2
10
138
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9835910d215b03ce0e7b069ea41c3585.jpg
dcbd1873cf6f33b57bf815fdf8a44eca
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f071cd5fc46bcec67858065528762c69.jpg
bb4552a2f6b07f23946d34d18d10a98d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/33c19d18cf06c6da61f87f66f5ea86ac.pdf
7346fa2111eecab2653ed99c0db10103
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents envoyés par Théophile Cotonnec habitant à Plougonven et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20180302152950+01'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20180302152950+01'00'
PdfID1: 5db20cbb992152fec42fb82e30e6a589|PdfID0: 5db20cbb992152fec42fb82e30e6a589|NumberOfPages: 2
PDF Text
Text
��
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Théophile Cotonnec habitant à Plougonven et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Divinadennou
Description
An account of the resource
Envoi composé d'une feuille sur laquelle sont notées trois devinettes en breton à l'encre bleue. En dessous, le contributeur a précisé son identité : "Digaset gant Théophile Cotonnec, kelenner er skol gristenn Plougonven". On ne peut établir de lien clair entre ce document et le concours du Barzaz Bro-Leon, si ce n'est que l'envoi est conservé dans ce fonds.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cotonnec, Théophile
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Plougonven (29191)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 feuille
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Plougonven (29191)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/639aad597998d781a34bb84dff2a644e.jpg
f5e1c75291e01b82e66e5c12c199048d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d59bcf2ad7a925d61015914c08c1e2d2.jpg
afa168f1080ceaa7f7364144f092e3c6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/63190350374c8228eb21c3213610fd9a.jpg
20ab0b04e2ca60ae8312c56cc3a2fe8e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c948acdae8cb699b30765132c6025418.jpg
3e968f721be0f02c29120db3452412f6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8424acd308a7ff4b34f6b2d491c959b4.jpg
51687ad08e6e2d1862da320782e28d1a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7f12fc396ba2b18ec75af97caf995d6a.jpg
b304c02fcb2ae7d0f9384b8df2f8a3bd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cfedd1a471baa337955c977c7b09807e.jpg
bca83e570b36e65e721753fb45b59499
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c88cfba2a65629fca5c3ea6cec045811.jpg
a5cf836192000c572c1f1ad81b90b54d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0a17e001b917049aacb4447f85beecac.jpg
f1babd7bf2363c4c0f6d7a3d93597111
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/02859f9917a3d06581e870521e65e494.jpg
b953a35d59e7877f95cf44745e6a1a3f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/67ca9f46dadc1a4561523605d1da5ed5.jpg
58b32036b59d8e6a84c7e5346c42fe36
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6274ca43727e6359039c4d77e039effc.jpg
078f33cee70631cc2134758a584de5b4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/30f49d798aa67f71812263225bdd37d0.jpg
b5f012a3397d85d8df6720762fdb205c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2b7224e7dd63bf0d5be60a646e4e47e2.jpg
215cd68b59d8136cec8e1ee9cf059d4f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bcd77f3235efb8af117b1a24fac6abf7.jpg
6e7e9e11ee6a00179805825c117bbdda
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ff0ed0eb70cceb469a0d7eb81a3de556.jpg
1b353a7971155c8e8d8778dc7e94cc58
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3e17a406e0742ed66e092cf009600005.jpg
f0d9be2361130279749db1eb6bcf6029
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f97820e48bd57a3a2411fe3de0a74287.jpg
551e109410a5c5b26e032708921a8877
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/025eba26cdfc6b7a97b0df547d40ef67.jpg
7baca175724872363d58120dec6dd6b6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b80f34467da18e3446df9d0da1336345.jpg
6c2769ab25836a9daba4fcbd191afbba
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/380126660f1f71ea9c5f6a53c5688263.jpg
9427f210642e091b2a7f6a6577ee3400
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/42f6ab009f8c446590ffa383a4a611cb.jpg
86613c269d3806fb60622c62514a0f7f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d0fd5150080ec7a6b9a0cfba4255fd8d.jpg
599d252de5b3cb3d9ed9ebd48a0a5b15
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9d457d03e8c490567f8e49e7bdb4d123.jpg
88cff73f7b0cf695b5f78d3c54423607
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/482437c35c015d4ada5c576711497b50.jpg
29e721b3114338a473a509d370c9ee22
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ef6d432e6fca4aa5235d292bb7a38824.jpg
4de27a21b0910619a6a40ee7733479ab
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/289692fc65da9a3bab12aeca98707014.jpg
82966ea1fdf7ded3eeb2f8a890ee5f47
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/009fea3cbddabe8d2990888ec947e7f7.jpg
ddd926bbde2d435e4960568e3b92f4b8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4bc2a6db25abc311c8da360dbded258f.jpg
7e6d227b3e4a079cc3475d29330c94f2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1ff4c67fa76693eada344a6d663dac5c.jpg
c2f1eafbb6757547d31ce2bd76f2f74d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6975be76cb662eb5e99c6bdc0771ab3c.jpg
8aa098b7c0926c05aa20f8c8736dc7f7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3d115a6075ef1f3fb7b5c5fa97428d86.jpg
5b8b0802e43e27ab58e2ddbc2456daef
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/65fc3b23d72cf1653d8dd502204c7335.jpg
9225203caa8085fccb6655a6bd043d62
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b9a1cb5e84e01cbb6ba7e97ff8ce70e3.jpg
0b80bb332006fa1a5100ec0b31b04783
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/75f48492149e61a7502e03a8ddaa958a.pdf
2ec6a8bdc1a99e9d4a3478ec1c5ba747
PDF Table of Contents
Text
1|Monik|5
1|Pardoun Kreac'h Mikeal|11
1|Lavarou|17
1|Divinadennou|19
1|Ar fritaden vrinik|19
1|Potred ar Zabad|26
1|Ar Ganerez-noz|27
1|Karros an diaoul|27
PDF Text
Text
����������������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Louis Le Dissès habitant à Saint-Pol-de-Léon en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Monik
Pardoun Kreac'h Mikeal
Lavarou
Divinadennou
Ar fritaden vrinik
Potred ar Zabad
Ar Ganerez-noz
Karros an diaoul
Description
An account of the resource
Envoi composé d'un cahier à la couverture tachetée noire et verte dont environ la moitié est remplie de chansons, devinettes et contes en breton notés à l'encre noire. Sur la première page intérieure est indiquée l'identité du propriétaire du cahier : "Monsieur Louis Le Dissès, cultivateur à Brondusval-Vras, St Pôl-de-Léon, Finistère, 1900". Le contributeur a signé la dernière page de texte. Il a obtenu le 2e prix au concours du Barzaz Bro-Leon en 1907.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Le Dissès, Louis
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1900
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
fre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Saint-Pol-de-Léon (29259)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 cahier
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Saint-Pol-de-Léon (29259)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cb462881a4027fcefe1bbc60bc13d594.jpg
fc2cf9481b7b21faa8f5d3fe46025a08
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1337716ea9457a50cfa6a88f0476b1a8.jpg
c0c427abd1752c43742d886ed1ad680e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c6f7f491b4bd73a7f64d744022360ddf.jpg
02b5cbbe8d537d2bd0ba52486adee36c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0d480f24589acb37703983b9ba234056.jpg
1c7e47b9d1b3948014663aa61d142212
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/13cfbe0d06c3259ee8ebe58c7c462ae7.jpg
7b3500dd0caedf794765c8512902fa79
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/edb82068eec3bec076385dd27b348097.jpg
7925a686ddb44c0fac181c2afab232ba
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2536b835fcf4ea4eff184ef07f036886.jpg
62db414ea76e5c0574347561705c4d2c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2ddd1669465d2643c350f7fb8046a2be.jpg
14450657487880059314ba19fa051b72
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/eb5a1e89ac1c416cce6ac5e281f8d05d.jpg
008df01014a426000f9f9ff5ad9fb1cd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5b5b0d58fd825ca4148d4b0e86607ecb.jpg
97129368a133b046c0dfd44c0d7a4d3d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1b88e7c562dcecb6a007bab37ccddc29.jpg
436e301f4ec712d1efeb8f031249367c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/19d839b72b00f5e808dce3d7b1f89ec0.jpg
fa58b51dfbe50f7684c96a38cfb9bdf7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a85d43a3195126700ef405083da190ff.pdf
27f427c6f14a0d44e6922ad511505ef3
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents associés à J.-M. Castrec habitant à Saint-Pol-de-Léon et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20180302144352+01'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20180302144352+01'00'
PdfID1: 6f48a60da38f5bbc3ab87b535b72625b|PdfID0: 6f48a60da38f5bbc3ab87b535b72625b|NumberOfPages: 12
PDF Text
Text
������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents associés à J.-C. Castrec habitant à Saint-Pol-de-Léon et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Gwerz Sant Herve
Description
An account of the resource
Envoi composé d'un ensemble de 3 pages doubles rassemblées pour former un petit carnet, sur lequel a été notée en breton à l'encre noire la chanson "Gwerz Sant Herve" (partition puis texte). En haut de la première page est indiquée la date de 1905 et il est précisé que ce chant est destiné à la fête du Bleun Bruk à Saint-Vougay. Une annotation au crayon mauve, vraisemblablement de la main de Jean-Marie Perrot, indique à côté du titre : "Penherez Keroulaz". Au bas de la dernière strophe, on trouve la mention : "L'abbé J.-C. Castrec ptre à la maison St-Joseph, St-Pol-de-Léon, 28 aout 1907". En dessous se trouve un tampon avec le nom et l'adresse de Herry Caouissin.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Castrec, J.-C.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1905
1907
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
fre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Saint-Pol-de-Léon (29259)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
3 feuilles doubles
partition
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Saint-Pol-de-Léon (29259)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/972ddc39e3f971c275b8a03285bd6eb0.jpg
162f56940b0955a4269a657ae904573c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1a94480cb0782eb53df32c17963bf9d7.jpg
738f1c989c135f17a04e2674d84a0238
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/44218985b930c2c31c8961ee396538a1.jpg
201706fd16fe93b9532ebd1b74b5ed8f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ae1cf63f7a8f86fa90f27bd67e1065f6.jpg
66a2977d187e1b8c004e704db927cd56
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d8a9c7c05d080ffb98e76c84a9241548.jpg
3896ce1e7816ae22ee69080d7c42a8fa
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/010b49a1d7b19b39b04f68967789cec1.jpg
be69544a97e557f08add2969152b1e12
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8359f390a2d08076dc0d68c4df3c15c6.jpg
9abce114c6ddb31e1ec814e39a4f499f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/996e98b57bdc89221ce09eb66c333b62.jpg
393db4e688d11d5ea8a745cbbd9e4b14
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7f56ab5f781e18a5cbaad783a8d85d15.jpg
c2c3ae0e2ec3f10a4e15337c8cb1b3a6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c3bab7ba8595095968e64955633fdff1.jpg
36da5393990c90e4c60346913f57cd28
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/813583ac2b83b0f1fae82d90eee09ba1.jpg
b5d4db0a23018d77f1565063aac18634
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0df388be8c76a48e80d6524445058d9b.jpg
3fcf4758980f74644d9f6449f4bb5126
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/58a14d80d16cabd74811bf7353c73e36.jpg
203d21b455a8c0fa55210766b473bad6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cafaac1b7b7e8702f154770e69389b8f.jpg
992b46545d6efed70e56422f83a0b4a8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/070ba99d2e4e8a29496c22b0630ae334.jpg
c9db29d8b55c2c8e02b35d60feee6e95
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c9af28a921f45207a760020864f96fed.jpg
69b71272456aae7f4396e3a7b5d43e15
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fae3519ade312d18a29e5b09e730fbef.jpg
a51944ace695119d9a49481631f8d3a7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ffc5c643c5faf7d85086bc77c30c6ba6.jpg
6d34340be60cdf8204f3e0e19b388d98
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a0fb94e6a43d3c708e719cb326594569.jpg
1a317670793bab18b8143dc1a9831db3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/00ae3d531ce33f4d7da58ae3dfe1986c.jpg
b4fc166bd20474a91ce9bb965069c181
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/978c1fcb658aee80344226523c9af512.jpg
b5047ee4f64e0e32ec8718740dca9a20
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3c696c268c8727ad31b1cc724aff5049.jpg
a0a0a19bd45557864d4c927a24890ac6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/188b9a3d5467da8a8f33da81e3f14aff.jpg
8fbe759bf47ceca0f14ccb7e683519b0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9950f3247c0c48af9763dda2680d98a4.jpg
5b5308876961efbed09f5ffd9788c900
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a0475729cf8dd611b223f0261061a7a6.pdf
107c26d5b9d0dedbc896a913813e2292
PDF Table of Contents
Text
1|Iann Grennard|1
1|Clevit an histor magnifiq|10
1|Giz ar vro|24
PDF Text
Text
������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Catherine Saout habitant à Saint-Pol-de-Léon en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Iann Grennard
Clevit an histor magnifiq
Giz ar vro
Description
An account of the resource
Envoi composé de pages arrachées d'un cahier d'écolier et maintenues par deux agrafes, sur lesquelles ont été notées des chansons en breton à l'encre violette. En haut de la première page est indiqué : "Chansons Bretonnes". Sur la dernière page, on lit : "ces chansons sont pour Barzaz-Bro Leon, Mademoiselle Catherine Saout, rue Cadiou, St-Pol de Leon". Le nom et le lieu d'origine de la contributrice sont également écrits rapidement au crayon par Jean-Marie Perrot en haut de la première page.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Saout, Catherine
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
fre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Saint-Pol-de-Léon (29259)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 demi-cahier
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
Saint-Pol-de-Léon (29259)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e306b2b8b66f31eaf6afffc040335ef5.jpg
e884acf83f50939a507ab431abf23841
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ccd30187190532c09d67b8c99cbb1bc2.jpg
9bd5a873b4ad7b702b9243e830314478
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0aeb7a09dd7bf67b8ef9b4f9abee0407.jpg
ee24b38295b312cb8e3bbd832e8ba2e0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/25f91e4271e1f972f2ebfd39e10573c6.jpg
4bd480a77a61e66d18716e5d74488cf8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0bdbea618c10fdabdbd196587afbc4c6.jpg
f4c5b52cbd4df3c69f570731b45870f4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/453baf1a7a4e1478328224dba76ae180.jpg
f4912c5d212f2a2fdf1c682fd41c5d0b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/60b8eae398e86af98d193aa6cd321850.jpg
5dc3c490d290671babc47bf6a695c7c8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d950386add8be2d673a24606802e1ea9.jpg
3288dd2d1b5feb90e4a3d351559cd291
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a613e4cc660fd651c199543b46d4b510.jpg
de1b8f844b449cd179572e1392fd975b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/54a1805913586dce03d6adff12b45028.jpg
c433a89402152919e7eacedecfd45b34
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/60eff57e6f1190c6fbbfaa05976ca46b.jpg
674ec23dd7b4e7d13f6bc84802e08ade
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2316d9260ea044264fb94ea08446bab4.jpg
48a742696e0dba221ee36f28283874f3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9317bc8ee8e71a035a5d8655458baf05.pdf
9b604a89a1f00087ee1f42656b522011
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents divers conservés parmi les envois de Pluzunet dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20180302142406+01'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20180302142406+01'00'
PdfID1: 22f63f70eca322a5de128e9d978b9959|PdfID0: 22f63f70eca322a5de128e9d978b9959|NumberOfPages: 12
PDF Text
Text
������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents divers conservés parmi les envois de Pluzunet dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
[Tostât a ra Meurlârjez]
Description
An account of the resource
Envoi composé de divers documents manuscrits, dactylographiés et imprimés postérieurs au concours du Barzaz Bro-Leon mais conservés dans ce fonds dans une pochette consacrée à la commune de Pluzunet. On y trouve le texte d'une chanson notée au dos d'un feuillet imprimé en 1935 sur "Les Bons Remèdes de l'Abbé Sournies", des pages de cahier arrachées avec des notes prises par Jean-Marie Perrot, ainsi qu'une lettre dactylographiée datée du 7 septembre 1936 et adressée à Jean-Marie Perrot par G. Arnoux au sujet de chansons et de publications : la lettre mentionne Guy Ropartz, Mlle de Boisanger, Eugène Le Roux, Ronan Caouissin, Henri Caouissin, Bourgault-Ducoudray, M. Cueff et M. Conq.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Arnoux, G.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1935
1936
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
fre
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Imprimé
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Pluzunet (22245)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
6 feuilles
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Pluzunet (22245)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1167a33f563ae90fb56a2dcd12b9f015.jpg
b64ab231210e2ffaff4cd2f317ae91d7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1b1b6424ec2016923bbae93cab5c16dc.jpg
b2fba35a88b322fe816c71560995ebe2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fa8dbd3ad543c7ad7ed811e32804199e.jpg
903ca0d77a2d5bf5e283055961fca6a9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6bf9c4b7e64b207f04bdf94d996891ad.jpg
0267c70e52daad45fbb25b6396b2bd9a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/571efd034ec13b6523132c431debc4ce.jpg
0bd417de06721a35545a394e4c063d33
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5aa3960b53d9876dbdd84512ca1842ca.jpg
10e7fcdf5dc25df1dd95af574e1067df
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/411ec35de483010c25f93c1982696bd6.jpg
c24d41975038db6d0fbacb6333e62376
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f2644536242b1b8e5874617f8a664a9e.jpg
ab6f43738accfbbf86d6cdf1a99d7b2e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f8fded4c5a1dc03706673509cd36d2ba.jpg
c198780305846d129f644783d53d9d82
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9b477d44f11d23eb73550e49d6e35010.jpg
7d2eb3801475a283464cf79ad7a956ae
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/820105bf17b021dbc15caa741d1c3be0.jpg
88d384d61987d06b1831539be9458a77
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fd6c948b861ad090beacc1bb2f5f1ee0.jpg
63d1b089f6ab019334fe639cf8a346bc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/05554dd90e26c81ffd9ab56f6ab5bee2.jpg
7680daa23230b478782c99d08df57d76
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8c23ddc98924f9255630f5bd3e202fd9.jpg
f4eea1cb61f849ce14892ef071425517
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e3f512dd9f55a4a2ccef84b595221d09.jpg
c2d5fc506697b907d3fafd42dd46c181
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/71509df750bfa5f12646b6ea2334a03d.jpg
655cd508e15b85c9bcd6839242362161
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/742c7a1fb096befe3f8c2c077eb35732.jpg
dea04d4b7d13413a08dc5b42a0bb57ee
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/70340d921cd097885f383e68fff7d44f.jpg
980539ede3df7dcab35f0c323e54c796
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5d8581f5f0e0fe92c546cd992dda8404.jpg
18168046e202cb468f38788e5f0ad682
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/79cccb4cec9eaf8607f1c2e03e98dba2.jpg
af6917a79f5f463849be7140d359acc4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/375ff5bbc42a82bab6b4de6ad3969981.jpg
079d375099ced535e138ddb59bf63f43
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9ee20939954ef39cd3cbfa7894dafc64.jpg
d64b708c5a70797a0a00ebdf07f983cc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/56d623ceb9f8b134c0ed9bcea090c835.jpg
b7d3b92dba5db0f6efb02ac40bc9957d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c4d95e83acf1b3597bc8829335a33ec7.jpg
d5240c5b1d0040d1f96e8f4565d1c8aa
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4a0f6bfc6599845217af072d3c5832ab.jpg
3274d1a2e7c87d5bd479065c4fe98cb9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cd77a7df754b907853540878560326b0.jpg
981575d399b952f16bb650a3f473bb0b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/26eb2dbdff245c19f10f34c9cc535724.jpg
fb22ccbb9e9cba891f9d03a868c9c9cf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/94394189d9d9c86cf7543c6e4a383193.jpg
dc6633b76cf691a40b33449520add386
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7eeb4605e2272f8a14d7320ee1c47afb.jpg
61911a0e56d8a7daaa631670a014e10e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6c3b07cabb9027847c52d3fbc65b0f69.jpg
cd72fb6a9b1fe2315c0ed22bafaeec21
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ad9c09c2f780125ff7f47694cae20795.jpg
43a313013ec633c8780b877fdd08b4ae
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5c34bcc4c6362094f0c6ff81f47c17b0.jpg
14288f4553529dbdf931626ac179023a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/02b10295e8106b4ee841699f6236955b.jpg
ce861f8a9cf146e09a85683c081be880
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7460ec662330b579587885aa423e26dd.jpg
1bfc391fda072d17410ebd67b8e78988
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/10cbec5ec5b108fb005f0db4de4e74fa.jpg
e2d27ec187c48a7de7ae54e5a2fb4815
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8d8bc03d58a6d414144704519017f470.jpg
e99877870b426f948dd18baaa254f92c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/73d48938473d8e7faca814139820c394.jpg
fd2e84bb210ab012c7cc2284d8e036b8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/50cc14544b4226e540e6452867558ac2.jpg
1030f9327d61eb1b5fb80d5f924946c4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e90fea88729b80c21aa9929e18e26b99.pdf
eb28b782b33589f272e2f2dd1bb0effc
PDF Table of Contents
Text
1|Son ar c'has du|3
1|Soun Soasic|4
1|Soun Sant Pabu|5
1|Soun ar goal deodou|7
1|Soun Ian|8
1|Son ar jalouzi|10
1|Soun an danvat|11
1|[Noel noel a ben an ti]|13
1|Plahic an douar nevez|14
1|Soun an tord|15
1|[Eur vaouez vian en beus bet]|16
1|[Eur sulvez goude coan]|17
1|[Un dennic bian a Blouguerne]|20
1|[Eul lousaouen a zao er prat]|22
1|Soun ar jouis|23
1|Soun ar c'hafé|27
1|Teir flac'h iaouank|31
1|[Eur bloas passet me voa dimezet]|32
1|Ar c'herniel bout|34
1|[Disul pa zis dan oferen]|35
1|Soun ar marc'hadour|37
PDF Text
Text
��������������������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Annette Mazé, Louis Riou, Marcelline Daré et Rosalie Le Gall, habitant à Plouguin, en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Son ar c'has du
Soun Soasic
Soun Sant Pabu
Soun ar goal deodou
Soun Ian
Son ar jalouzi
Soun an danvat
[Noel noel a ben an ti]
Plahic an douar nevez
Soun an tord
[Eur vaouez vian en beus bet]
[Eur sulvez goude coan]
[Un dennic bian a Blouguerne]
[Eul lousaouen a zao er prat]
Soun ar jouis
Soun ar c'hafé
Teir flac'h iaouank
[Eur bloas passet me voa dimezet]
Ar c'herniel bout
[Disul pa zis dan oferen]
Soun ar marc'hadour
Description
An account of the resource
Envoi composé d'un cahier d'école à couverture rose et de deux feuilles doubles arrachées d'un cahier notés de la même écriture, le tout contenant des chansons en breton écrites à l'encre bleue. A la fin de chaque chanson est indiqué le nom d'un contributeur : Annette Mazé, Louis Riou, Marcelline Daré et Rosalie Le Gall. Ces quatre noms sont repris sur la couverture par une écriture postérieure et associés à la commune de Plouguin. Annette Mazé, qui adresse la plus importante contribution de cet envoi avec 9 chansons, correspond vraisemblablement à la "Anne Mazé, de Plouguin", qui gagne le 14e prix du Barzaz Bro-Leon au concours du 1907.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Mazé, Annette
Riou, Louis
Daré, Marcelline
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Le Gall, Rosalie
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Plouguin (29196)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 cahier
2 feuilles doubles
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Plouguin (29196)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/68aaf0faa78ea651a2066a22d7a41a88.jpg
7e232b9e1de69fa09879ad705ee412be
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/df49bf86a551bd71ea37e7aabb9293fc.jpg
771a1273e00a615992efc6a0f05a30ed
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0b981f8204263e8d4a71a18f1ab514f6.jpg
7f9c120770d52b1b78d8ba4bd5ff5652
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/59d675b32e2511d063ac8eee756d919a.jpg
ee511681c5f99e7133450f165e9f559d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e4afe118039ed9da07db837fe862c75b.jpg
85a15b64deee0a27a94f02af065f803a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e12d2b27a07a6c7f3ee121289e68e0fb.jpg
4f76c00c96f6b7565e6fa58f107d5bce
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/148c58ef1ae7a18e02b124edeeda46a1.pdf
a1c4f759b5c3787563948c306d5dd018
PDF Table of Contents
Text
1|Son ar briedelez|1
1|[Me zo vont da gana eur chanson]|5
1|[El lunvez goude coan pe donn me coaniet mad]|6
PDF Text
Text
������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par François Petton habitant à Plougmoguer à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Son ar briedelez
[Me zo vont da gana eur chanson]
[El lunvez goude coan pe donn me coaniet mad]
Description
An account of the resource
Envoi composé de deux feuilles volantes de format différent contenant trois chansons en breton adressées par François Petton de Lamber, en Ploumoguer. A la fin d'une des chansons sont inscrites quelques lignes en français à l'attention du lecteur de son courrier, qui se terminent par : "Votre ami qui vous salue avec le plus profond respect et qui vous aime tendrement." Les envois ne sont pas datés, mais l'on sait que François Petton a gagné le 9e prix au concours du Barzaz Bro-Leon en 1906. La disproportion entre la modeste contribution et le prix obtenu suggère que l'envoi conservé ne doit pas être complet.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Petton, François
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1906
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
fre
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Ploumoguer (29201)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
2 feuilles
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Ploumoguer (29201)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b326295165709f1857e76bef11bf5e4a.jpg
30d5b54ba8ee2212cf00651a5021e428
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6a01302a465c2b75279c6e53376ca3db.jpg
f07a4c9b7d91807fa9e39db139c6ec3e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/98652e76c8e29e9f8ce389bde152ffce.jpg
81e3b0082a1c04ab07c3d7dd1c145f80
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b39139c0a6dd114ee60ca7a4965709c4.jpg
8bf12b5d96d0a51354cfc6c3b127980f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c431cb555c5ffb7dc466945b7e4dba16.jpg
fefa593ed160151ef8e55cfc6096602e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/043b87b2b620d0db3da4fafa7f13bfa0.jpg
8cc4ed499d583283bb26467336cdbd3f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/211cc52927f71c30c5f79184275f811b.pdf
3df0e3c02d426713005f737d1268bc3b
PDF Table of Contents
Text
1|Divinadennou|4
1|[Ha kavet c'heus da zaout ta Yannic]|5
1|[Kenta tro jasse em boa great]|6
1|Divinadenn|6
PDF Text
Text
������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents associés à Rose et Marie-Laurence Perrot habitant à Ploumoguer et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Divinadennou
[Ha kavet c'heus da zaout ta Yannic]
[Kenta tro jasse em boa great]
Divinadenn
Description
An account of the resource
Envoi composé d'une feuille simple et d'une feuille double de formats différents, qui contiennent deux lettres en français signées de Rose et Marie-Laurence Perrot ainsi que des chansons en breton écrites à l'encre bleue. Les deux lettres ont été écrites à Ploumoguer et donnent à Jean-Marie Perrot des nouvelles de la famille et des paroissiens, et évoque pour l'une d'elles des devinettes publiées dans Feiz ha Breiz. La première a été écrite le 11 juillet 1911 et commence par : "Très cher parent". La seconde, datée du 26 décembre 1912, commence par "Très cher cousin".
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Rose
Perrot, Marie-Laurence
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1911
1912
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
fre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Ploumoguer (29201)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
2 feuilles
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Ploumoguer (29201)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/21dd921504f69a77fee0ccf2adc59dd7.jpg
89d1a64268b619726fc83aa9f41acd46
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3baf694eb2b11d565bc12a9a56c2fa12.jpg
fa58321e73654a42876c98e416c95e7a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/236e355c85dc7663094a3b779c776799.jpg
84a2c7a797825ae5f52ca967678614fc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bbe16445cdc0766796653bf5fee04368.jpg
5e1085d2a362b924fd6295143b43a524
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/556620c8474bfa7cff89aa4602a09ee2.jpg
46a6235fe3a7df3c4fd7ae8cef59c59b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/315eb0a02c8e0a7e7f68cb75165da5e6.jpg
d558325598350322ac183e0061e25858
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6bd7b169eda20089cadc228fb3e21c21.jpg
fdfe746330bc06fbd604f590100dbee2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ba2ec5933cf31327fe85f6ef71b2b14f.jpg
1756e51866936a73cb93430fedadacd1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3ce4b6554b11878b144a8cd425f30bbb.jpg
96f9d1ec6f6d7e070ed6a6b6215996f2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b172918855ccf3e09fe006ece09e852e.jpg
f811188e6dedae081381029f0a2b57c6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/984bc87ba937eb9e520a37cef542368e.pdf
b058b69ac3da034df6b8dd18db39ee46
PDF Table of Contents
Text
1|Chanson ar seiz filouter fin|1
1|Histor Tinik troc'h-ialc"h|5
1|Eun neubeud kountadennou|9
PDF Text
Text
����������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents associés à Perrine Perrot habitant à Ploumoguer et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Chanson ar seiz filouter fin
Histor Tinik troc'h-ialc"h
Eun neubeud kountadennou
Description
An account of the resource
Envoi composé de 4 feuilles simples ou doubles de formats différents, qui contiennent des chansons, une histoire et un courrier en breton écrits à l'encre bleue par Perrine Perrot, parente de Jean-Marie Perrot. Le courrier est rédigé sur une feuille déchirée qui contient au dos des couplets d'une chanson dont le début n'est pas connu : il mentionne des chansons et histoires notées par Françoise Floch, indique que l'une des chansons a été composée par H. Pennarun et passe à Jean-Marie Perrot le bonjour de Rose et Marie-Laurence Perrot.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Perrine
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Floch, Françoise
Pennarun, H.
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
fre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Ploumoguer (29201)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
4 feuilles
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Ploumoguer (29201)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/66fcf05502ffabbf5d96bcaba1d02b64.jpg
d3ef1cdd50649055669abab3ba4de84a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ec3c293128ba799e84ff8da852db2966.jpg
088d6db795cd90b862b34cfab8628fc7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c9803a578a60fbe839668f3fae5a80c4.jpg
12459632a1a909b9a6bfbb8b32cc1d81
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9f63fcc8b1bb97b4ea5f7ff8e7f5a0d5.jpg
52e3a7b6ed2ac59a55d64847c61cd25b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bd66fe23434c50160309c01fe018fe2e.jpg
6eb61db8aa3db38ccd005ad38f063566
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dac096950d1d7077bd30fcf01dd92432.jpg
a3c48006948febc220c6aeaca3f97d21
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/19a324ea8ea60c6922979cdb42473bae.jpg
dad9161c7a2b28c5afe9b30ab355bc2b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1a5ddc9482cf8489d3545d92b09d3e37.jpg
c4e9e76790ed167d416266b93ca2a9da
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/015538357329ede2cbaaf25f1198c396.pdf
fe5a1df76e2811249647ecab88fa0b12
PDF Table of Contents
Text
1|Ar boutou koat|1
1|Ren ar veren|3
1|An ankou hag an diaoul c'hober an evach kre|5
PDF Text
Text
��������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents associés à Françoise Floch habitant à Ploumoguer et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Ar boutou koat
Ren ar veren
An ankou hag an diaoul c'hober an evach kre
Description
An account of the resource
Envoi composé de quatre feuilles (les deux dernières étant grossièrement reliées entre elles par une couture) sur lesquelles sont notées des chansons en breton à l'encre bleue ou noire. Le nom de Françoise Floch est noté au bas de chaque chanson.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Floch, Françoise
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
fre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Ploumoguer (29201)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
4 feuilles
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Ploumoguer (29201)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique