab3d62133308f8045846640e7.jpg
946546de7cc86c7915d0dcfea11c2429
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/236b3c55a20fe0d9f4b49efd3c8eac45.jpg
7d51bb830128b3a09758834379c16084
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5563dd91eb5a7f577586e778d642c872.jpg
b8f0dbf712c443463adb07f36207cd92
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a119c4d7d9a167bf61ad476885320b31.jpg
432a7d878a841f7da38f907d03d4965b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/53c56791643fece39bdc45d099ed6b20.jpg
b148566b46218c431cc806eca14e3530
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5ce015fd3f708e7f53e5382da352dd08.jpg
63a01d540efb9ca11c3316dab5b09b20
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/984fd64b613fe561df1f7e9509d3b8bc.jpg
15e84ac8f03325210e36d639d4644dfd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4caeb37be1a232e85a9b077bfcf4e02a.jpg
dd3b1ea3b89ee3dbd0aa235fdf29ba3b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3fd1dba3fc24a373eef3f67dde2c678c.jpg
a15fc75f2f5db97cc200b58e4b9b63ae
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a3bbad2d6155c6835f6e9abbf25d3dcb.jpg
7cabca2e69c9644af14dae1a5413f5e3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/288078a49efe58d8fcbbac258c090bad.jpg
9eccdf552c79156835b2fb506a26963f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0056c2e6c1ef7870f9a85b7657173953.jpg
0912b7641af70f50399b47cddae5cccd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/aaf9c798f5aa8e6e08821cb12785b81e.jpg
be988f933e40063356b049ce70574d2d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/451c298a75b8185c5e42cbe0aeda6616.jpg
9cead47ff6f37a5ddda8ec05f7334284
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b4e40416917925736d7aa27bcb688e49.jpg
c739c625f07a5d6571573bf873e42297
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2b35e0041dc6111779642053909daf42.jpg
75104395f263021313b050383a4c9e46
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/308ee2a7a38b1cf7f627d125c7c81707.jpg
1011f6a8e248d82c561bb1c5a010926a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/802a0bb86af81d9ede228f41c49d9744.jpg
a3abff91f70ec6767271c7dcd2872d68
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cfe3483a5935cbcfb86d485b0724817c.jpg
64d8a187ed2efc57374310a88759e73f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1747aba5ab955bb9b697e68779469f1c.jpg
b92494f262eba0096a6f373748c93ebe
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5fd530a0abfe2c0502bc28dca766355b.jpg
5069058efee0fd6986061f8189369914
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6bfd4d431e0a0a195e05a880e12e8f74.jpg
b8fe237bdd4d1334205f8fc9ed263fc5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f13f5e9fa7f7dd9b89d64f156e8da04a.jpg
40cd343da23e7d79f411ea5da61d1fe1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8b0a92d3aca784cfea65a0bddbf34337.jpg
ae4eb8c441532ab556c5705696f60eda
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9554d80ce58aa00cfb335a317c20cc63.jpg
032b01cb0d633f69c4f887adb576a8f5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e7cbb94c3d722a072bcbcb08b1020f94.jpg
b9cd7030514b5bd767ea89742a289514
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ab292d478e456124d04485e329f9a196.pdf
d3e8ee1e90b36c37be05464f27028d53
PDF Table of Contents
Text
1|Guers an Aotrou Nabat|7
1|Guers a aotrou Poullaouec|8
1|Guers ar Gernes|10
1|Guers ar Vartolodet|14
1|[Jeannedic ar Rous eo ar gaera]|17
1|Guers ar Marquis|20
1|[Em c'hrouadur me am boa fisanc]|27
1|[Da vis mae derves marc'had]|28
1|[Tri derves zo abaoue deac'h]|30
1|Soun ar vesventi|32
1|Dispud etre ar missioner ag e dud|33
1|Guers Santes Catharin|35
1|Guers eur vag collet|36
1|[D'an derves quenta a vouerre]|40
1|Guers neves great d'an invotorien|43
1|Noel|48
1|[Petra eo ar voues en nos]|49
1|[Ar Sant Viçant a bers Doue]|50
1|Guers an Intanves|55
1|Ar Vereuri|57
1|Guers ar c'hreg yaouanc|58
1|Soun an hini gos|59
1|Guers ar Flotte|60
1|Dispute etre ar martolod ac al Labourer Douar|62
1|Chansoun an den a arme|63
1|Chansoun ar Scolaer|67
1|Chansoun ar Pardouner|69
1|Ar Vudezic|71
1|Soun an Ac'hueder|72
1|Chansoun ar Mesvier|74
1|Chansoun an Incane Ven|76
1|Chansoun ar Muntrer|77
1|Guérs an Aotrou ar C'hont|78
1|Guers Plac'hic Enes Eussa|83
1|Chansoun an tri Martolod|88
1|Chansoun ar Prisonier|90
1|Chansoun an den yaouanc|93
1|Guers ar C'hapucin|96
1|Guers eur plac'h yaouanc eus a Gonq|99
1|An Aotrou an Douget|102
1|Olies Rolland|107
1|[En Italie me a zo bet]|114
1|Biel Jaffres|117
1|Chansoun ar Benères|120
1|[Enber en Naonet]|125
1|[Pa edon me var bont an Naonet]|130
1|Guers Julian|135
1|Guers Miquelic a Gonq|137
1|[Adieu adieu a lavaran]|138
1|Guerse Catharine Troadec|139
1|Rimadellou|144
1|Pron Kerne|148
1|[Na disul me a ioa pinvidic]|152
1|Guers an Drumont Castle|155
1|Cantique ar martolod|160
1|Rimadel|162
1|Gwerz ar wreg yaouank|169
1|[D'an dervez kenta a c'houere]|173
1|[Asa ! Yannik, na deus afo]|177
1|Distro an den a arme|181
1|Son [Tri dervez 'zo, abaoe dec'h]|187
1|An ailhon|191
1|Pardon Sant Mikael|195
1|Glac'har va mamm|199
1|Ar vudezig|203
PDF Text
Text
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Madame Noret, habitant à Ouessant (29155), à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé de deux cahiers d’écolier portant le nom et l’adresse de la contributrice (Madame Noret, Kéranchasse, Ouessant). Le premier cahier comporte 40 pages et le second 120 pages. Tous les deux sont entièrement remplis à l’encre et contiennent 56 chansons en breton. L’envoi comporte aussi une lettre en français de la contributrice, rédigée sur une feuille de papier à petits carreaux et datée du 7 août 1906. Dans la marge du second cahier, on trouve de nombreuses annotations au crayon de Jean-Marie Perrot qui donnent des appréciations qualitatives sur les chansons. Mme Noret a obtenu le 4e prix au concours du Barzaz Bro-Leon en 1906 et le 12e prix en 1907. L'envoi contient également neuf chansons de Mme Noret recopiées par Jean-Marie Perrot sur des feuilles volantes et qui ont été placées à la suite des deux cahiers.
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Ouessant (29155)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1907-08-07
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Madame Noret
Language
A language of the resource
fre
bre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 cahier de 22 feuilles
1 cahier de 55 feuilles
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Subject
The topic of the resource
Guers an Aotrou Nabat
Guers a aotrou Poullaouec
Guers ar Gernes
Guers ar Vartolodet
[Jeannedic ar Rous eo ar gaera]
Guers ar Marquis
[Em c'hrouadur me am boa fisanc]
[Da vis mae derves marc'had]
[Tri derves zo abaoue deac'h]
Soun ar vesventi
Dispud etre ar missioner ag e dud
Guers Santes Catharin
Guers eur vag collet
[D'an derves quenta a vouerre]
Guers neves great d'an invotorien
Noel
[Petra eo ar voues en nos]
[Ar Sant Viçant a bers Doue]
Guers an Intanves
Ar Vereuri
Guers ar c'hreg yaouanc
Soun an hini gos
Guers ar Flotte
Dispute etre ar martolod ac al Labourer Douar
Chansoun an den a arme
Chansoun ar Scolaer
Chansoun ar Pardouner
Ar Vudezic
Soun an Ac'hueder
Chansoun ar Mesvier
Chansoun an Incane Ven
Chansoun ar Muntrer
Guérs an Aotrou ar C'hont
Guers Plac'hic Enes Eussa
Chansoun an tri Martolod
Chansoun ar Prisonier
Chansoun an den yaouanc
Guers ar C'hapucin
Guers eur plac'h yaouanc eus a Gonq
An Aotrou an Douget
Olies Rolland
[En Italie me a zo bet]
Biel Jaffres
Chansoun ar Benères
[Enber en Naonet]
[Pa edon me var bont an Naonet]
Guers Julian
Guers Miquelic a Gonq
[Adieu adieu a lavaran Plougonvelen pa guimiadan]
Guerse Catharine Troadec
Rimadellou
Pron Kerne
[Na disul me a ioa pinvidic]
Guers an Drumont Castle
Cantique ar martolod
Rimadel
Gwerz ar wreg yaouank
[D'an dervez kenta a c'houere]
[Asa ! Yannik, na deus afo]
Distro an den a arme
Son [Tri dervez 'zo, abaoe dec'h]
An ailhon
Pardon Sant Mikael
Glac'har va mamm
Ar vudezig
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Ouessant (29155)
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/df38b148b337dc77d217a9d08c4cbc95.jpg
1d3dd3577d248628f8327b206ce488c9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b287b0a15d9538fb9100f1e45d5b9a81.jpg
ca1d4d8abe6a114f2960ec580c6ccbbd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e94eaec27553dc1c291587ba165defc7.pdf
938f626066a71d9b72c83d29a194d631
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents envoyés par Monsieur Godec à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20171208140011+01'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20171208140011+01'00'
PdfID1: 8d4f4452ccc23eff441011b1dc8ee86e|PdfID0: 8d4f4452ccc23eff441011b1dc8ee86e|NumberOfPages: 2
PDF Text
Text
��
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Monsieur Godec habitant à Plouescat et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé d’une feuille recto-verso notée à l’encre, qui contient un texte rimé en breton. Au-dessus, Jean-Marie Perrot a indiqué en violet : « M. Godec, Plouescat ». D’autres précisions sont indiquées en violet et au crayon de papier en bas du verso (dont le nom du compositeur, M. Simon recteur à Quimperlé).
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Plouescat (29185)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Monsieur Godec
Language
A language of the resource
fre
bre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 feuille
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Subject
The topic of the resource
[Deac'h vintin pa darze an deis]
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Plouescat (29185)
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/598ef59a52783c0fd566d9ba8ab103ef.jpg
5b24539231be5be84976a0f5bfd1f710
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6bbf751ee8f66d8e6b0e2a019d962244.jpg
2e97dfd649acb7424b5a832680ce6815
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ffc42d5e509578764c4c11712accd62e.jpg
789497e1a4c17c211521e496e0a39a7d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4229b96564d7242da3a2d8b4aba06bd3.jpg
822056ce09ff381986a99eb637267235
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d6770c8f70355c103f4589854be0c69f.pdf
b361bbb9d92ebbf7b626901e46b8ac9c
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents envoyés par Pierre Gouriou à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20170301100818+01'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20170301100818+01'00'
PdfID1: 1ad2828b10c34c928bd33ce37daf5de4|PdfID0: 1ad2828b10c34c928bd33ce37daf5de4|NumberOfPages: 4
PDF Text
Text
����
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents associés à Pierre Gouriou habitant à Plougonvelin et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé d’une double page détachée d’un cahier d’écolier, sur laquelle est écrite, à cheval sur les deux pages, une chanson en breton au crayon. À la fin de la chanson sont indiquées les lettres GK. Au-dessous, Jean-Marie Perrot a indiqué à l’encre le nom du contributeur, son âge (19 ans) et son origine géographique.
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Plougonvelin (29190)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Gouriou, Pierre
Language
A language of the resource
fre
bre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 feuille
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Subject
The topic of the resource
Chanson ar mesvier
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Plougonvelin (29190)
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7a12af0fe3222f7546c718d4b2e71af4.jpg
671e2466c9acd6d2498dba9898942e3e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0175560687bad3ae80c712b00ac9618b.jpg
7b6d98e3656fc49f36b4276cd0b9d4e9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/72eda4898b7f766df3f1a7c59e796e70.jpg
a479cf7abd1b974bf1bacf8fc61ea7bc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/815f874d8d011abb023313f73cf5d53b.jpg
e0f501761fc87af523eeb318a76c2597
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/560304f77cded2429651b8ee32224be0.pdf
b4fe0ceed27c27ecb7d300e198b1d0dd
PDF Table of Contents
Text
1|Cantic al laboureur|1
1|Peden ar mousic bian dar verc'hers|3
PDF Text
Text
����
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Yves Cardinal, habitant à Plougourvest (29193), à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé d’une double feuille détachée d’un cahier d’écolier, qui contient deux chansons. Le texte est noté à l’encre sur les quatre pages. Le nom et l’adresse du contributeur sont indiqués au bas de la dernière page « Yves Cardinal a Kerrargam en Plougourvest ». Il a obtenu le 13e prix au concours du Barzaz Bro-Leon en 1907.
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Plougourvest (29193)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cardinal, Yves
Language
A language of the resource
bre
fre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 feuille double détachée d'un cahier
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Subject
The topic of the resource
Cantic al laboureur
Peden ar mousic bian dar verc'hers
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Plougourvest (29193)
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2dfaef51f93f4adfa69f8abf9dffca52.jpg
055eac965ce63e71065d112448eec2b5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/da9d8f50ab5f12ed2621ef48d62a98ec.jpg
29ccf1a42370613f1a97de4b075b7bbe
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f9275337314ec197856bc46c429d1da6.pdf
ff3c6bc90481edf238a875062da5ca26
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents envoyés par Ambroisine Messager à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20171011091724+02'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20171011091724+02'00'
PdfID1: dccad6668987482bf0a8219a1a26b18d|PdfID0: dccad6668987482bf0a8219a1a26b18d|NumberOfPages: 2
PDF Text
Text
��
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents associés à Ambroisine Messager habitant à Plounéour-Ménez et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé d’une feuille de cahier à carreaux uniquement écrite au verso, sur laquelle est noté en belles lettres calligraphiées à l’encre le nom de la contributrice, puis un texte rimé intitulé « Ar pez a dle pebhini gouzout ». Le nom de la commune est noté en haut de la feuille.
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Plounéour-Ménez (29202)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Messager, Ambroisine
Language
A language of the resource
bre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 feuille
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Subject
The topic of the resource
Ar pez a dle pebhini gouzout
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Plounéour-Ménez (29202)
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/58ca6505e8e3729fd75cf5535984312a.jpg
fb4e2ebd4d52fcb558016407728a7365
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ee11fc1037bdfcf46a910ee937f19ad7.jpg
28a330706a8371f0719db34d3345ed69
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ded72aa1ccb7655916747a10a02f39d9.jpg
220386f98f965e0396d10d3cb3bb8014
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/37115a5e623db675d3f59e020891718f.jpg
02b5d0e28b68dbed1665531acf19cbad
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e4504f9352a03b4d4b7d06fdc3af5f05.jpg
ab55d1e8d8b612e6b48d632f1621b1b7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/49f306972a712296502d42ef3960319e.jpg
12356971512c16cca5a21671d74d02ba
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ff2557e5dbee9c063a036a2d45f8b527.jpg
5e3c8389850a50055fe337ff4ca9ce3e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5342e3e76faafef35853b9b05ff15810.jpg
ae1c8144e3f340ac3fbbc9916a1fa5af
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dee040e5d221b9ed89fcab90d2c8b9b3.jpg
e9989ff3a399130bd9528b10df18596c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e9e35632354fa6182b901c81f551d8af.jpg
3a8e6e88639f0ad29977caf7de1f8955
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/824517b08c097a6dbe1583355bf2e878.jpg
1dce1e4bbc73cc6b92bbc685cb2e7e63
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1c89230938ea787e61e1a875a89d2110.jpg
90407325098d6ea00aaa773a30398d98
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7f3cfaf9c961bc625e35227c4760319d.jpg
e4e2d1c716b2f003eb57d606798c6bc3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/761933b6254ad5d3c6ba52bb12f9a4d6.jpg
49ba5a37de52491930ad388cc2acc106
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/45b12fa565f754b10edc44f5fa926273.jpg
e9dd472ed24f773decfb1f628063afec
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/babea3aaf7be9beda8a10c7208eee64f.jpg
0850e007f464f7682854e8a369ebb1b8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/76ea0a90adfce4d61579fc45a0b8f744.jpg
b122ca5116da1c215457eac97448b3b6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d85f7c74dafb436b4a00877b06ff2605.jpg
1f9c09cef50a1f405c2baad3cb87018e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3b25ce64a7c5903876920ceac3bb49f0.jpg
1c7368040fc6307eafcbd2979fff2d86
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e6d06fc30cd070ca39fe46f1e5ce2177.jpg
a08623cfe2828bcfd271ae4088d71f2e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fc03ee96e119633fb95771b4dd8aa6cf.jpg
30806070fd9e1e439a3b8a199dfb3991
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e82594c143f4772e7877ed5bc002efac.jpg
2675b5d6e018e3e3e76909473fae5e39
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7a40eb59aacc55fad5e31fadfac5d06a.jpg
ec1f24c13ca280b2736ae6f2582d0ca3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/433432378a8e5621a6c55b616b1443d1.jpg
7368e6f6521008936af7c89ae6e87163
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/49762ff224da91b44ed5311be2b05846.jpg
c211a155b6b1d0f88d05cf1e3317c334
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/45f147a50d81bdbe92aa721c21ffaf7b.jpg
c1b480697d70d8b68707387a9fa7bcc2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4e07ca34de5af758104d8544c3ac6b22.jpg
6e5e079d985da7b48b6cef54f4f77e4c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/08c2de7614ca7b8dc3aede5abfb21a3b.jpg
1fd5b9d12b7c8858de5490ca63270ba6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fc8045858243261935c6f8df80765d26.jpg
f12b80e98d8f13fa6e6454470a0175e1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/10f4dc40cbdb32f4a529058e4c6b4d06.jpg
6ec16ec6c3a8d006b224ddd21f0688e3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6ca29dd54c1f3ff72be6700b3ad807d6.jpg
93ce73ae0dc4723bb9ee2b2dc200c79a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/16e3096b6f9ab80feeae4087d3ae319b.jpg
b9c5d501b4788ab87fc09e75a6b9f24b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f5ff31bd675efeb0ecd7aa2b870138b9.jpg
28690f766354221e207cd98d17850a9b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0fc643f9a44eb78e83dca54141df4501.jpg
7e277f6111b2a9b9eef15d687b5edd9c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/30d0abf898744c8fea2b06992e334467.jpg
1d62e4d5e343d7a93ffec4f9917b44e8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/35dac54bb6587f34c188a72b17adc0e4.jpg
6a355956fa591861960fc8e4668a77c0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7ac6802061cd0e23ac9ed00cea721299.jpg
57245ce7da76b0556a1420d6134b61ac
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e73c7abfe862358d6fdabf12690c7795.jpg
6fce66eda3f0d859f6ded1136c9f9887
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8ca06cb803512628fd44956b65e53edb.jpg
0f6118ed37a72c4aef4e6f2859ec35ab
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f99abf149dc066c3ed2e8345293b6539.jpg
3e5ab0d1b7d72db3768357b2e23f128a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f73a6757c03e6976bbe75993b6482bcf.jpg
4851854da670da6e5e024edd8d635144
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/195d03f35bc2e9bbc527f544f7d458ae.jpg
43ce52b09ba27febd8e706ef3971255c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a9772b620c53bbfcc2d0e7262c646cb4.jpg
30af4f37fd4c4b4737f671a4328cc347
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f7c36edef318ece7745f5b12b0323aae.jpg
c7526992087b7b4d95cc8c4d66973fc5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e0338313c02a9861f0a915c2eb2e379a.jpg
460c70e5e9a9f3657b7ef7149dfdef88
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f35ecf14462ca80f6bbf2e178dfa2b40.jpg
5822567cab1dd9b9804847a4e4f08b61
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/30cc0fb53df18d8f3f7f87dba2c5f24e.jpg
62253bb383a61d543be6febd4e184af2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/896580c4f53d7565ef1b81c8950cff8b.jpg
1f4710e6fcaea09b3c8fc06d34f042f2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/347d528d15ad9f315c0d9b6bff6c3bf9.jpg
8a83edddd9ef1b790b79c3f4f79ca628
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cde3cca65580530ab536e0184d086b6b.jpg
9584b0c562f9a347a8ce726bb80de605
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/51b581dbd7e1f0b5d8cc169699870be3.jpg
0f4676fb7c58d6968729ed66b67bdba9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/081d0d12c1d7cbe1be1cf989d2b32bab.jpg
3dbfa3310235e6b881b605bcc16579bf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8b6c460bae5deefffc63c3ada0ee21ea.jpg
c3f53eab7b32dc0f4b39944f191ed1f8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6e44798dce54d60458455a6b05841c87.jpg
0019e985eaca218008c686a93a9395a7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/67d5eae434bfd4d8d610bfc21c5b54d4.jpg
8b4d305ce28dea6c66a45a86acb0ac87
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a6e38287c4096e592ff635430a7e1286.jpg
c8c444830893592310ddffc64b988689
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7fe746a17807ec79c6f792b84ad076a8.jpg
0958efd177d76836eb58e08aacfda4ca
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1f8c78082e40419ec1e5b05e05c7894b.jpg
7965f3eb792dd5057af0d8d50d9d4b60
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1851ff0188afa114d0fa0a355220c89e.jpg
943dca15166e7c948923a93dae71d822
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/93a40c8b370c15c83cc05d5d682bf265.jpg
215e42e38cafabb3a30881357a4503be
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5f5864c88405d3dfc2e03d9ba2890edf.jpg
a1a199b6646a58a33dc0924f0f155b89
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/04b44cc9130e6f2f79557532e8839b4f.pdf
e1fb9e1c54770dbd8a1899f4290eab3f
PDF Table of Contents
Text
1|Guers var sujet eur feumelen manet intanves gant pevar bugel|3
1|Guers composet var sujet un evenamant erruet gant eur c'huré Santel a Escopti Milan|11
1|Histor euz ha vuez Santez Barba pehini zo mad da veza reclamet dioc'h ar gurun ha dioc'h ar maro subit|16
1|Disput entre eur c'hernevot hag eul leonard|35
1|Chanson ar C'hemener|39
1|Guers an Escop Guenn|40
1|Chanson var sujet eur bromessa fervent hag eur separation entre daou den yaouancq|50
PDF Text
Text
��������������������������������������������������������������
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7fba0c1e59f76bf354553ff6dd43b776.jpg
1413ca6a252a5109879f43002399863e
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par J.-M. Prigent habitant à Plounéour-Ménez à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé de deux cahiers d’écolier entièrement remplis, qui contiennent sept chansons écrites à l’encre en breton, parfois très longues (jusqu’à 66 quatrains). Sur les couvertures des cahiers, Jean-Marie Perrot a indiqué en violet : « JM Prigent en Plounéour-Menez ». Le contributeur a obtenu le 38e prix au concours du Barzaz Bro-Leon en 1906.
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Plounéour-Ménez (29202)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Prigent, J.-M.
Language
A language of the resource
fre
bre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
2 cahiers
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Subject
The topic of the resource
Guers var sujet eur feumelen manet intanves gant pevar buguel
Guers composet var sujet un evenamant erruet gant eur C'huré Santel a Escopti Milan
Histor euz ha vuez Santez Barba pehini zo mad da veza reclamet dioc'h ar gurun ha dioc'h ar maro subit
Disput entre eur c'hernevot hag eul leonard
Chanson ar C'hemener
Guers an Escop Guenn
Chanson var sujet eur bromessa fervent hag eur separation entre daou den yaouancq
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Plounéour-Ménez (29202)
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2289ac604da01ffcd9607a57ee51a656.jpg
c64163ca987ba23f42b65f7e837ca201
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dc565790ad2ed56f7c51cfd349cda127.jpg
7527a7197cb1b1479aa733c222561c20
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/98cd00539a7815721831d754b2f86220.jpg
be0a5d44f0ee962361a95f7e71f820d0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7be6c0a2ee2e14f7dea88e292bbf3538.jpg
7608b28e328ccce2476156628d52c593
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4ce3dff795c56c6830fbaac8120fa523.pdf
5a744fdc8caa9f2ac9fe4741c34129b9
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents envoyés par Guillaume Prouff à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20170927112826+02'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20170927112826+02'00'
PdfID1: cdb4702e8bb0668a57e829d35d5615ce|PdfID0: cdb4702e8bb0668a57e829d35d5615ce|NumberOfPages: 4
PDF Text
Text
����
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Guillaume Prouff habitant à Plounéour-Ménez à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé de deux feuilles arrachées d’un carnet, qui contiennent une chanson en breton notée à l’encre. À la fin, le contributeur a indiqué ses coordonnées : « Guillaume Prouff Cultivateur a Guernos Bian en Plounéour Menez ». En haut de la première page Jean-Marie Perrot a indiqué en violet le nom et l’origine géographique du contributeur. Guillaume Prouff a obtenu le 27e prix au concours du Barzaz Bro-Leon en 1906.
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Plounéour-Ménez (29202)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Prouff, Guillaume
Language
A language of the resource
fre
bre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
2 feuilles de cahier cousues entre elles
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Subject
The topic of the resource
Uer Reunion
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Plounéour-Ménez (29202)
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b2fd2dfc3db50475518963bd3ca14632.jpg
c7667a21433d114754083cfb898f4672
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2eae60a32a65b50b1cc0c800ca202e52.jpg
ff667179cd5345bafe57cd9f730fc484
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ccb3523451d2ee5daa3500d7e66db11d.jpg
68edf16673e9a69fcb4a3ae4afa22953
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/91ca6b0a1922995b22165aec0256a808.jpg
0b8879b20ee26139396f5370752016aa
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8db381168a9fbecb7de3b0b7063de2d4.pdf
46750240c6d0f6b097f8fd706546bedd
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents envoyés par François-Marie Godoc habitant à Plounéour-Trez et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20180418094319+02'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20180418094319+02'00'
PdfID1: 8c29cae676c82cb4a82266b0e34b2ded|PdfID0: 8c29cae676c82cb4a82266b0e34b2ded|NumberOfPages: 4
PDF Text
Text
����
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par François-Marie Godoc habitant à Plounéour-Trez et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé d’une feuille de papier à grands carreaux pliée en deux et écrite sur les quatre côtés, sur laquelle se trouve une chanson en breton notée à l’encre. Le contributeur a indiqué son nom et son adresse au bas de la dernière page.
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Plounéour-Trez (29203)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Godoc, François-Marie
Language
A language of the resource
fre
bre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 feuille
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Subject
The topic of the resource
Chanson Ar Pillouaer
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Plounéour-Trez (29203)