1
10
8
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/85c12176779c67d067cc1e5460c966a6.jpg
d2f8cba3c8747dd2d161e2d06bb09440
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c1e0aa12aac266477eb33b7be02eab68.jpg
b5ab36b14d5904f4f6a1f5294e9d0b31
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/267743cab8599484da81a7303bf40c56.jpg
10279b6b05de9d89426cdc581f58b377
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a0d367106d10392177d1335d428721d1.jpg
3bf8f1cab026e2a42734859b524f70ea
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f0fe4b48c7dca254593f24d814228ea5.jpg
377216b6b499647a388b29570c17e642
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8f586b2e85ccdd9a18d8c7bfa2d1037d.jpg
e1c93566a24f65e923f88faced63a3f9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8022833794674938a9de1baa24c38960.jpg
9b83d6f80e41308e60cd212fd802fb3e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9ad9c3622d1cebacf5161353701d00ac.jpg
3d194a97d7f4ae45a0dc4b63242aab7b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/abe3c4a300dcf0458d7ce26c6940d613.jpg
adc4fe9eb936f9b6b248fca90039a0f7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dd283d8869ba4b1bfb33fa2992673892.jpg
94e28bb7997e7bcdf739fe9ab61163be
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0d8e63b7ce722c90af5f91a17b8720fc.jpg
c442ccd60f5fa6d3b8311e6d3d9705fd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5cd58876f19b743c59a013d4ec5ed33f.jpg
3b11650c0f6a3fc05cdbfdb0d2dde6b5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bd1a0171cdfec0cd5f16eb19627ce898.jpg
8250f77ae958bddb25f930a22ecb7042
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5fa8301aee1b5ad3760340bc1bfdaea4.jpg
fc4174539ee3d7f19537ed4b35574446
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fb0f2856e20659322d84524d2b2a3b13.jpg
9dacba5d66781fd453b57cde97e5325d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ec3e31f16880f2013f0f4039cd32027a.jpg
3fddcbe47a72f0f9961af00bfccd3a9f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/930099ba793ae1ba33c29ab3c1a4f8f1.jpg
9a4bb8f4da82770be3e1cb9bfbf9c70c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f1a4c9d3243aba5af9861adc8f3584ef.jpg
7382de3178826c601d7a40988593048d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5e022949689d5a04e2fb77048bf90a32.jpg
2955b3d496f50e405964a61fc8628d05
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/52c330082bbed4861cf712604ab865e0.jpg
eb95903de23fc927995bda6b80932d5a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/66ed2ee6fbd244c6eca511a22d819e3d.jpg
e68976314f3696cddaf33946074c60c0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/499c5ec198dcee2188ee6082ec1540b8.jpg
0b5a1e603c6db3a3afcd9c7085030ff1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/06a8fad89dd7e38c40c76c5c4d73b4c6.jpg
cbb2ef4fea627cbc2b863b1be0c680e2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7f5fe6f83033735aeab9a7d93b83d0df.jpg
f1a247b0962cbf21025bd30198673c9c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b6bd3b05cb8ba32bd5b967b4bfcd59e7.jpg
e790da71bc421284adfa3fc86b14c4b1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5c34bbc5b80cc64552c99351a69c8b4b.jpg
4ba48cc9f2551206c256af23e3feb658
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9f196ff735986eaccb5dbfcec3df19eb.jpg
c2ec46b350c965286ffa62fb3d6520ea
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4d46aa0307851a9602f4733210a03c33.jpg
483868e3ac8647fd0e76227899f938d4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ebf5784ca7d8abd4362a2e61d9f74233.jpg
be78975d19e77c5d05c2e7632c53ee3c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a408ecbf01ba240631c9a75111066cab.jpg
0095859ad2fe0c2c0fb2548b74380e23
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d6743e70a9943475a7da05328b076c61.jpg
21e3cb95762507be4b1a2231056c36ac
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/31633d52b66d042933cabfa8f6460402.jpg
b02db6583a29cd977a20397f0c4d5b8a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/43d0a260e5db64a82dfda78b66610fe6.jpg
2dd4a9ff5e0d1164e4ba0165fe0e0b39
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/22c7c82642ba38ce0014350eb3c2d0da.jpg
16e58834ac53ee9b93d85348bd2c20d7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/38590d08bdb7ec1cf8eae84be4c10e6a.jpg
52450d7f6dc7b92be4e8939e1b0f3d15
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0a57c614f3c1e1d6e2b7b0e4b264e2f6.jpg
a53d3f66f853fdb4124b81ebcfaacf56
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/88d9187b1996c35b1f8b4aa7b7be94de.jpg
58aee41734c02f7de908985bddae50d0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/376e528c4376950b7241d6b992d73e9c.jpg
d0435a8b4fdb18346d18b9942cefa1bb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4d3840df957a8e95872627db6294bb98.jpg
b3cd5b33df9c0e699259cb6b99b1634f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/982ecb32a6a325a7eacd824b74b0fba6.jpg
4f1086e8712968c9e8834cb8d3daed6d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/08ea22ed6970f01727e135a3b7e8ad58.jpg
9cdd95f08b5759ae7590551e83ad3341
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fd14c0a87d07c9bf73626ad3968d106d.jpg
c6f50df403d8d43da64fb4f63f8db21a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8ff05de4b123405ae87e45662fe48a82.jpg
e08cad794283e9ca9df8927eca8fbc5a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9abd7321b3bf00180bd9834d6049a917.jpg
c1c07fd2948102d3de18730f453e7965
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5819db432358ae28f1b5df15676e6c55.jpg
1a6f905cf227a64a0085f959eb6c5867
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4bbfcad2777bd9e6af6d2ee19bf4e92a.jpg
9182f81031573b3128ba62803f256a2d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1b74bd358fb44eb101d801bd282998b6.jpg
b08ee1b35da48ec26699b91734bef4e9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5e994f16be6babc12da185eac35aeca3.jpg
7ee1369f8c0ca6a1c0254e073af25ec3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9ae569a57d9e81e98850615ea7cd0fe4.jpg
5d2ee3fec7069d4fb83b9611dfc874d7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dae16de4753874fe2e1e0c7d393b3ec3.jpg
a4f56bbc404f1683729b80adddcfba8e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/edf4a64b611f9926fcb0075807ab4217.jpg
496cb43089ddb8e9297298f1d2052314
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f1be5a977f8ef239cedc687d9a063585.jpg
6b18edbdb3efe3e2fd48801d793e9389
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/efa2c30fd0ad1e60e69c386499b83f8a.jpg
a8f67044438b9fcb2489c9cad8e5422d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b4d72217427b7635768b6c51c6543a84.jpg
c4ca76195fb41234c50de68e44cf48e2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/07c6ee1f3fe7878c03856a5717186fed.jpg
1a18871595f7ed5c6b09f6a3ddbdb5cf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/57cca601f313c4f511a115ae29ccd4e8.jpg
27a180a9652161006db4a1093146c086
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7711648ad73c4041652660a8a8ad0df1.jpg
dce85b20ab27785671972ff3e254c802
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9a79f352ef7e6f629d725d80bcfc1c45.jpg
c1199acc76f1fe694a13e2ce68e497cf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/10aabb6f95fc6175bc8b556882faad9c.jpg
df8e29823c3061de9b89d42adc0ed7e0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ce1eb838b66caeda82b9bf7682d753d7.jpg
ad3545cf214a56ffeaa15f8be78e167f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e77d6e4c99ce371083b6314402bc97f0.jpg
3317811894153ddcf0dc4869da8aaa60
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e1b7682048dc1c32f842787351374b1f.jpg
55b0bb981f172ef57ba7e597a1859c00
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/39d8f49f541a1a996c354b013c02a6a1.jpg
e938a073fbcf27a26f9306af1aa89f73
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4e4f33b5198302e85459e24ed88b1eff.jpg
cc8f54b25ea1c71c541759d1a5544e9b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/827f1252143f9ef1aaa3f4416e895d55.jpg
498bb3c0df44c83c5852207fa192013d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ef53fdfc7de09d3fd8a574c60cd47562.jpg
b896cd5b0690d982fa60f523a25f1cea
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f29c3272c88e7e89ab0c21bfa9d108a4.jpg
dd88d329d17b17a0419340a0729eabcc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3bc67454e0c3c56a00198cdc5201d1b0.jpg
dd5179869c4a1363663f26945e69c383
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/76c7ae16399bc924d5446980a1d89a1e.jpg
e1de951eafd251a50345e5e02c494c39
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d097e550d5750d36f66dc22b874387fc.jpg
936946c9c0cecbdb091edf34fcf7ff6a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/162a7b0439cfd7f54bf5594e588a8c85.jpg
ebca4880e9defd2f40bab98db5e290e3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ca12d78f96aee2362400d985758ee69c.jpg
3eeb923573d6f86b269499124ecc9480
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/26c2130cfd6ef47fb1fa9f58cb0cc74c.jpg
579c3fb75cc8cbb4c52e62ced6b2af12
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3cd23faa9d49b6fc98f085f45b2cecdf.jpg
171497385b465cafb94cb254f8b6f78d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/23062fdb5cac26cdb947cae8222d9b9c.jpg
0b740805cf8dad416cad0cff1e68357e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5489d01504608a4c3764d7d5f5c8403b.jpg
8e210f4073fe6daea391d391103d18c5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8dc56c6583523a891f7e719a4df1b7a9.jpg
2b07c1f78a930281ee5f3b211b019b92
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8cdc5fbdfd0553a39b1654b910f6deda.jpg
cb25a2e7958d21ed6f11b9907c69bb7e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8b8cd2452cb91d19fd9c2da12838033a.jpg
8fccdeba9b722781564c666440082ddf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5baa5f1b136114e8d10ed420240e6f32.jpg
1de9780d1a506ac7b40646895a66b6ee
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/452a743998614310f945490cf4f1c0e8.jpg
4aff1d926c0329988766e27e2ac8fe7f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/26f644215a0b7176a61668b1993bc798.jpg
abbb55e017aaec5e3e520f78d984bc44
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/02f7ddb841811a5d6fbafb9f7c7de0f7.jpg
b5d3aeb9a52f5cdc74ea309417ad0837
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8e343e23c34b6860eb288c733e88b75e.jpg
0e994d213e8741ef78b49f12989dbf9e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d7248762ab23996b964a05bed6581b3d.jpg
f0085b3d9e69ab336e894a79eecd1fd7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a840fe4a8507a619b68d65803931ccbb.jpg
5b7cd95db4b8fcde278d3268717cd62a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cdc2a883a8a0f9cc761ab9879c8e19ac.jpg
4c1b47b1925ae23c141645e13534d299
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d5278539a5381f4ce0082614f1b8d587.jpg
d40c198ec9cc851606844690256e9db3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ca1d58322513367e37140e0e0f3b34ea.jpg
5aa20ff256c445b4b510d1a8017b793f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3bb5d71e77967c17dff02f8ec6af2785.jpg
c91f18fe4b5c8162ba3e3f89c1c48171
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4598cb1bb6dd9f2743cfc144e8b61d43.jpg
57e2d6cc9b88099e2c64098a13357097
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7fe2720a358fa23102ba437901981a84.jpg
0b7d6468fe1ecf69020775175ec43768
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e1728e4e8d74a279f499764a324b417c.jpg
8632a1684e1c9c5cccd791feefcee386
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/36d78fc521800e9539ccc90fab926aa0.jpg
6d10dde631f2309d738539032a9620bb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8464b1441e0d120deb127c580d4acded.jpg
c43d42f0def944e79f6cbc91123f1d9f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5aef0e24f0c926aa7802d2fbd7f26d44.jpg
4526dfd12157707f852bc9c50d798e40
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/33e3d94bfe643a3cdee44e84e51dd62a.jpg
8eb6960e875004f8706302908cef5070
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9fd78c65f808a8bc320491c410330783.jpg
424164ed575c51cbbee854cc14566b5b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/479b2f6c34cc106f51f1d4f4bc746596.jpg
db8c2106de19fd2b14aea63566379f84
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5a2fa4dd8be2e772b7986c484d676831.jpg
5c5fa5b617e3eff2f3fb811c435449d7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0aa6ce63e37d423cb1a4807d85cb416b.jpg
1eec00b4d4fd3f52acb994b4d8e7faf1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/97c9bd1658225693e44f0279d83a5d63.jpg
ba1d98c8b6ca2027da2c884ae8e5b47c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d06bac9389165e72131836047400d38a.jpg
0c0817761585c861d37448a27099b020
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/292cec4fd81b048b162a1ad031f55191.jpg
1451733dc1a2e7e5a9fabc6d376f7ba8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4bdb9901931f4e3a9eee3fdf8ed4d2ca.jpg
3c709abbc7166e60b6df264197003a54
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/60cdf04185f2ac9b27dff3d8fe071887.jpg
8f33d500548ef3a9ce091eb431dab546
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3989cc60023ef284f8266e2233916a81.jpg
636f0290e435ed29c727fc16f0b6dde1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8ff5024d24ace47f1792bfc5329714d6.jpg
453edab07400c4649a9a3f39bf5ad367
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0b2b94563e606f053063c4bc424e24ee.jpg
621ce066e4dea752bdd4d7bb6b186a9d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/841c3763dc95fc1218f888ae4f3ce29d.jpg
6226912e70e80c99ed9070c13f9ad8fa
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3c3c5d9dbcb8ab35112c21c4e1d3edcc.jpg
542b4e073377e556600e0363292a2776
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a95402f0e8c52152775792c8793ae546.jpg
fa36b01e7d163d34abb87ef2b201a168
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/61f56ef7205cf8cd6f0a8b880cd80c27.jpg
93efa71cb102e7f22a0356f62e7c0ca9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/02c47751d5b3c0e67ef19f0e0d979910.jpg
97ad1d2e82458a1f05260a292a1a3a0e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7ea41b98f479a3759a4fdc024a973391.jpg
428a5bc0c51c9419c3b5e7127554fa68
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/13b5e0bdc4c82dfd471784eb905ba360.jpg
d5ab7dfda8832fc756018eaa8489f309
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/541b03ec0d6bab6e3a6763ec0729ea31.jpg
c5db706a674c7b5d60fb21c7ba915fef
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/52b7803767ad5cb5f311909bad777bd6.jpg
564cf935bd40cd9a6066fc3089aff6fa
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/54d7777675ddfbcbd82f0a567fc5beb5.jpg
86b027577fb3dcc34493f039f45872d5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/af049eade1342c4e395d20971532dfab.jpg
208c53981600c9df4f6e663350cf2768
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/606911e8911621e1be192f74c0cf167b.jpg
2f1a0c82d25728c77621fd47ef671fe1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6031e1dbacde902b7e0a0ec4ebb4a505.jpg
a6a392ab3156f9d57fc7eee9ab36a587
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/daddf3f4b173ecf57996b9f5d9229b48.jpg
442c834e017618ef83045a943a7689f5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/576813ad237dccf8c238925807257a7e.jpg
3586b2502d9df9e812888be3997c5ee4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/96c0a3a45d2383a7b6f62ffe6d1719a6.jpg
7cb6bf78725ce819cec79dbe09be4ea6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/209015d22e9df3ae6fe9e4c837722bc5.jpg
dd48a1b48cc8b131fa69956de821a4f0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a09207fac33b28d6ba466bdff8857459.jpg
1e73c612c8ccb50f8a4e96bdb2b4f662
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3f704996e2b07d28177c283a9c9d796b.jpg
2e1fdb0a7c14d1b1836e2e741435858e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5c80758853f79826ba8ebc85ecefa6f3.pdf
ccf35ce693d5e8fa9684d0337258bdb9
PDF Table of Contents
Text
1|Son an ailhon|3
1|Son dervez diveza ar friko|4
1|Ar geomerez a laran|5
1|Ar plac'h he deus bet daou bried|7
1|An ozac'h a ro e wreg da viret|9
1|Son ar miziou|12
1|Son ar c'haz gwenn|14
1|Son ar c'haz du|15
1|Deziou divéza|16
1|Tam distag ha disfelebet|18
1|Ar plac'h figus|19
1|An tri merdead|20
1|Ar c'hi Bailh|21
1|Traoù disfelebet|22
1|Keroulas|23
1|[Etal va skaon e tal va dor]|24
1|Marivonik|26
1|Ar plac'h he devoa daou bried|27
1|Plac'hig an Dourdu|28
1|[Debonjour deoc'h ma mestrezik]|29
1|[Marivonik eo a ouele]|29
1|Tabut etre ar martolod hag al labourer douar|30
1|Ar plac'h o luskellat he mab hena|32
1|[Eur plac'h yaouank a Landreger]|33
1|[Tizrei d'euz an assamble]|34
1|Histor an hini goz a Gerveuleugan|36
1|Merc'hed Kallot|43
1|[Va c'halon a zo mantret dre nerz va ankeniou]|44
1|Pennherez Keroulaz|45
1|Pedon me bihanik|46
1|[Etre Plougar ha Keravel]|47
1|[Debonjour deoc'h va dous Anna]|48
1|[Pell bras a ioa m'em boa dezir]|49
1|Ar bleiz hag al loar|51
1|Son an durzunel|52
1|[Pa oan er ger bihanik]|53
1|[Eun nozvez goude koan]|54
1|[Nak en deiz all me c'hoarze]|58
1|Son an druillen|59
1|[Me a ziblunfe na bek al laouenanik]|60
1|Son al laouenan|61
1|[Diwar va skaon etal va dor]|63
1|Kimiad ar martolod|64
1|[O deoc'h ta Fantik koant]|66
1|Kantik ar vugale|68
1|Ar vro|72
1|[Disul me ioa pinvidik]|73
1|[A dortik da Lannilis]|74
1|[Dimezet oun n'hen na c'han ket]|77
1|[C'hoant am euz d'o lakaat da c'hoarzin]|79
1|[P'edon er gear bihanik]|80
1|[M'am bije eun tam amzer]|81
1|Son person Plouigneo|84
1|Pardon Kallot|86
1|An offerenn|90
1|Gwerz breur Yann Girin|92
1|Marvailh al laouenan|92
1|[Digoromp ker]|93
1|Ar marvailhou|96
PDF Text
Text
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e8a96d0c587527cf22f97f85bc02cba3.pdf
792a06a95450375c0e92b691c3426495
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Cahier gris appartenant à Jean-Marie Perrot et conservé dans le fonds du Barzaz Bro-Leon
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20180214113017+01'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20180214104803+01'00'
PdfID1: 65632a6218d9304ab30b280c7f615b20|PdfID0: 693d33ee3e178c002e890174415daf51|NumberOfPages: 14
PDF Text
Text
��������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Cahier gris appartenant à Jean-Marie Perrot et conservé dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Cahier gris à couverture épaisse dans lequel Jean-Marie Perrot a noté de nombreuses chansons en breton et autres notes au brouillon d'une écriture pas toujours soignée. Sur la couverture intérieure, Donatien Laurent a fait une table des matières des chansons. Jean-Marie Perrot a recopié des textes de chansons et précise souvent à la fin qui en est le chanteur, le lieu et parfois les dates. Les dates de 1902 et 1905 ainsi que début 1906 sont indiquées à plusieurs reprises, c'est-à-dire avant la première édition du concours de Barzaz Bro-Leon. A la fin du cahier, Jean-Marie Perrot a dressé une liste de chansons associées aux chanteurs qui les connaissent. Les noms des chanteurs cités sont notamment (la lecture est parfois incertaine) : Mac'harit Person, Joseph Le Cof, Marie Daré (Mari an Darre) de Plouguin, Mona Boulc'h, Jeanne-Yvonne Coat, Mari Loeiz Millour, Fr. Fourn de Locmaria, Yvon Paul, Guillaume Perrot, Yvon Gouerou mendiant originaire de Belle-Île-en-Mer, Marie-Yvonne Cadiou de Ploumoguer, Marie-Catherine Le Gall de Plougar, le père Tounellec, J. Guillou, J.-M. Ollivier, Guennegan, Soaz Croguennec, Marie-Yvonne Moal de Saint-Jean-du-Doigt, Marie Coroller de Ploumoguer, P. Bizien de Locmaria-Plouzané, Tanguy Bourrigan, Laouïk Gedec de Plouzévédé, Christophe Péron, Lann Moysan de Bodilis, J.-M. Ar C'hoat de Locmaria-Plouzané, Mari Cadiou de Locronan, Kola Quernevet de Kerpert. Plusieurs de ces chanteurs sont représentés dans d'autres envois du Barzaz Bro-Leon. 8 feuilles détachées de format et d'écritures diverses sont placées à la fin du cahier : on y trouve en breton et en français des notes sur des chanteurs et chansons, plusieurs courriers adressés à Jean-Marie Perrot entre 1936 et 1938 au sujet de chansons et de chanteurs (dont une lettre de l'abbé Botéraou et deux de G. Arnoux) ainsi qu'une coupure de journal avec un article intitulé "A la gloire du parler français".
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1902
1905
1906
1936
1937
1938
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 cahier
8 feuilles
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Subject
The topic of the resource
Son an ailhon
Son dervez diveza ar friko
Ar geomerez a laran
Ar plac'h he deus bet daou bried
An ozac'h a ro e wreg da viret
Son ar miziou
Son ar c'haz gwenn
Son ar c'haz du
Deziou divéza
Tam distag ha disfelebet
Ar plac'h figus
An tri merdead
Ar c'hi Bailh
Traoù disfelebet
Keroulas
[Etal va skaon e tal va dor]
Marivonik
Ar plac'h he devoa daou bried
Plac'hig an Dourdu
[Debonjour deoc'h ma mestrezik]
[Marivonik eo a ouele]
Tabut etre ar martolod hag al labourer douar
Ar plac'h o luskellat he mab hena
[Eur plac'h yaouank a Landreger]
[Tizrei d'euz an assamble]
Histor an hini goz a Gerveuleugan
Merc'hed Kallot
[Va c'halon a zo mantret dre nerz va ankeniou]
Pennherez Keroulaz
Pedon me bihanik
[Etre Plougar ha Keravel]
[Debonjour deoc'h va dous Anna]
[Pell bras a ioa m'em boa dezir]
Ar bleiz hag al loar
Son an durzunel
[Pa oan er ger bihanik]
[Eun nozvez goude koan]
[Nak en deiz all me c'hoarze]
Son an druillen
[Me a ziblunfe na bek al laouenanik]
Son al laouenan
[Diwar va skaon etal va dor]
Kimiad ar martolod
[O deoc'h ta Fantik koant]
Kantik ar vugale
Ar vro
[Disul me ioa pinvidik]
[A dortik da Lannilis]
[Dimezet oun n'hen na c'han ket]
[C'hoant am euz d'o lakaat da c'hoarzin]
[P'edon er gear bihanik]
[M'am bije eun tam amzer]
Son person Plouigneo
Pardon Kallot
An offerenn
Gwerz breur Yann Girin
Marvailh al laouenan
[Digoromp ker]
Ar marvailhou
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Person, Mac'harit
Le Cof, Joseph
Daré, Marie
Boulc'h, Mona
Coat, Jeanne-Yvonne
Millour, Mari Loeiz
Fourn, Fr.
Paul, Yvon
Perrot, Guillaume
Gouerou, Yvon
Cadiou, Marie-Yvonne
Le Gall, Marie-Catherine
le père Tounellec
Guillou, J.
Ollivier, J.-M.
Guennegan
Croguennec, Soaz
Moal, Marie-Yvonne
Coroller, Marie
Bizien, P.
Bourrigan, Tanguy
Gedec, Laouïk
Péron, Christophe
Moysan, Lann
Ar C'hoat, J.-M.
Cadiou, Mari
Quernevet, Kola
Arnoux, G.
abbé Botéraou
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Plouguin (29196)
Belle-Île-en-Mer
Ploumoguer (29201)
Plougar (29187)
Saint-Jean-du-Doigt (29251)
Locmaria-Plouzané (29130)
Plouzévédé (29213)
Bodilis (29010)
Locronan (29134)
Locmaria (56114)
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Plouguin (29196)
Belle-Île-en-Mer
Ploumoguer (29201)
Plougar (29187)
Saint-Jean-du-Doigt (29251)
Locmaria-Plouzané (29130)
Plouzévédé (29213)
Bodilis (29010)
Locronan (29134)
Locmaria (56114)
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ef18d853838fa85b148a4edd4defb57e.jpg
0df9f57ab1e7e776c0a1710679e3175c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1ec93a45b479ddfaa200ecb11b022ba6.jpg
59cd1643fa0d5a0521329850547aad12
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/07eb2136c7703c46c758f5fbc6398227.jpg
33f9d152a885e308efb59ab251de713e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/69e3764dd412e960030a14f9b0c82e72.jpg
3b34fb6ec8e20f56eee93b54b861662a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e74db2f0d916b8705967294513122dd2.jpg
8654e1443c17fa492223ac6ff31827e4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/38b94f454c7b551e1f2dce224b192d0e.jpg
d553862ace92ad85ed67abf041c18d6b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2a1e4ea31e74d62bb47040f76c45df90.jpg
fb7cbf3bf091384e5bb224a838fb9b5f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e541bb5d332614f11b49f2a6122ead59.jpg
8f5023392b6460e47c5fef53bd53ac48
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/04647026e56796c7bcf30db457f67b30.jpg
1ffd80d4d3212aa54b51f7f54fc66c23
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9513f08e413f0db6f9850cb1b9f83a03.jpg
e954dbd3c1aa5c5f1bd07fc85d5b2585
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bacde5b57709afd3c791b8829a1c38d8.jpg
3273a79b2db6b7cc6a225175fa7c0666
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6e4f07d4042601544d42203e6cbb0128.jpg
c8b1667bc39ba2612861d39cd41be7fc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b22b740b2d4b2ac30b887410b32578c0.jpg
4363db78790dac46b19058d9da22957c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/97e666ace76f3382338f5ba89c1aae70.jpg
200006f5b953291e06031b5454ea8bb0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/231e95903336fd99a100f282ec3e247e.jpg
e4fd4cd51bc897dd89384b4f32398282
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5768741406d6835b2f072d5c238e3cf6.jpg
b562520ceb8b3eb850965a88ce8a2d05
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/faa83269130cedc67c90eb288a443219.jpg
e904075a17124d77cf3c7b1bb2962454
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6228cfc5cc211e7c49e7afa9f9804e24.jpg
4f75f7c37fe00547cdf83d7b4eb5a5be
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b2432f31d55233826f856938422a2d63.jpg
7368d81176e69f8f43e3189d09cd5d61
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/527a86ced74f2bd7a25fe056f5e3b646.jpg
a8f91d42eafa2ca862af00e7d5f0bcfd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ab5dcdfdaaf4ba92292cd53d7779aa5c.jpg
a4e2f809123813ab58598a914b68a5d2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f88b713e8a70f6df5bf17ca75dc4bab4.jpg
df524fd85ca0939882dfd06fd444e4ea
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0caabf9787e81c01f863a7f9ab30aab2.jpg
0dc36fedcb50d29375acf553551a142c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1f22db4a73aca356084013daeaede694.jpg
18fdd18ce78f6d1a03fd7f77ea2b7a65
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/99342ca82ee07a04efbe0426091c4b45.jpg
205ce70fe0c029107b3ef42c328b45ea
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3d5f8975786056bdcbdb50e0dba7bde6.jpg
f041bf63f0ade68f935277bd4e62e62c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b83a8698530a6229b9c575638626319a.jpg
5dcbe06e6687836ae594b2bdba78fa8f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a1089ced33145a4f25d88a5c92fd50ab.jpg
c9fb63de37d129920d24a31fdbe063a4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c6685fc6d586ba0cedfe88c5e49fdf16.jpg
09144faca438f4eac7e0d77ca2935265
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/68d9ea0e3621bb51618cf3422fda86a0.jpg
c3e960b6c5b925a1e7971182668be393
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bc6e25deb151bcc9da41ddb389a07987.jpg
768638ef5a50cab75b7b8fb5ee8729be
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6e59e604b2fcc7686237267431ef0b8f.jpg
a5f349bb37f9bee6949af99791bb51e4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/40ebac8f8df1bf291719d4fd657a6eb4.jpg
1d4160bbab18bf3c2ae2030e57ba1b49
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e8d1d6d66d8433c9e1747cec57076105.jpg
64f69cee502e98ade79726734cb79bae
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/904bdf1919357f0d8fbff12e02d6e4c4.jpg
22bf94f6db22eac44eb54c9a03afb3af
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cb07534d460dc0109ca6aba333a37134.jpg
92f04beb739ed1148a4bd0e532e7fe16
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a6b2bfb2adb5d28a3af743eb498c6cd2.jpg
eb122cd4aaaf02a4a5ba8721ecbb0836
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/10a5d72ce212a448fa96dc869d4df073.jpg
1f7c7de7c6925916ed3cdb695c6a4506
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/457d364ee74e34bcd7ddae62ff560efa.jpg
d18a59a29f483a54c8a56c2c0020cb62
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/29d128d348aca7984d18667af08850af.jpg
2770411772c35ba80a85aada0ad5f3e4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/849dda6fd99856a104b5cc07cc32aded.jpg
ef1514499dcbd86a95a1ec68854bd2a8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b3982564f80482e7e108313d22ebd2ad.jpg
0d1a9ef2488b578d4b2c79f529617db8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9bfdbfc5e300dfdd4378ed1d940b8618.jpg
329b79bb69e3c4e8e7919ce85cb5ab56
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e84cd97a377e43b853e3e0f073e414ae.jpg
be5218476db8c05a9dfdb361fcf37472
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f7821e075d84f73ad1da46ec71025818.jpg
970d22bbc4c5e144b3d358904b8bb92d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6dbedb3cd1297b27320010f0b54eba70.jpg
333636d10282671fc76b0288a0818bc2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/92f87915a7d35c7f967f4e78f37fed88.jpg
e948044ea906b2e566dbaebb71d9ac43
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/17f3b876f71a34b35ffe848141b5cf5c.jpg
c16f2ee1c2278f52360ae95c0dfbfb14
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2b164b02af34791bc4bd2164a78f7187.jpg
844e6b9bfc42130b96638fe0c80d7e55
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/53810a42645d8f80d31872bd27854fad.jpg
01f484d3928fe0256f9fbe2df6a73c81
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/785db148b0fc814c29d6449ca6dac53d.jpg
96d92ad1298e21f75cbe8c2a68d3d1b7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/09222931be292cf170530e87f8fce5cf.jpg
cfd6866e0f8bee9228bb6c356631bead
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9760ee5705edd8e983605777066aa0b7.jpg
f0769d7308f4813d0616bef48bd1198e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c8aba5502966d10e08c7dc4004eaa2c2.jpg
cc34bf7e3cca4dab73df688153d596e7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/79f187f4d58c4be01003f834037aa77d.jpg
b42c19103707c6e2fcb2294123553747
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/feb24c2db2b0fc2b57ca94b66ea98ae5.jpg
c36008fb516e9aabb7cb7c8f3cfc8065
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e6681ea98d6d42a68a92564404447d3f.jpg
3de26b612a61a523c80017cc3888ed1b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cc202e09e9bd55c677d9746113dbbf78.jpg
e993d761b1400f37d529f9ff66827e0d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/db420a2068deebf65dda847c77745cdc.jpg
2dff9b50b9730ae06ec3613832225322
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a713fa13e70e1fb557482d79e7319c66.jpg
94a9437047dfe4e9d96f03056acfd55e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a9204bf3b4a39311adb51b15cabbc832.jpg
216adff4f619fdfd8ba5939df1122193
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9fb090dfd05eebc193dc9c83679b302f.jpg
4e6dd6d1d0ad3a683c695b1f1e44a293
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1eee7f259958e58c81e170f58734ca87.jpg
813486aa2a38e03ba3a96734dd7deb99
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e3b132ebf431f84d583b023424659cd8.jpg
a749a09246ec633efbc6bcee61c9a43a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fe84df1e02b4e17ba495d2ccaf58dbb5.pdf
1cda6d4c1abb4560ebf05d8201e9d7ed
PDF Table of Contents
Text
1|Gwerz war ar Vesventi|1
1|An dimezi great gant ar vamm|5
1|Ar c'hazig rouz|7
1|Sôn an toker|9
1|Ar c'hilhok kaer|15
1|Eun torfed great gant eur c'hoveller|17
1|[M'em beuz eun dousik war va feiz]|21
1|Eur minor eus ar ger-ma|23
1|Kovesion ar Serjant|24
1|Dalc'h Sonj !|33
1|[Eur plac'h yaouank euz a Wenou]|35
1|Brema welot azen gornek|37
1|[De bonjour ha joa en ti-man]|40
1|Kanaouen ar c'hlasker|43
1|[Tad ar sperejou mad, a galon me o ped]|45
1|Kloarek Plouescat|47
1|An dasprener|50
1|Diviz evit eun eured|55
1|Ar viou torret|60
PDF Text
Text
����������������������������������������������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Claude Le Prat habitant à Landivisiau à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Gwerz war ar Vesventi
An dimezi great gant ar vamm
Ar c'hazig rouz
Sôn an toker
Ar c'hilhok kaer
Eun torfed great gant eur c'hoveller
[M'em beuz eun dousik war va feiz]
Eur minor eus ar ger-ma
Kovesion ar Serjant
Dalc'h Sonj !
[Eur plac'h yaouank euz a Wenou]
Brema welot azen gornek
[De bonjour ha joa en ti-man]
Kanaouen ar c'hlasker
[Tad ar sperejou mad, a galon me o ped]
Kloarek Plouescat
An dasprener
Diviz evit eun eured
Ar viou torret
Description
An account of the resource
Ensemble envoyé par Claude Le Prat, instituteur libre à Landivisiau, composé de 16 feuilles simples ou doubles écrites à l'encre comportant 12 textes de chansons et une partition, ainsi que de 4 feuilles doubles de plus petit format extraites d'un cahier d'école notées au crayon à papier comportant une chanson et une histoire, et d'un cahier d'écolier sans couverture comportant 4 chansons. Des dessins d'hermines et un tampon avec les mots "Ar gwir eneb d'ar bed ! - Klaoda Mab ar Prat - Barz Plougastell" se trouvent sur plusieurs grandes feuilles, qui comportent à la fin de chaque chanson la mention "Klaoda, barz Plougastell" et le nom des chanteurs de Landivisiau auprès desquels ont été entendues les chansons : Hervé Morvan, Laurans Morvan (cabaretier à la foire de Landivisiau) et Alain Gwivarc'h (fabriquant de meubles). Une annotation de Jean-Marie Perrot en marge du cahier précise : "cf. G. Perrot a déja donné la même chanson". D'autres feuilles comportent, sous le titre "Kanaouennou koz dastummet gant Klaoda, mab ar Prat", une chanson recueillie auprès de Laurans Moysan de Bodilis pour laquelle il précise que le chanteur, âgé de 45 ans, la tient de sa mère, ainsi qu'une autre chanson interprétée par Marie-Anne Abgrall de Lampaul-Guimiliau. En marge du titre, le contributeur a ajouté : "An toniou a vo kaset divezatoch". Un autre feuillet comporte une seconde chanson de Laurans Moysan. Sur une feuille volante se trouve une composition de Claude Le Prat datée du 1er mai 1905. Le cahier contient des chansons recueillies à Lampaul-Guimiliau auprès de Mari-Anne Abgrall et de Channik An Ano. Une des chansons est accompagnée d'une partition. Une des pages du cahier comporte la date du 20 mai 1906. Claude Le Prat a obtenu le 16e prix au concours du Barzaz Bro-Leon en 1906. Il a également participé au financement des prix du concours. On le retrouve encore parmi les lauréats du concours de 1909 : 4e dans la catégorie des collectes de contes et 1er pour la collecte de devinettes, mais ces contributions ne semblent pas avoir été conservées dans le fonds.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Le Prat, Claude
Source
A related resource from which the described resource is derived
Fonds privé de Youenn Caouissin
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1905
1906
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
An Ano, Channik
Abgrall, Mari-Anna
Gwivarc'h, Alain
Morvan, Hervé
Morvan, Laurans
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
fre
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Landivisiau (29105)
Bodilis (29010)
Lampaul-Guimiliau (29097)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
20 feuilles
partitions
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Landivisiau (29105)
Bodilis (29010)
Lampaul-Guimiliau (29097)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8b16cab7c9efa686751d7b0ffdd865eb.jpg
3f20df91a2f144416859c94a5f3a5e02
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bfd94cd8e4a64534678bca83bd79eae1.jpg
eb7c78ca30397048bc475243c2da60cd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b76114d550d3a52a864c7b89bb2d6094.jpg
dd987e8701b02fc37d93048a2dd2aa04
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/434d8808f1bfc066c8a782393ad4718e.jpg
bf4512bf0942699cce74688821f88f05
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6a50ba2c6bada3597b60b5372816e7cf.jpg
c3a6ac31b3c8ee28f1405241f6d8cb3d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e5988122a565c21184d9c2321a4d414c.jpg
49790ab924389934f2ef938c4b0ef0cc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/656fa04e134fbfaa6b886d2d07bb07cb.jpg
17494c5e8418f10f15ce608dc29bec38
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/475275af903d7ba38d7e43c028999926.jpg
e4807a1839e584ff38ad4fbcd83e2158
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/48fb9efff1b951eec07002c61b208127.jpg
fd6da83f12fc617b0d5598f07a293fb3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9102d6468b6e8271e2db667446b1e30c.jpg
ab91b321f336790aa066e500e2e7fa35
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c6e69f6c7146980df690d2906d6bbc70.jpg
04ca447b4dcaf0a326326172fd9d1b9f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/47d8cc44d65e656ab0b0929cb397325d.jpg
8f6cec81cc8d602b7bdeda68c4e28824
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/66971cacb0191768c10fc28a3e822476.jpg
bfb3aacbc440201d18f9905da5bc5133
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f73a7554f410990f020ad153ce0a443f.jpg
8064cb6258aa2913b048518bd91f37c8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f28c4e2cee07acdbed3ac18c42db9559.jpg
5e39c1a5afb97c526227e6447796aee8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/776c25e8d944b9228a60f84196e3ba6b.jpg
66cf6078c974d490d27c670e4d5048c7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fa773dcb2f8f7074ba2196d6f7bf96b8.jpg
bad3603745b417306f2d485887ff940a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d031410fbadbeb6df145ed94afca886a.jpg
91fe2092dba4859abb8230c2f38d3362
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3bc0f5a7e445a53d937803b6e94132c1.jpg
9d06b0648986fdc85223a2444fbe9d28
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f7dd072110fee1d7274150c6c1938de4.jpg
4a3521b010545eedd6b57a73a382a0cd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4dd708e68cd5dc4d568b80a9c63166dd.jpg
287f4843a7ebc94a5725331e45a10ed9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a629e30be071db8a5dd76fbb4fa91c83.jpg
97263c1ab6a9475d8c12bca9d825c2dd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e49ec69f09ea7cea769e911c9653551d.jpg
645f7a3ace668f946e4ad85ac114227b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/724126a368c56c69aff59bae495c68d1.jpg
50b4cf9a2aab3e8e3b281a6cf770d0be
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5fb85711ac6621e2d90a4a114495bd08.jpg
72f99111f4d8bb820027f6d04867609c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cd0b22f6f2194ac38e90a09b3e53974b.jpg
9f7b691e5bd39750b94b9bb5a38cd92d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3093aa39cbcf959ecd0175deb3a3dc46.jpg
9aba2b887bb75418d9087cd59fed02b8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bb853da87a2a4d2cff152de93ddc5bb7.jpg
1c5735788e4ef96e58894ca1d92dc4c0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e467cd877609a6bfb0283933ff889825.jpg
563d7c990b04aebfcb553f92063b4740
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fb0a3acfd709af66ae8eef7f80fa7b6b.jpg
0062723b3055ee80085b5f9c9e7d399a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f56011828763f0e634fbb32c8876d1b3.jpg
bad77caba2c8829dc83567c9f1eecf21
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f1a1fd15d4e4b6929919bdb481c8ddc8.jpg
c053836599aaa113b2665832012afa1f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/490ac05f8da6a6bd49c0dc88d4ff9db4.jpg
3c9d73d0cfe62c80b11dde2db8bc6cd1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/36db3a24a08f4cc91f955ca3789a824e.jpg
b54173ee261cb2b6375ac46fb3aea9c1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/334d19c9689d7cbe9388bb869e4de832.jpg
db80b515ce2c67c8aaa983dd7e738777
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/52a236d313f6a02de742593172effef8.jpg
7a217659d36dd6649787e1c91b1fbc65
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7ef568ce82158a4773987182ca7b47eb.jpg
4a86acf15ff896ccccb187276902bf21
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/865f980fb7a470a9b4c5bde7fea8f9ba.jpg
808bd8ab0b35d835a249f8d160ca7ddd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cdcf0299ab36881364b0d9ff45244e50.jpg
445929c35f29f666d2f6c6bdaceabf5c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b1cf57c0d40fb7b6ba25b625ca21f0ea.jpg
4b7055dd713f60b5eada42c4aaef3e87
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/68667b851263a34f385f87fcaa271679.jpg
9716f2c1faf6f91e49809145a6fd1658
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5a1efa1b05bb6bee4ba0420d0f2c7022.jpg
96e9d84cb03d1d1a96e5165e3ff0e158
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f72a79afcbd943ebf660dc9b741b027e.pdf
945945853897c308aab95a420acfa6a6
PDF Table of Contents
Text
1|Taolit evez abars dimezi|4
1|Son va c'hasic rous|7
1|Itaon al lochen|9
1|Diskan [Mé eo Mathurin an Dall]|12
1|Erru eo mollargès|13
1|Guillamet al loudouren|15
1|An daou éjen|20
1|Conscrit Castel Paol|22
1|Potret ar bizin tonn|26
1|Buez Santez Anastas|28
PDF Text
Text
������������������������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Marianna Hénaff habitant à Bodilis à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé de 21 feuilles arrachées d'un carnet à petits carreaux, sur lesquelles sont notées 12 chansons ou poésies rimées à l'encre noire. Il manque le début de l'envoi, de sorte qu'il débute au milieu du quatrième couplet d'une chanson. Au bas de la dernière chanson est noté au crayon, d'une écriture plus tardive : "dastum. Marianna Hénaff, bourk Bodilis". L'envoi n'est pas daté, mais l'on sait que cette contributrice a gagné le 25e prix au concours du Barzaz Bro-Leon en 1906.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Hénaff, Marianna
Source
A related resource from which the described resource is derived
Fonds privé de Youenn Caouissin
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1906
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
21 feuilles dont certaines sont reliées entre elles
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Bodilis (29010)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Subject
The topic of the resource
[Meur a uvré a dro n'hé fenn]
Taolit evez abars dimezi
Son va c'hasic rous
Itaon al lochen
Diskan [Mé eo Mathurin an Dall]
Erru eo mollargès
Guillamet al loudouren
An daou éjen
Conscrit Castel Paol
Potret ar bizin tonn
Buez Santez Anastas
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b5e626e9215951fb5568ee94eedbe5f5.jpg
6febb2583ad324d5356c03e63d4ad6f4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6eb8cbd6e19a73defddb7f5c295c0641.jpg
e2b0fcbce105eb326f85836a07c4dc5e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ff216148fbdb552ac219a9756c53d93f.jpg
f3d218d14ea7a7f3f9da29cc5080ac51
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8b6cef64c725f65c8a6561e7f394ebde.jpg
eaf37c773f9bf4ae6508578482b6eba3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c1eb65fa2923a1995ca391d295cc2b4c.jpg
a157bfa680a4e3a628f3687f2cdb8533
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9bb31a052f8d159efe41285c73e8043f.jpg
73c25267e30048b80a7f675d6d8829c5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/365fe8cd764c4009bc2bdb3a9f460e74.jpg
c19f0c39e4e7b766f1f4094e0942615e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/019a209a34c1c27528cbdc9d6446729c.jpg
eb41a1c439cd557e2dae73e10c9d5781
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5670c5e0ea710eb3746fd1d89e206213.jpg
600bbdccbc63fbed124d9bd1f2fbe989
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/579a4bcdde9a8508e89ea5aaabf4eda2.jpg
7a25d1c2db8e23cea4877f22d6aa7375
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7535ceb64c23364d14ad3270cabfaeba.jpg
902ab12ca8aa7c2a4d5400976bee706d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c7bdf905f943a8dc8ffab80cd7ddaf6f.jpg
d4c616db7a7065b6542b7852ea5cb04a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fc4dfa017ae9e91808eb47a6721675e6.jpg
8259d1f070f59f1327c19144e5a3690f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6e5a9f1772352af0d73602ba93b3c749.jpg
3339f95dcfee3ccaef153f606d3a7029
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c845906741323436e472c10a4b7c9d5f.jpg
4fbd851d4374c49e177f3d7101165700
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/03a835503e14b5a9631e21b52a1a023f.jpg
5d4acfc65071a2e30a3d4390e6373d6c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/afcb157768ac3180d82c559ece7ca4f6.jpg
ee6ceb1a9c3a19711eac6d43f90799b2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/469fea51c83bf498d449ba625b70923f.jpg
5e3a6f4a0be7458a33eee26f49b0dbac
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/87547baa23dc908723ee373090b56790.jpg
5353db1cc54e823e1b5d45e9af0b38ae
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/55aa91f83e92e7059010c9cb2d852e6d.jpg
ec7889dc69985095f34421298899cfe2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6bb0499aeb0b7ef586eea3fb85645e74.jpg
9e2032b60ada7dddf7ff69fbf52fcf56
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/012ab525a4594fd8683b4ce5e181637f.jpg
6e7d1aad386f58da4bb8e6dc588073c3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/87d7f745fbd5000a2dfbffa4d2d40b39.jpg
974d104a5148deee6c1ab67a78e9914b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7f3f8a95f5671149ce58d287a0f10a64.jpg
a5f06dc47222f67bd6ce682ce5ee03fc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a39ed992d6aae7b5855f6099dffbf781.jpg
a2ca2954da9b8136db39d48186450c98
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/86106cff6e738811691321ac7e196cec.jpg
c54d3b023288c68a5c7731048efcfa0c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/669f6fe76a95bfb4624c4e430a86ba9e.jpg
6ec05d7b6882c886e472630b1a8e96ee
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e6afcc36a628d79c2880ea9cfae076c7.jpg
ed9d5643c03099448b40f3d57cfc6183
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9bb6795c6933091df5545bd36d1b6b61.jpg
ba3a4a8b9fa9d98b50c2920710efa616
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f886a000e4aa8f959a7b3af6c32640ad.jpg
ea02f0cb9425311cd10f117738a45bac
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a37d400402e4daed7ba94d45a2ec0140.jpg
b9e1b1314a223186a7822c29428b9c8e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2b80720dd6371effac3c4933f255ee3e.jpg
4ffa9080d8eee65649bdae152ce57f80
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0373ff18af3f2a074e6ae488ebec7745.jpg
9997562cc803a2409acce7e98c230bc9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5d1792d2fafc69f39169a8bcce180bc1.jpg
2460fce4e739ee698531c1809c78fa55
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a7594b09dddf4949c2fa593b12419d00.jpg
a11e402f50c3a8647f18543808340f7b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/90096f5e57a4c78453752c82a8a0ba5a.jpg
efd2c03206b2bf14efe1e474c81e415c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3fe555c9c673efd7ed4a704aa8e8ac4e.jpg
8e909374745ec638a7ab79681a090215
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1c52cb3631d4a9fac56b05e5d291a84a.jpg
0b29d0832c8e76f0c36b547dfc79a0f9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/feb3fd46da1ea2171d26c6cbcf6a9e87.jpg
20d0aca4bcb3a3fda4148d712b68bb76
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9d3d79ad03993566f93282e96bf2f5e5.jpg
1d211676d689b415154736347631c688
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a1d0ecb2171c9583b542adb9ca1b7b29.jpg
73f4163bb4933cd583a8b370296ec28a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/44302f3119dc71aae6c9b1bed66d3815.jpg
fcdc47c984c2761bf3d8677e620730de
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b2dc6b9c2f93e6c6d9cbd87deab4182a.jpg
db8807215a3ae952caf5aae0b28e0743
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9c1cd74fad16020917e6272b2e328614.jpg
4424690785f46008db32129a75934c55
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/706717c0156e7c7166bac321f4d49c7d.jpg
2c55fcec21d10a49ffdea75d3db67d76
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a3879075c72b0fcbe80701a4d3229419.jpg
3ff027df4f6e14645211234040b038a7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5de9d7afbbbe78d42d5f755d64ea5a60.jpg
7e7bc68254714b5b1545f554944fde34
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c34d561a6ea479e5e457ec04bcda22c8.jpg
16313dbb4089faaa65c7b0f9ffb60713
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/35fcfc422aee8bd5d9df5644c68b1fb3.jpg
80fc1d9765a1c72838d51e194f48c863
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4aa4fde8a2240055fbddd2df3af37100.jpg
0d9a709d18bfe29672d3e428aae6ab27
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ea3a3d2450e221591c5f8c92745e0446.jpg
355bfa2ab1ae46f2c46a92ade8d6eff6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/65544b0404f2b89f5c4e7eacf89e363e.jpg
2fced3eb707fa9944acf48e15ac2cad5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/db2d4e2b8c5355a56cf11d9f0938b846.jpg
628349fdc9446237a33ff8743dccf021
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b56b973fa37d438a87b1913adf486ceb.jpg
63ed299864593e0651205498cfe058c3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9c27a2b81481867dc434d97a58db0620.jpg
047ad11e6b7094cbe289e6296328cd59
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3c8ea52d9ae63c7fbcd86082ea256cd5.jpg
444063db056dedc2213063ce3b7e80a8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1b4ea39a549fdab5fa568c9d4195fa30.jpg
7d98a48bf0e3c33130f9f87d8c7e829a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c8c146847a80121efa7b2342e0f9c6c0.jpg
e51b82d9233fa7c91d728a1103597b6e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2fa62822cdf2b0e4b4b0c2bed6e93eee.jpg
8f15a083921eb8abdc1d2de11d9c607d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3822183f86d55755a88eee6cf66a6297.jpg
10dc2d222e26184ceaf677f3e44b4c5f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/359c32e4edf4aa537453e161a74ad1c9.jpg
989849bd5cf19b92ba24fd4deada744f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1a88df7df076f63901e63912b4642d9c.jpg
457e0d4d779701df19f3d160b4a63d4e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/452b43d4b1f60df9889e4e769df03b3f.jpg
e9834c741c4fcedd14ad6e9eea545568
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/40cf7a86d06387f19a1931e96334624d.jpg
0e807a7448c6c75d6c464ecb0e6e0a42
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9ecda8e52b73e29b669e2f7e38f99db7.jpg
26b33e1cd13ed823cacec2512cbd5c60
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a9b9977bd66260f9ff311cd96e30c546.jpg
9b8d5abe82bc567899fc34c6893bb110
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3b3426ff9f98b2f4b935836a3e759acd.jpg
9fe4da23b6c0500354bb10a3ec49cd4d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7185c1f1ad7cce02e9f3345caf45d6a3.jpg
06e8296c2dd5c92ffec7adc7fa02e571
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/02b5790127e6296ca434ae6a0fc583a1.jpg
c552cbb21a583377549e3fa3cca57a77
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e26dc7fca9e96f135248c90b57db26bb.jpg
924986d57a469dae82c3cba385c0a6fd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d0fabe1644ae5c4879f6ae9690b763de.jpg
03a29bf991567ef50968c11d92273cef
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3df594dc9b87bcb39ffe7910d2350330.jpg
6f9d89cbb7e6fc322bf8a33de96723cf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/84cbf60618b003d1666eec9e3ace01c0.jpg
27953abfe8fc9e1827887fbcda4ffdda
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e2bc8059237b937bd90e4a33d4d6e847.jpg
da08d06d97b0be324801abb52327441c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/14b34835e3b99aada4aecb2579a04ba4.jpg
3e487d8f032a079bba05891f9db08378
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f0a87060c104caf35229cb043704a223.jpg
33f4f7be6b530d5a562cc0a8ea8deee3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6daafd4500f649d4949398d839477572.jpg
482573355a22e15d0ec5b5326d17efd2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b6c51e4c7a443c17dffd9c73a65797b7.jpg
1359430a1955a7bbb01ab6d9f980c4ce
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4921a736f9a2a21c36b3503c887ee99a.jpg
54a82825ca82f465f18e09acf039d871
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/921ad76bbd286070ac06d4ed6b51971c.jpg
aa21bae3cf631f9ec2690691d99ff5c9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1f8dd2e85951ea86c7bd523a30add769.jpg
974e2fd9a3cf913a244a195b3a2e5712
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2f1851b392bcc938cc622eb59bc0d26a.jpg
dbbdc1f8ca67780492a0e4e4580baaa1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0454077198d5b966629cdb668ce919eb.jpg
6f802c3abea2d0b7b4945b79bf7cbdc7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4f0c776c97a4e50869f9285f22ef9c75.jpg
f1f27117e7d6f7c29487605718286c2e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e4a7f3d628aee5722831a69871e93f9d.jpg
53a16ac242b76b1f60bcc9165d97a1b1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/28265856d48932a86da3f1d14143ddee.jpg
4d767528cd7e206f1733a3ad0338b281
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6691a5bcb7b778c36dcdb5e7989923c8.jpg
5e205bcde428de32e57bafcc73edcf6b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8bedc517dd37d86af90f2d940226c720.jpg
e7585855fe0587a4b55ec2e3aa95e224
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ca7a2ea585a12b213a89c1819fac8994.jpg
66b7c7c31a6eb30b17e03ee907e22680
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/299bf10e7bb6b0fa79e48319acef5694.jpg
4d9707fb77911aff22fd9012be5c0e9b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9bde8be0f65dc7c30c6915e72a271269.jpg
685ce704bb64b60b962f322d86c7969f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4650a1c04176b7884cc5e1eee2b060fa.jpg
d0a3e2cf2c4b29121c7e89b5b6cd2e84
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ba7a647124f15f04a4594555ce0dd2a7.jpg
76bdab40044badcd8908d0e3b2539603
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/43f6449e6fd89a252172c57ec8c6904c.jpg
ffef927ed9a5e43cdfe78df7298a74eb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8c6448b5693e8788bb57bec9dba43207.jpg
44a5bb494fc31c53638b5c6daeee53fa
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/48f97ce7afaf418f43c0fd03ac6030b6.jpg
234f5c25a1bae5bef379c83d141f4712
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0d6376a1e0778b783519931ffb6e9fd0.pdf
9bb0402df629409193c26108a18365aa
PDF Table of Contents
Text
1|Euruz oud ma karez|1
1|En dro da va lochen|5
1|[Sao va muia karet deued an nevez amzer]|9
1|Huanadou ar Breizad divroet|11
1|Chom e Breiz, Rozennig !|13
1|Chanson ar Vezventi|15
1|[Me o clevet kanan eur zon 'zo great evelhen]|18
1|Son [Er bla-man vo ker an ed]|19
1|Son [Me meuz eun dousik var va feiz]|21
1|Son [breman velot azen gornieck]|23
1|[Debonjour d'eoc'h Jannedik]|25
1|Ar c'horn butun|27
1|[Me garje gant va daëlou]|28
1|Ar plac'h yaouank a Gwesnou|29
1|[En eun ti corn var ar menez]|31
1|[Merc'h a roue eo a glaskan]|31
1|[Breman pa meuz eun tam amzer]|34
1|Disput etre eur paysant ag eun aoutrou|36
1|[Pebez kelou, o va Doue]|39
1|Nevezentiou|43
1|Goerz an Hilda|47
1|Nevezenti|48
1|[Me zo Breizad, ag va bro eo a garan]|49
1|Euruz out ma karez|49
1|[Var zao va breudeur Breiz !]|51
1|An discar-amzer|55
1|Sao va dousik|58
1|Ar gozni|65
1|Ar miliner, e vab ag an asen|69
1|Son [Me m'euz choazet eur vestrezik euz a dostik d'am zi]|75
1|[Merc'h a roue eo a glaskan]|79
1|[La fille du roi, je la cherche]|82
1|Mab ha merc'h ar Roue|85
1|Ar breur hag ar c'hoar [partition]|95
PDF Text
Text
������������������������������������������������������������������������������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Laurent Moysan habitant à Bodilis à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Euruz oud ma karez
En dro da va lochen
[Sao va muia karet deued an nevez amzer]
Huanadou ar Breizad divroet
Chom e Breiz, Rozennig !
Chanson ar Vezventi
[Me o clevet kanan eur zon]
Son [Er bla-man vo ker an ed]
Son [Me meuz eun dousik var va feiz]
Son [Breman velot azen gornieck]
[Debonjour d'eoc'h Jannedik]
Ar c'horn butun
[Me garje gant va daëlou]
Ar plac'h yaouank a Gwesnou
[En eun ti corn var ar menez]
[Merc'h a roue eo a glaskan]
[Breman pa meuz eun tam amzer]
Disput etre eur paysant ag eun aoutrou
[Pebez kelou, o va Doue]
[Breman pa meuz eun tam amzer]
Goerz an Hilda
[Sao, va muia karet, deut an nevez amzer]
[Me zo Breizad, ag va bro eo a garan]
Euruz out ma karez
[Var zao va breudeur Breiz !]
An discar-amzer
[Treuzet e meuz eb aont, ar mor ag e zanjerou]
Sao va dousik
Ar gozni
Ar miliner, e vab ag an asen
Son [Me m'euz choazet eur vestrezik euz a dostik d'am zi]
[Merc'h a roue eo a glaskan]
Mab ha merc'h ar Roue
Ar breur hag ar c'hoar
Description
An account of the resource
Envoi composé de 28 feuilles volantes de divers formats contenant 34 chansons ou poésies rimées en breton écrites par Laurent Moysan de Bodilis, dont certaines sont copiées à deux reprises, ainsi qu'une traduction en français et une partition. Plusieurs documents comportent des dates - sans année - mais le fait que les premiers soient adressés à Abarzel en juin et juillet permettent de dire qu'ils ont été envoyés en 1906 en réponse au premier appel du Barzaz Bro-Leon signé de ce pseudonyme dans le Courrier du Finistère. L'envoi suivant, le 9 septembre 1906, est postérieur à la première remise des prix et est adressé directement à Jean-Marie Perrot en lui indiquant une erreur dans la mention de l'adresse du contributeur dans la liste des lauréats publiée dans le journal. Laurent Moysan y est en effet indiqué comme demeurant à Guipavas. Il reçoit le 7e prix du concours du Barzaz Bro-Leon. Les documents ayant été mélangés, il est difficile de reconstituer la chronologie précise des envois, mais il semble que le contributeur ait réécrit son répertoire de chansons sur des feuilles grand format sous le titre "Boquet soniou koz" après avoir fait plusieurs envois dispersés. Au bas d'une des chansons, il indique que celle-ci a été composée en mer en Océanie en 1889. La pochette consacrée à la commune de Bodilis dans le fonds du Barzaz Bro-Leon contient également une chanson recopiée à deux reprises (la deuxième version étant plus longue) par deux mains différentes, dont la première est celle de Jean-Marie Perrot pour les annotations figurant en haut du chant qui précisent que Laurent Moysan a appris cette complainte par sa mère et qui fait le lien avec une gwerz publiée par François-Marie Luzel. La même chanson est aussi traduite en français (écriture de Jean-Marie Perrot) et sa mélodie est transcrite de façon maladroite au dos d'un texte en breton barré de larges croix.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Moysan, Laurent
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1906
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
fre
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Bodilis (29010)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
27 feuilles
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Bodilis (29010)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3912af91e4f4b00e42363186b74d27e4.jpg
d54f29aa9a50519a91c8c582f04c1e87
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/143b731bf068861a1eda49d2064edce0.jpg
fe375d0822609787074e853d8ae904eb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ae034739328e5819594a20ebbef90979.jpg
1b3bb085975f3fdc60b8876333db10fc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5048b28c25494b889fb4d50a9af5715b.jpg
94bc3b9f24cdaeffde3d5030e7b0db2c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/72aec1b163b6ab2b3e158dc8e3bf3c10.jpg
00149ab6f9b60de4f1f659ab8c633ab2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/12d9658572b0e81ec2787f09ae2df563.jpg
b89116280b12f33cd36bf0e495043ebe
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2bd3860142237172997326a674ca19b9.jpg
bb385c012136ecab72f4510c624f9d8f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d7aab31d74266381061d297770616a05.jpg
ba44c19bfb053d1ba996f09ec46d64d3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3785033a184232a10521e7053986e4de.jpg
97654e7340a60ba1a0bedc9ce5c9f7cf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a34509853000b5e7eaa8b457ad669a8e.jpg
d41bc224f42954e535a1563fea13321d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8fa0631ac51cad3097066e00d08c00e8.jpg
fa70600da51ece4b71cc1cd3da54557d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/649dcaf0c57006b181bbded601920e1e.jpg
d4228f9dc3139677eef66016523a016c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/973c9e2cd7e5932a235c29a64de86822.jpg
cb5e71c466a356df62f8335204a61bf5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/84a58502f315dbc59af7e876a42e8735.jpg
81f1fc75ecc5ed47e0e0c1f16f3c3e37
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6aa6b3c0418287e31543b6e8b3911b1e.jpg
058e4ada9d2cf794a8e5a57f8b5d00d5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/467eefa48b0a57c5901ad5fcac6af694.jpg
35587ffb38cc108c062d9df8826ef5ac
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2ca07f5c1614696e6cea413abe7c64e9.jpg
8d741204731980411fe2863b00f1a065
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7005c1ffd24c5d8429da77b589b5babb.jpg
97c1ad4dfe2a7535eb6a203b4813c785
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/017ba9fa85f883a4f0f242e7b2cd4f5b.jpg
122d64ffb8edc292eae054ece1db9401
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a311adf919a6f365b3fab693e7c08820.jpg
382a2b41ac9020c7dcc6d7fe6962d02a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dfb68a44fd8df17ca507d7cef6feed94.jpg
10425637da8ee7f95d18d471ccc6e076
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/97f3ce6261cf91608912472ff22733b0.jpg
881b43778808bf590af8dd5bd9d6e1dc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c00989669d2d50c3a2cf0e50965223fd.jpg
21855227dc6e5a73b7b94e64eaad0851
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/aadbdb2135e04fe5e2b3d9a7b435e9fe.jpg
3d6b7a8f3e5495208478be5fb8f5a99c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bb0b2444e272a763f2e1ec711874e05e.jpg
cf81ddb370803cd257bd3c74a64ddfbf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f2ffb3173dafe8f3b7d9ee68ba0ddbba.jpg
51cb944865f90d790edc6393c4332782
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c3a34162f574be4aef708d1d68afa51c.jpg
03372ff5f5669475d3ea45225135e8e7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/91dc77ba3eaaa1581da66f77688baa1d.jpg
ec2b3fb8919d680c3ced1a73fb57a206
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/366aa990c1a4185661bc23eef55eb94a.jpg
cd91535229be12bd044e9e59891f4a6a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c46193cec33725ef668675b77a47aba9.jpg
213fd226eaece7060a097b77072ee9a1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c96acfbee26d4298991bae2665027089.jpg
ff90d2161d1d1267397b22b2e8171063
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/348580de12731943ca214b9ddbde60a9.jpg
52ed712fcb067e2fa7983e42a6e4aebb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7fda31425890771bcd2199ac036e1992.jpg
198d3dc1deef6f68f722946f4e8f9ac0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e32328eaf549dd61bf4c190a7f6db147.jpg
e32ebe40afa95bc1120a2e65a9daccd2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dd573e6ae99a9859ba545b889bd15d0c.pdf
827630120d862d57903e0a102ba813dc
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: Adobe Acrobat 10.1.11
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents envoyés par Marie-Jeanne Simon
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: Adobe Acrobat 10.1.11 Image Conversion Plug-in
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Marie-Jeanne Simon
InfoKey: Subject|InfoBegin|InfoValue: Envoi composé d'un cahier d'écolier rempli de prières soigneusement écrites par Marie-Jeanne Simon, qui précise en première page la date (1912) et en dernière page son adresse : "Nivirit bras, Bodilis". Le cahier comporte une couverture couleur sur le thème : "Le drapeau français", avec une explication historique en quatrième de couverture. Cet envoi est postérieur aux différentes éditions du concours du Barzaz Bro-Leon mais il est conservé dans la pochette consacrée à la commune de Bodilis dans ce fonds.
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20160324164052+01'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20160311163509+01'00'
PdfID1: c557e763263ce4488f96ed475d0a457f|PdfID0: 103abade32b14744b42d64aa983ba66c|NumberOfPages: 34
PDF Text
Text
����������������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Marie-Jeanne Simon habitant à Bodilis et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé d'un cahier d'écolier rempli de prières soigneusement écrites par Marie-Jeanne Simon, qui précise en première page la date (1912) et en dernière page son adresse : "Nivirit bras, Bodilis". Le cahier comporte une couverture couleur sur le thème : "Le drapeau français", avec une explication historique en quatrième de couverture. Cet envoi est postérieur aux différentes éditions du concours du Barzaz Bro-Leon mais il est conservé dans la pochette consacrée à la commune de Bodilis dans ce fonds.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Simon, Marie-Jeanne
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Bodilis (29010)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 cahier
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Bodilis (29010)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1912
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/68d34edea8e13c5ca69629d98eb02fa1.jpg
4c566ca2deba4b4d6a2d196bbf4881d9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/45696e4c3c193a8d0b2d06e36f49a127.jpg
1ee63f71ef66d93d0b670ca8052de510
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9a57c43161f7568526e68b875b7b5ef2.jpg
0376a57ddd603e360ee29ef99dd7dfbe
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/eb5625af3779df315d59728258e35611.jpg
87f61a35b2ad9cf91ed5f8e48d3567df
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d8faa627e4e00175963c1e4e5464ecde.jpg
e3dbea5e7b0cd65d1ff2f0e59328f9da
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0d8acf0c7c6d970a97b59f396081a296.jpg
b17c8f51d148d4f722e2e5d073dac30b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/74086224356292e887039ef5aa5b5b42.jpg
004304816d88adaf86568cc868eab8a9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/055893e0cd83f1cdc7ae7b9c4a10aef3.jpg
c14e268cf7318cdac2ba4d3f2a357e61
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fa544826eb870c974529343a888cbc2e.jpg
a312d16be5bd7b8b72668078b6254aa5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3c5871f71308965ad74e67526516ed80.jpg
5954177c56c48f936512da93372568fb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f16818bfab6b4d5cd4a4b64545891eb7.jpg
3b4df36707e98140156641a3d8206f21
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/46e9cf3078c2a467d03f1854d820d720.jpg
4ad9c957a8cc767b840d36fb25544bd5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/75565499d8c432d0344b0c92012dca3b.jpg
25341035ccfcb5859ec009b637be08b2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/34a90482fcc34dccf7309b9039f4e90c.jpg
61c5d03f3ac1d1c13fd1612d2a2078f8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1b157533ab56259b8e1d2d65b87329c9.jpg
f7cc14477db8efc803c7cfa1761ae79b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/93dfcba7e4b1d07bbede8b9d05fef787.jpg
805f859e45e4815fffd0c519e1394acb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5e117b144d2dd6824eeedcfc8dc29c7a.jpg
2c01a2f86a2b1f71bcb1a063ba4b97ec
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d19950c5446554629534d5087177dbc3.jpg
81266cb2af56ebe5a5900b9105de7527
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8a2c2bc55e4b33f33bb6c69bbad47408.jpg
b0c89fd2aeb9fffe924460d72ac9c09d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a2bc32634fae30a66dfab90ee81a04d6.jpg
2893f3be894f0649ba3381ec9225a20b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4a521ad77c356c1c34a59e582a4dd28c.jpg
c89692120c8ab7a400b648a78316d115
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/37d155a9273956b652a8da22818332b4.jpg
190d5fc715278de39499d579568d0530
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/221fdca402ea715b996ba938ef511ee4.jpg
b6bd288463161fd9b3f01e075a11f5f3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a8638d1d05d1ebdbecb1bee31f20981e.jpg
f860eb24e1e3663468e4a4e02e2b5143
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f68f2799be2642c16a1e21e26f65b3fa.jpg
41c231acbf47413dc5ae09021b8d2c8d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3dd405f2f8c7fb6e70b054aa566cf2c7.jpg
210410123f0b0889cf385f9685114713
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5ff2858cba72b7c16dc76c541ac05e32.jpg
b53ae9712cedc654eb5e83ab87aa16c4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5f81a864b6f10de89cebd3271aa1a0e3.jpg
f6ed644ff10541fe9ece1de18992babe
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/20cd7fd25f6530af55179fbbb79a1774.jpg
8c166c90d27e86b170fc6c3737f35f17
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/54e2b7452130ec52be580a23ebcca808.jpg
af9fc8f6ab1bd89b47320e60606d7882
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4ae60b19be54322bf54fc09a62d33f2c.jpg
f5440f0c284d13e700f6a087f9d37836
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2acc977e83e130044c3f8126a7014ea7.jpg
496e9675f8b3fae534a72c81c8adc19d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3129bc9fcaa18d8823c1e6b90b4586e9.jpg
a19c3512bcf31cd78e2b2d404232bcd9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cfe6338713646644540a2cac7324b012.jpg
a1e63c89c351b1e5d604065c0f44fd42
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/748b7e1f7cfba1a516aa34fba4522b17.jpg
0892741e2a7b12d1501c2c126d77a683
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9f303826438f57ffaf656cea71e4cc30.jpg
028d8092b3e8c1f393744e09798956b6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c4443d22e7c3e81f073b57b42c7e0ea2.jpg
da26b754d69048abd453a5e3b7e443af
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/55ccd8b5821f76a8c9857cfbc5e93217.jpg
809d367d3ed41363ab9f27e2d059c1e3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c19b4f657fdd16e01123495c428508c2.jpg
40e02d5b2a52671df18218c8f211087d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/aac1b8a02adae6669f9a9c7741cdb8e7.jpg
c449712811b931b238f8343f5bb4d484
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/11bd14603e45bdf29d6c1cf98677901d.jpg
09fffc7c8343ff96ab6f349c75459adc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cd26c0eeb3d7e9b616236d2fb2e6f698.jpg
d32ec8eb245416020334856d30156b44
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c696226948e03a897b62eb5611e1efc0.jpg
19bf4a22351a6f9e382f87798ffec5cd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c5346b5fe4328562bc79a47eece778b8.jpg
b4c02c6f1ab97f94b65aa6e2c667908d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6b5b3c4741be719f55c51c6ebd1f123d.jpg
848af74dd9202a0b2ea76428951bcc8e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fb2bc6ae1bdc11a8c35dd477af9e9a5a.jpg
12f621f8553367519a096913b1f2ae32
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/21d092ae653cd684b426fbad2378ced1.jpg
4c23e9fae06a9c07e0655e22bda479f1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cc5c5e691c88ad1f802c4f07e12d53dd.jpg
b96222c2c90caa3caec5f262f7312572
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5208726bc02b135393019a1848bcfc7c.jpg
9814cf41379f09becef969d7e9f60fc2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/01926d5995a01842ab3808dd7ea87b7a.jpg
a67ff004901124bd171feaa2694ca610
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b47ba28d769ee8e6e1698dbed5ac8bd6.jpg
b71d2c9228debd9d774a9c26b6fcb227
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dc676e9bdda544611e7326f44d791ac0.jpg
7b7419e9be79c4ce6c8fb7191e46f343
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ac3534a67d0a4c1f11775efbc069c14c.jpg
3b97ef565a4483e872ccd1d492405b13
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3e614861531a2954f74eb47af11beece.jpg
f0c85cd6fe97ba2eecf429ed17154348
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7c10961f7dd48497001cab345c86096f.jpg
d31b3e1cac28ca4b800b019ce855d3d1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/83cc8ca12fa195dbbc64acbf9e50024a.jpg
0d6b7932f71358aa823c4da8b52d1fbf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/008f2c1e47b6cb4ba7d2c1fc4be072e3.jpg
f0e71b68f8bbb0e4dda6eedd26b5ba0d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/edb526bf498e497e19677660a7e95fa9.jpg
21406201e3b9006b0c52eaa9ec178db2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/be503ac970694248e50b41bd9bf62c5d.jpg
f9a1ea427caab952dfc4e450ffa39903
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0eb3d8d44fd2f4b32d9ad9cec2b5182a.jpg
f2411e1887465abc7f0e38ff922a2bf9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b3f95e0d69066c6ca3d41b3659024fa7.jpg
b5dd6e1ac618701f30e5c8fd8d81ba0b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bdf1ec4f8be29150068a4768496c29df.jpg
1d87cb8d9ba5ce3a53732a55ebabb8e0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/756cf5ea737858cf85fa7d98406eadcb.pdf
10570d9a35c376f69d39459168c3a92a
PDF Table of Contents
Text
1|Mari-Louis|3
1|Chanson ar Marichal|11
1|Ar seiz kemener|21
1|Ar boutaouër coat hac ar c'héréour|23
1|Ar c'hemener|26
1|Eur paotr ac eur plac'h yaouanc|27
1|Nouel|29
1|Chanson nevez eur plac'h 15 vloaz|31
1|Ar marc'hadour|39
1|Ar C'herne|41
1|Buez Mikeal Nobletz|43
1|Evit ar guir groas|49
1|Cantic bugale Mari|49
1|Bagig ar missioner|51
1|Evit ar vugale vian|52
1|Maro eur guir Breizad dirag Sebastopol|52
1|Intron Varia ar Feunteun-Ven|55
1|Klenved ar Vro pe histor eur soudard pareet gant eun tam bara|57
1|Evit gouel Nedelec|60
1|Ar mesvier|61
PDF Text
Text
��������������������������������������������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Maurice Ferracioli habitant à Bodilis à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé d'un cahier d'écolier complet et de deux morceaux de cahiers ou de feuilles détachées contenant 20 chansons écrites avec application par Maurice Ferracioli, habitant le bourg de Bodilis comme il le précise à la fin de ses 3 cahiers. Le premier cahier a pour couverture une illustration en couleurs sur le thème du siège de Paris en 1870, avec une explication historique imprimée en quatrième de couverture : il contient 2 chansons et la majorité des pages sont restées vierges. Le deuxième cahier contient 6 chansons. Le troisième ne comporte pas de couverture : il s'agit de feuilles de cahiers de différents formats reliées avec une couture ; il contient 12 chansons, dont les dernières sont écrites de façon particulièrement soignée. Aucune date n'est indiquée, mais l'on sait que Maurice Ferracioli a gagné le 32e prix au concours du Barzaz Bro-Leon en 1906.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Ferracioli, Maurice
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1906
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
2 cahiers
12 feuilles de cahier reliées par une couture
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Bodilis (29010)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Bodilis (29010)
Subject
The topic of the resource
Mari-Louis
Chanson ar Marichal
Ar seiz kemener
Ar boutaouër coat hac ar c'héréour
Ar c'hemener
Eur paotr ac eur plac'h yaouanc
Nouel
Chanson nevez eur plac'h 15 vloaz
Ar marc'hadour
Ar C'herne
Buez Mikeal Nobletz
Evit ar guir groas
Cantic bugale Mari
Bagig ar missioner
Evit ar vugale vian
Maro eur guir Breizad dirag Sebastopol
Intron Varia ar Feunteun-Ven
Klenved ar Vro pe histor eur soudard pareet gant eun tam bara
Evit gouel Nedelec
Ar mesvier
Language
A language of the resource
fre
bre
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ea0c4106746eb171e9eeea350e9eaa71.jpg
048fda954a682eabe8dcde70eb6bfc3b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/11ebf9dc2e2db55e0247c53681861da0.jpg
d090f779cd42e7bcc48950a63347394d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ed8e40a1ff4aff81458973f17a93800d.jpg
4acf4fd17e22cc9d8cf84771a85553b3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8ab6cfdcdf54edea2edcff11049e8ad7.jpg
2e9fac951b20138a34f6acd68bd2b5c8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/aa99b8970b370d49860f61894806b859.jpg
184f3508f168fcb0fc6b7235307b5416
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/da72c7bb827c388f6a3d74ed619ebcad.jpg
b249e1a37c2cdb086f65a24d7ffe10b1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e5a340120f50bd32b535da2d32238282.jpg
9f71638a72673786c571afda5cc43024
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a87dbd427c3af2051c4ce1b54fe3c273.jpg
954233de12844d22c224f33ca4341f57
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d12e63f5f40309e152f61b11f9fba008.jpg
d4be21ca9f0e0f6ff134645c4e453e89
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3a4ce48db838b7e53f5bc796faf5edd7.jpg
1acee640c8c73444888a0026fcb8b04f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b5b3f45d634a5e8b8de3cd2fe6ec8c87.pdf
ccb8333070c3e9468feab92a431b8c9d
PDF Table of Contents
Text
1|[Erru eo morlarges hag an amser neves]|1
1|[Ma mije me bet crayoun]|5
PDF Text
Text
����������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents associés à Barba Lez habitant à Bodilis et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
[Erru eo morlarges hag an amser neves]
[Ma mije me bet crayoun]
Description
An account of the resource
Envoi composé de 5 pages déchirées d'un cahier d'école, sur lesquelles sont notées deux chansons par Barba Lez, qui indique son nom à la fin. Une annotation de Jean-Marie Perrot précise le lieu d'origine de la contributrice dont le nom est aussi réécrit de façon plus tardive au feutre rose sur la première page. Il n'y a pas d'indication de date et on ne sait pas si cet envoi est lié au concours du Barzaz Bro-Leon.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Lez, Barba
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
fre
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Bodilis (29010)
Medium
The material or physical carrier of the resource.
5 feuilles
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Bodilis (29010)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/975dedcd77c57657b80ff830ec848c5e.jpg
2ceaaa8930c57d53205321ea8e11a546
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/700746fa3b95a50c11b3e50818678b7e.jpg
4c2e13fd91619510dff5da2ee49c41df
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/067b772b23b53a5f057a5fa397d658f5.jpg
5badb08609d0058a1fcbf49cc1d5fff4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/af666647e1f394202e8e9386296d2a93.jpg
4fe017465dbcde27b404b8f6316f68e1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d78ab8a2267969e2e5d436c8459b75ec.pdf
1016c15bef0a6ac4747802cec8e4cdd2
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: Adobe Acrobat 10.1.11
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents envoyés par Mari Péran habitant à Bodilis (29010), à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: Adobe Acrobat 10.1.11 Image Conversion Plug-in
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Péran
InfoKey: Subject|InfoBegin|InfoValue: Envoi composé de deux feuilles volantes sur laquelle sont notées plusieurs prières en breton. Dans la marge de la première page est précisé : "Great gant Mari Péran, Arvesterez e bourk Bodilis". Aucune indication de date n'est donnée. Mari Péran obtient en 1911 le 3e prix du concours du Barzaz Bro-Leon dans la catégorie des "recueils de contes et de chants anciens et inédits" mais le descriptif de cette catégorie ne semble pas correspondre aux prières conservées.
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20160226165423+01'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20160226164248+01'00'
PdfID1: 9868426ddc8b00489d9b46e0bec3507a|PdfID0: dad6ee3f14c8384995c54844ba62fcf1|NumberOfPages: 4
PDF Text
Text
����
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Mari Péran habitant à Bodilis à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé de deux feuilles volantes sur laquelle sont notées plusieurs prières en breton. Dans la marge de la première page est précisé : "Great gant Mari Péran, Arvesterez e bourk Bodilis". Aucune indication de date n'est donnée. Mari Péran obtient en 1911 le 3e prix du concours du Barzaz Bro-Leon dans la catégorie des "recueils de contes et de chants anciens et inédits" mais le descriptif de cette catégorie ne semble pas correspondre aux prières conservées.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Péran, Mari
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Bodilis (29010)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
2 feuilles
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Bodilis (29010)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique