1
10
6
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f1e9391568aa12609a45d0c871da848a.jpg
90b7fb50f62f14fce9e701a25489e202
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/aea9a2945f860f0a590469db3aae05c2.jpg
301087209a2ca46d9dff0165005434f7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/63c812595133e7432bd4899a5b41ab55.jpg
e57eca17ebb270d0c21b2887df32e601
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/249b6b8fee8813fcaadf9ca4bb3134d9.jpg
9090443f0f292355c50ea17ec200910d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8204cf6794bb3d27b3bd74d3e88cefc8.jpg
067d3cda0d554dda2f6ed1d6c7717e1f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e839e5e357f9d2f7f8d1d88c002e700f.jpg
38a832fa7ee4b6e1883732d03fde271e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/22cab526a37827c97ad3aad7b514f39b.jpg
2e5fb9b61d882030c876c797fc28f4bc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6fea42bb495d5b9f03561c25e83e69fb.jpg
d4fe67d74dd91fa1b34b72da6c071bc9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1af1819d78e3fb261cc2edc3c8368e84.pdf
f77f3e4896733c1ee97bb0eafdeb7558
PDF Table of Contents
Text
1|Son ar michou|1
1|Teodou fall|1
1|Son ar bonomic|3
1|Son an intanv|5
1|Ann den iaouank|5
1|An ozac'hik|7
1|Va dous koant|7
1|Son an intanv|7
PDF Text
Text
��������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Joseph Botéraou en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon et conservés parmi les envois de Plouguin dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Son ar michou
Teodou fall
Son ar bonomic
Son an intanv
Ann den iaouank
An ozac'hik
Va dous koant
Son an intanv
Description
An account of the resource
Envoi composé de quatre feuilles de papier à musique pré-imprimé, qui contiennent les partitions de huit chansons en breton recueillies par Joseph Botéraou à Plouguin, comme indiqué en haut de la première feuille à côté du titre général "Airs de chansons bretonnes". Les partitions sont notées de façon assurée de la part d'une personne familière des transcriptions musicales : Joseph Botéraou était en effet prêtre. Les paroles du premier couplet de chaque chanson sont notées sous les portées musicales. Ces airs correspondent à des chansons de Marie Daré : les textes complets des chansons se trouvent dans le cahier de cette chanteuse, conservé parmi les envois de la commune de Plouguin. Joseph Botéraou a également envoyé des textes et airs de chansons recueillies à Ploudalmézeau (dont il est originaire), avec partitions. Il obtient le 3e prix du concours du Barzaz Bro-Leon en 1906 : dans la liste des lauréats publiée par le Courrier du Finistère, il est mentionné comme "l'abbé Botteraou, de Ploudalmézeau".
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Botéraou, J.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
fre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Plouguin (29196)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
4 partitions
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Plouguin (29196)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2912708af2fb2621ecb837b7facd5f3f.jpg
88dc49dc596da305ae142e8349fbd16c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b591d91ed6bec239f3dcd0c0d5ae32d3.jpg
be7e7abdb5c2365076e021923f5cbeaf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/af8f99bc73d7497eb0cd55a2a3493f16.jpg
a95688d2310b7340a1706819be067a10
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0e77ec3ae2d301f5bfda258b486eeb7f.jpg
f6ffcedfb6e40e7d67f4cd90919795cb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7e4cfd8712b128747c070894edb77f94.pdf
4c7000b758eabad1f6c7f5f59c293f67
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents adressés par Jean-Marie Croguennec à Jean-Marie Perrot
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20171206103006+01'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20171206103006+01'00'
PdfID1: 15b75cbe921d67958ee62a6af7962f41|PdfID0: 15b75cbe921d67958ee62a6af7962f41|NumberOfPages: 4
PDF Text
Text
����
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Jean-Marie Croguennec habitant à Plouguin à l'abbé Jean-Marie Perrot et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Envoi composé d'une feuille double bleue sur laquelle est écrite une lettre en français adressée à "Mr Perrot" et datée du 20 février (l'année est manquante). Il y est question d'échange de chansons en breton (plusieurs titres de chansons sont cités). Rien ne permet de dire que ce courrier est en lien avec le concours du Barzaz Bro-Leon. À la fin de la lettre, le rédacteur précise son nom et son adresse : "Ty-Guen en Plouguin". Une indication au crayon de Donatien Laurent indique que ce document se trouvait lors du premier inventaire du fonds dans un cahier gris écrit par Jean-Marie Perrot.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Croguennec, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
fre
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Plouguin (29196)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 feuille
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Plouguin (29196)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/08f57644d2dd2254f592bf73bb348ba3.jpg
321279ae1d289737abe8c7164990b2bb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b8457f7ba3800ca502f9a84143f4790e.jpg
59472535141061069379bb881878feac
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/034cbc64febc65c279ecb4c8383277e0.jpg
d89d539a7afbcac9c3ef4ba9bce4e139
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d772ca54ad793ac38e13587d9ea31bb8.jpg
dabf39711a398ccfd6021942d2783466
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4517dfedc22a80b3030ec67f8ff7f346.jpg
d708cbcd3e80e30da2cd66cc26e34adb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/83117b525513e74b1c9022239c4583e8.jpg
616b02678585004ab6d66ec9d4e17f5d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f959361f47b4284aa55fe1e7b81e559f.jpg
d89e5d76f1bbf9ed43b4dec446ee7517
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/57857421e8e9e58d94c5af557c7e1b01.jpg
69ceb743c18a49382ffef5e981ba2f8a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fd9eb41c47bd79f3c01bec262906320f.jpg
488a095db39f03be8f8124e1dc819f59
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cdac61de4f25f1f11743e8f9b71b893c.jpg
c70a1b53527ccbfd10965b86fa97330c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d0cbecffa29669ae7527f187ae707d4b.jpg
8d401466046964119f75cd92df2df39b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/34ef5d09c61aee9a730e70ad5e2edd64.jpg
0626f92b3c4a62450c2a120c18f75a4b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4fe3f734251ff42908ff25ad79a84da1.jpg
b195ffa560254fd5eece48ebe7b6cc14
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8228390b177d7e0c976ca3f3c5121fc1.jpg
87232c7cb56b421a553aa7073dff79bb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/70b6086c5cc9d70d2664a35306144544.jpg
8a565ec2867c9204e268efeadcda2bd7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9f8ea1005c018a4898b69bb1ee070e10.jpg
972aff0b28d63a6717b36d08e504fa5a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/56cf2b16530726e051c112aac6f1564f.jpg
41102112c8ebc620a6fb5df827aab6c1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/31d3ed6696b0b557e9aafd068d71311d.jpg
1f9f78e337c824a0762f50dc786c1cd5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0a4b7ac4b698c71322a204bf02bf00e4.jpg
a1dda2ed8987fe4fa6d3996faa6c9250
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6fec516f1bce5bb3d82536bbcefa45e1.jpg
d7691cb5817049fe08e5658784affd24
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8f1af9ade739b4fd92b2e6e4a9fcfa29.jpg
ef4053e9285df55786de64ee88b87ba9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2b93626ef5ec77b77c650d4c0c83a879.jpg
49caaee92411b7323baf38f0f8c3d0f7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ada2d24698afa4d1bf5f2eb98e2fd7fb.jpg
13e7167699bf3b5c19eaca990f8b5ea4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/18177abfecd45ac286afd3702db3a34e.jpg
9eb3a0e34f8eb568e0f8c81fb8942d10
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ddc22c973cab8f1f55807b543574853e.jpg
29f16562c2bed18ad23cd64bc55afc98
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b456610b5d2ecf60ce1f89654f1ad388.jpg
6f7c8ec0ed7be5794d65e8566405661b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/71c79fc52e6e50076a01460a927be14f.jpg
2e6e2aad6d9e9c232305fa153d33f27c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/15986f8ad55c38c87801f100db8cf43b.jpg
700f7d1027a58cd280823bde1b96b86a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2d07adbe28a12f038a755b9f37df5aed.jpg
020c45c53480b208c40d8e689cdf69dc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a1e788ef7a08fb1d7146b78a86ec05a9.jpg
cb54211a702d876cced79424f68d6cf3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4c123f7f2e557306c5714f52091ba8f9.jpg
157704aace9046820238070d9e8fa7c0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7b1df431e6c37ef789341de654952b57.jpg
7c0e68006bba66a3fcce2070aa06a6fe
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/07f66734dc34b51aa602fed2aa7ce7d8.jpg
de028d631566a4df00397d70cac48173
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/19c102cecd9ebebd3ef42d79796ba58d.jpg
73c498968b5df7e7f5800797aecbe24f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8657a09a7d91e482e6163a8ed8ab8ed1.jpg
4e18a7b61028517e8fb4bb3fdbf55533
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e1b92902f32920157f912f2206e70802.jpg
3ef04e3dc180225c953cb553b482e514
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/580209d4a8d4b3d2f3761acdbe515b22.jpg
73433ce959cd7909f967dc006244a3ae
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6f933ecb8f3e445b2d1592d1dd412d5f.jpg
0d5570cadabfe4033afd6da16266b2cb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f8e10f683394fd5dca911c62c6fa0b4d.jpg
f6b5e1c4411693ae74ae46404364cd5e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8f486534a7c7d1ce0c74a85591e440c5.jpg
cfee4c5eaf21f54d9d73b5e5b326e548
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9278b5dad1ecbe27f0668150e6548167.pdf
a5ba57b26fdc270d04aaed84a0712f3e
PDF Table of Contents
Text
1|Soun ar c'halvez|2
1|Ar plah iaouank|2
1|An ailloun|3
1|[Pedon en c'havel bianic]|5
1|Soun ar c'has|7
1|Va dous coant|11
1|Soun an intaon|13
1|Soun ar bonome|15
1|Son ar michou|18
1|Echu ar frico|20
1|Chanson ar c'hi Baillon|22
1|Ar préfas|24
1|Les mauvaises langues [Taf ta breur serr da c'hinou]|26
1|Soun Marivonnic|29
1|Soun Soasic|30
1|Ar merc'het iaouanc|31
1|Ar goas|33
1|Soun an intaon|33
1|An dimesi|34
1|[Quenta ma zis da servicha]|34
1|Soun ar butum|35
1|Son an intanv koz|37
1|Son an intanv|39
PDF Text
Text
����������������������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés en 1906 par Marie Daré, de Plouguin, en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
Envoi composé d'un cahier d'école à couverture orange contenant 32 pages entièrement couvertes de chansons en breton écrites à l'encre bleue, d'une feuille contenant une chanson manuscrite ainsi que d'une autre feuille contenant une chanson tapée à la machine à écrire. Une annotation postérieure sur la couverture associe le cahier à "M. Daré" et à la commune de Plouguin. On trouve également à la fin d'une chanson à l'intérieur du cahier le nom de Marie Léosse. Des annotations au crayon de Jean-Marie Perrot dans la marge de plusieurs textes précisent que les airs de ces chansons ont été notés par J. Botéraou. L'une des chansons du cahier, "Son an Intanv koz", a été postérieurement recopiée à la main et tapée à la machine sur les feuilles séparées. Il est précisé en marge de la feuille manuscrite que la chanson a été chantée par "Mari an Dare" de Plouguin, qu'elle a été recueillie par Jean-Marie Perrot pour le texte et par J. Botéraou pour la musique. Une partition correspondant à cette chanson se trouve effectivement dans l'envoi de J. Botéraou. Une annotation de Donatien Laurent au crayon en haut de la même feuille indique que ce document se trouvait dans un cahier gris écrit par Jean-Marie Perrot lors du premier inventaire du fonds. La même annotation apparaît sur la feuille tapée à la machine à écrire, qui précise à droite du titre : "recueilli par Mr Perrot". Cette contributrice obtient le 6e prix du concours du Barzaz Bro-Leon en 1906 : dans la liste des lauréats publiée par le Courrier du Finistère, son nom est orthographié "Marie Le Darré".
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Daré, Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
fre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Plouguin (29196)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 cahier
2 feuilles
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Plouguin (29196)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Subject
The topic of the resource
Soun ar c'halvez
Ar plah iaouank
An ailloun
[Pedon en c'havel bianic]
Soun ar c'has
Va dous coant
Soun an intaon
Soun ar bonome
Son ar michou
Echu ar frico
Chanson ar c'hi Baillon
Ar préfas
Les mauvaises langues [Taf ta breur serr da c'hinou]
Soun Marivonnic
Soun Soasic
Ar merc'het iaouanc
Ar goas
Soun an intaon
An dimesi
[Quenta ma zis da servicha]
Soun ar butum
Son an intanv koz
Son an intanv
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1167a33f563ae90fb56a2dcd12b9f015.jpg
b64ab231210e2ffaff4cd2f317ae91d7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1b1b6424ec2016923bbae93cab5c16dc.jpg
b2fba35a88b322fe816c71560995ebe2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fa8dbd3ad543c7ad7ed811e32804199e.jpg
903ca0d77a2d5bf5e283055961fca6a9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6bf9c4b7e64b207f04bdf94d996891ad.jpg
0267c70e52daad45fbb25b6396b2bd9a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/571efd034ec13b6523132c431debc4ce.jpg
0bd417de06721a35545a394e4c063d33
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5aa3960b53d9876dbdd84512ca1842ca.jpg
10e7fcdf5dc25df1dd95af574e1067df
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/411ec35de483010c25f93c1982696bd6.jpg
c24d41975038db6d0fbacb6333e62376
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f2644536242b1b8e5874617f8a664a9e.jpg
ab6f43738accfbbf86d6cdf1a99d7b2e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f8fded4c5a1dc03706673509cd36d2ba.jpg
c198780305846d129f644783d53d9d82
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9b477d44f11d23eb73550e49d6e35010.jpg
7d2eb3801475a283464cf79ad7a956ae
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/820105bf17b021dbc15caa741d1c3be0.jpg
88d384d61987d06b1831539be9458a77
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fd6c948b861ad090beacc1bb2f5f1ee0.jpg
63d1b089f6ab019334fe639cf8a346bc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/05554dd90e26c81ffd9ab56f6ab5bee2.jpg
7680daa23230b478782c99d08df57d76
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8c23ddc98924f9255630f5bd3e202fd9.jpg
f4eea1cb61f849ce14892ef071425517
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e3f512dd9f55a4a2ccef84b595221d09.jpg
c2d5fc506697b907d3fafd42dd46c181
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/71509df750bfa5f12646b6ea2334a03d.jpg
655cd508e15b85c9bcd6839242362161
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/742c7a1fb096befe3f8c2c077eb35732.jpg
dea04d4b7d13413a08dc5b42a0bb57ee
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/70340d921cd097885f383e68fff7d44f.jpg
980539ede3df7dcab35f0c323e54c796
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5d8581f5f0e0fe92c546cd992dda8404.jpg
18168046e202cb468f38788e5f0ad682
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/79cccb4cec9eaf8607f1c2e03e98dba2.jpg
af6917a79f5f463849be7140d359acc4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/375ff5bbc42a82bab6b4de6ad3969981.jpg
079d375099ced535e138ddb59bf63f43
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9ee20939954ef39cd3cbfa7894dafc64.jpg
d64b708c5a70797a0a00ebdf07f983cc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/56d623ceb9f8b134c0ed9bcea090c835.jpg
b7d3b92dba5db0f6efb02ac40bc9957d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c4d95e83acf1b3597bc8829335a33ec7.jpg
d5240c5b1d0040d1f96e8f4565d1c8aa
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4a0f6bfc6599845217af072d3c5832ab.jpg
3274d1a2e7c87d5bd479065c4fe98cb9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cd77a7df754b907853540878560326b0.jpg
981575d399b952f16bb650a3f473bb0b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/26eb2dbdff245c19f10f34c9cc535724.jpg
fb22ccbb9e9cba891f9d03a868c9c9cf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/94394189d9d9c86cf7543c6e4a383193.jpg
dc6633b76cf691a40b33449520add386
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7eeb4605e2272f8a14d7320ee1c47afb.jpg
61911a0e56d8a7daaa631670a014e10e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6c3b07cabb9027847c52d3fbc65b0f69.jpg
cd72fb6a9b1fe2315c0ed22bafaeec21
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ad9c09c2f780125ff7f47694cae20795.jpg
43a313013ec633c8780b877fdd08b4ae
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5c34bcc4c6362094f0c6ff81f47c17b0.jpg
14288f4553529dbdf931626ac179023a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/02b10295e8106b4ee841699f6236955b.jpg
ce861f8a9cf146e09a85683c081be880
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7460ec662330b579587885aa423e26dd.jpg
1bfc391fda072d17410ebd67b8e78988
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/10cbec5ec5b108fb005f0db4de4e74fa.jpg
e2d27ec187c48a7de7ae54e5a2fb4815
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8d8bc03d58a6d414144704519017f470.jpg
e99877870b426f948dd18baaa254f92c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/73d48938473d8e7faca814139820c394.jpg
fd2e84bb210ab012c7cc2284d8e036b8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/50cc14544b4226e540e6452867558ac2.jpg
1030f9327d61eb1b5fb80d5f924946c4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e90fea88729b80c21aa9929e18e26b99.pdf
eb28b782b33589f272e2f2dd1bb0effc
PDF Table of Contents
Text
1|Son ar c'has du|3
1|Soun Soasic|4
1|Soun Sant Pabu|5
1|Soun ar goal deodou|7
1|Soun Ian|8
1|Son ar jalouzi|10
1|Soun an danvat|11
1|[Noel noel a ben an ti]|13
1|Plahic an douar nevez|14
1|Soun an tord|15
1|[Eur vaouez vian en beus bet]|16
1|[Eur sulvez goude coan]|17
1|[Un dennic bian a Blouguerne]|20
1|[Eul lousaouen a zao er prat]|22
1|Soun ar jouis|23
1|Soun ar c'hafé|27
1|Teir flac'h iaouank|31
1|[Eur bloas passet me voa dimezet]|32
1|Ar c'herniel bout|34
1|[Disul pa zis dan oferen]|35
1|Soun ar marc'hadour|37
PDF Text
Text
��������������������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Annette Mazé, Louis Riou, Marcelline Daré et Rosalie Le Gall, habitant à Plouguin, en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Son ar c'has du
Soun Soasic
Soun Sant Pabu
Soun ar goal deodou
Soun Ian
Son ar jalouzi
Soun an danvat
[Noel noel a ben an ti]
Plahic an douar nevez
Soun an tord
[Eur vaouez vian en beus bet]
[Eur sulvez goude coan]
[Un dennic bian a Blouguerne]
[Eul lousaouen a zao er prat]
Soun ar jouis
Soun ar c'hafé
Teir flac'h iaouank
[Eur bloas passet me voa dimezet]
Ar c'herniel bout
[Disul pa zis dan oferen]
Soun ar marc'hadour
Description
An account of the resource
Envoi composé d'un cahier d'école à couverture rose et de deux feuilles doubles arrachées d'un cahier notés de la même écriture, le tout contenant des chansons en breton écrites à l'encre bleue. A la fin de chaque chanson est indiqué le nom d'un contributeur : Annette Mazé, Louis Riou, Marcelline Daré et Rosalie Le Gall. Ces quatre noms sont repris sur la couverture par une écriture postérieure et associés à la commune de Plouguin. Annette Mazé, qui adresse la plus importante contribution de cet envoi avec 9 chansons, correspond vraisemblablement à la "Anne Mazé, de Plouguin", qui gagne le 14e prix du Barzaz Bro-Leon au concours du 1907.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Mazé, Annette
Riou, Louis
Daré, Marcelline
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Le Gall, Rosalie
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Plouguin (29196)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 cahier
2 feuilles doubles
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Plouguin (29196)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/85c12176779c67d067cc1e5460c966a6.jpg
d2f8cba3c8747dd2d161e2d06bb09440
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c1e0aa12aac266477eb33b7be02eab68.jpg
b5ab36b14d5904f4f6a1f5294e9d0b31
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/267743cab8599484da81a7303bf40c56.jpg
10279b6b05de9d89426cdc581f58b377
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a0d367106d10392177d1335d428721d1.jpg
3bf8f1cab026e2a42734859b524f70ea
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f0fe4b48c7dca254593f24d814228ea5.jpg
377216b6b499647a388b29570c17e642
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8f586b2e85ccdd9a18d8c7bfa2d1037d.jpg
e1c93566a24f65e923f88faced63a3f9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8022833794674938a9de1baa24c38960.jpg
9b83d6f80e41308e60cd212fd802fb3e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9ad9c3622d1cebacf5161353701d00ac.jpg
3d194a97d7f4ae45a0dc4b63242aab7b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/abe3c4a300dcf0458d7ce26c6940d613.jpg
adc4fe9eb936f9b6b248fca90039a0f7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dd283d8869ba4b1bfb33fa2992673892.jpg
94e28bb7997e7bcdf739fe9ab61163be
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0d8e63b7ce722c90af5f91a17b8720fc.jpg
c442ccd60f5fa6d3b8311e6d3d9705fd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5cd58876f19b743c59a013d4ec5ed33f.jpg
3b11650c0f6a3fc05cdbfdb0d2dde6b5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bd1a0171cdfec0cd5f16eb19627ce898.jpg
8250f77ae958bddb25f930a22ecb7042
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5fa8301aee1b5ad3760340bc1bfdaea4.jpg
fc4174539ee3d7f19537ed4b35574446
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fb0f2856e20659322d84524d2b2a3b13.jpg
9dacba5d66781fd453b57cde97e5325d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ec3e31f16880f2013f0f4039cd32027a.jpg
3fddcbe47a72f0f9961af00bfccd3a9f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/930099ba793ae1ba33c29ab3c1a4f8f1.jpg
9a4bb8f4da82770be3e1cb9bfbf9c70c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f1a4c9d3243aba5af9861adc8f3584ef.jpg
7382de3178826c601d7a40988593048d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5e022949689d5a04e2fb77048bf90a32.jpg
2955b3d496f50e405964a61fc8628d05
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/52c330082bbed4861cf712604ab865e0.jpg
eb95903de23fc927995bda6b80932d5a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/66ed2ee6fbd244c6eca511a22d819e3d.jpg
e68976314f3696cddaf33946074c60c0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/499c5ec198dcee2188ee6082ec1540b8.jpg
0b5a1e603c6db3a3afcd9c7085030ff1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/06a8fad89dd7e38c40c76c5c4d73b4c6.jpg
cbb2ef4fea627cbc2b863b1be0c680e2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7f5fe6f83033735aeab9a7d93b83d0df.jpg
f1a247b0962cbf21025bd30198673c9c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b6bd3b05cb8ba32bd5b967b4bfcd59e7.jpg
e790da71bc421284adfa3fc86b14c4b1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5c34bbc5b80cc64552c99351a69c8b4b.jpg
4ba48cc9f2551206c256af23e3feb658
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9f196ff735986eaccb5dbfcec3df19eb.jpg
c2ec46b350c965286ffa62fb3d6520ea
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4d46aa0307851a9602f4733210a03c33.jpg
483868e3ac8647fd0e76227899f938d4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ebf5784ca7d8abd4362a2e61d9f74233.jpg
be78975d19e77c5d05c2e7632c53ee3c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a408ecbf01ba240631c9a75111066cab.jpg
0095859ad2fe0c2c0fb2548b74380e23
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d6743e70a9943475a7da05328b076c61.jpg
21e3cb95762507be4b1a2231056c36ac
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/31633d52b66d042933cabfa8f6460402.jpg
b02db6583a29cd977a20397f0c4d5b8a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/43d0a260e5db64a82dfda78b66610fe6.jpg
2dd4a9ff5e0d1164e4ba0165fe0e0b39
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/22c7c82642ba38ce0014350eb3c2d0da.jpg
16e58834ac53ee9b93d85348bd2c20d7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/38590d08bdb7ec1cf8eae84be4c10e6a.jpg
52450d7f6dc7b92be4e8939e1b0f3d15
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0a57c614f3c1e1d6e2b7b0e4b264e2f6.jpg
a53d3f66f853fdb4124b81ebcfaacf56
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/88d9187b1996c35b1f8b4aa7b7be94de.jpg
58aee41734c02f7de908985bddae50d0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/376e528c4376950b7241d6b992d73e9c.jpg
d0435a8b4fdb18346d18b9942cefa1bb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4d3840df957a8e95872627db6294bb98.jpg
b3cd5b33df9c0e699259cb6b99b1634f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/982ecb32a6a325a7eacd824b74b0fba6.jpg
4f1086e8712968c9e8834cb8d3daed6d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/08ea22ed6970f01727e135a3b7e8ad58.jpg
9cdd95f08b5759ae7590551e83ad3341
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fd14c0a87d07c9bf73626ad3968d106d.jpg
c6f50df403d8d43da64fb4f63f8db21a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8ff05de4b123405ae87e45662fe48a82.jpg
e08cad794283e9ca9df8927eca8fbc5a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9abd7321b3bf00180bd9834d6049a917.jpg
c1c07fd2948102d3de18730f453e7965
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5819db432358ae28f1b5df15676e6c55.jpg
1a6f905cf227a64a0085f959eb6c5867
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4bbfcad2777bd9e6af6d2ee19bf4e92a.jpg
9182f81031573b3128ba62803f256a2d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1b74bd358fb44eb101d801bd282998b6.jpg
b08ee1b35da48ec26699b91734bef4e9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5e994f16be6babc12da185eac35aeca3.jpg
7ee1369f8c0ca6a1c0254e073af25ec3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9ae569a57d9e81e98850615ea7cd0fe4.jpg
5d2ee3fec7069d4fb83b9611dfc874d7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dae16de4753874fe2e1e0c7d393b3ec3.jpg
a4f56bbc404f1683729b80adddcfba8e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/edf4a64b611f9926fcb0075807ab4217.jpg
496cb43089ddb8e9297298f1d2052314
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f1be5a977f8ef239cedc687d9a063585.jpg
6b18edbdb3efe3e2fd48801d793e9389
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/efa2c30fd0ad1e60e69c386499b83f8a.jpg
a8f67044438b9fcb2489c9cad8e5422d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b4d72217427b7635768b6c51c6543a84.jpg
c4ca76195fb41234c50de68e44cf48e2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/07c6ee1f3fe7878c03856a5717186fed.jpg
1a18871595f7ed5c6b09f6a3ddbdb5cf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/57cca601f313c4f511a115ae29ccd4e8.jpg
27a180a9652161006db4a1093146c086
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7711648ad73c4041652660a8a8ad0df1.jpg
dce85b20ab27785671972ff3e254c802
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9a79f352ef7e6f629d725d80bcfc1c45.jpg
c1199acc76f1fe694a13e2ce68e497cf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/10aabb6f95fc6175bc8b556882faad9c.jpg
df8e29823c3061de9b89d42adc0ed7e0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ce1eb838b66caeda82b9bf7682d753d7.jpg
ad3545cf214a56ffeaa15f8be78e167f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e77d6e4c99ce371083b6314402bc97f0.jpg
3317811894153ddcf0dc4869da8aaa60
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e1b7682048dc1c32f842787351374b1f.jpg
55b0bb981f172ef57ba7e597a1859c00
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/39d8f49f541a1a996c354b013c02a6a1.jpg
e938a073fbcf27a26f9306af1aa89f73
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4e4f33b5198302e85459e24ed88b1eff.jpg
cc8f54b25ea1c71c541759d1a5544e9b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/827f1252143f9ef1aaa3f4416e895d55.jpg
498bb3c0df44c83c5852207fa192013d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ef53fdfc7de09d3fd8a574c60cd47562.jpg
b896cd5b0690d982fa60f523a25f1cea
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f29c3272c88e7e89ab0c21bfa9d108a4.jpg
dd88d329d17b17a0419340a0729eabcc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3bc67454e0c3c56a00198cdc5201d1b0.jpg
dd5179869c4a1363663f26945e69c383
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/76c7ae16399bc924d5446980a1d89a1e.jpg
e1de951eafd251a50345e5e02c494c39
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d097e550d5750d36f66dc22b874387fc.jpg
936946c9c0cecbdb091edf34fcf7ff6a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/162a7b0439cfd7f54bf5594e588a8c85.jpg
ebca4880e9defd2f40bab98db5e290e3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ca12d78f96aee2362400d985758ee69c.jpg
3eeb923573d6f86b269499124ecc9480
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/26c2130cfd6ef47fb1fa9f58cb0cc74c.jpg
579c3fb75cc8cbb4c52e62ced6b2af12
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3cd23faa9d49b6fc98f085f45b2cecdf.jpg
171497385b465cafb94cb254f8b6f78d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/23062fdb5cac26cdb947cae8222d9b9c.jpg
0b740805cf8dad416cad0cff1e68357e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5489d01504608a4c3764d7d5f5c8403b.jpg
8e210f4073fe6daea391d391103d18c5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8dc56c6583523a891f7e719a4df1b7a9.jpg
2b07c1f78a930281ee5f3b211b019b92
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8cdc5fbdfd0553a39b1654b910f6deda.jpg
cb25a2e7958d21ed6f11b9907c69bb7e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8b8cd2452cb91d19fd9c2da12838033a.jpg
8fccdeba9b722781564c666440082ddf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5baa5f1b136114e8d10ed420240e6f32.jpg
1de9780d1a506ac7b40646895a66b6ee
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/452a743998614310f945490cf4f1c0e8.jpg
4aff1d926c0329988766e27e2ac8fe7f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/26f644215a0b7176a61668b1993bc798.jpg
abbb55e017aaec5e3e520f78d984bc44
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/02f7ddb841811a5d6fbafb9f7c7de0f7.jpg
b5d3aeb9a52f5cdc74ea309417ad0837
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8e343e23c34b6860eb288c733e88b75e.jpg
0e994d213e8741ef78b49f12989dbf9e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d7248762ab23996b964a05bed6581b3d.jpg
f0085b3d9e69ab336e894a79eecd1fd7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a840fe4a8507a619b68d65803931ccbb.jpg
5b7cd95db4b8fcde278d3268717cd62a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cdc2a883a8a0f9cc761ab9879c8e19ac.jpg
4c1b47b1925ae23c141645e13534d299
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d5278539a5381f4ce0082614f1b8d587.jpg
d40c198ec9cc851606844690256e9db3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ca1d58322513367e37140e0e0f3b34ea.jpg
5aa20ff256c445b4b510d1a8017b793f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3bb5d71e77967c17dff02f8ec6af2785.jpg
c91f18fe4b5c8162ba3e3f89c1c48171
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4598cb1bb6dd9f2743cfc144e8b61d43.jpg
57e2d6cc9b88099e2c64098a13357097
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7fe2720a358fa23102ba437901981a84.jpg
0b7d6468fe1ecf69020775175ec43768
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e1728e4e8d74a279f499764a324b417c.jpg
8632a1684e1c9c5cccd791feefcee386
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/36d78fc521800e9539ccc90fab926aa0.jpg
6d10dde631f2309d738539032a9620bb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8464b1441e0d120deb127c580d4acded.jpg
c43d42f0def944e79f6cbc91123f1d9f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5aef0e24f0c926aa7802d2fbd7f26d44.jpg
4526dfd12157707f852bc9c50d798e40
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/33e3d94bfe643a3cdee44e84e51dd62a.jpg
8eb6960e875004f8706302908cef5070
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9fd78c65f808a8bc320491c410330783.jpg
424164ed575c51cbbee854cc14566b5b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/479b2f6c34cc106f51f1d4f4bc746596.jpg
db8c2106de19fd2b14aea63566379f84
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5a2fa4dd8be2e772b7986c484d676831.jpg
5c5fa5b617e3eff2f3fb811c435449d7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0aa6ce63e37d423cb1a4807d85cb416b.jpg
1eec00b4d4fd3f52acb994b4d8e7faf1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/97c9bd1658225693e44f0279d83a5d63.jpg
ba1d98c8b6ca2027da2c884ae8e5b47c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d06bac9389165e72131836047400d38a.jpg
0c0817761585c861d37448a27099b020
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/292cec4fd81b048b162a1ad031f55191.jpg
1451733dc1a2e7e5a9fabc6d376f7ba8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4bdb9901931f4e3a9eee3fdf8ed4d2ca.jpg
3c709abbc7166e60b6df264197003a54
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/60cdf04185f2ac9b27dff3d8fe071887.jpg
8f33d500548ef3a9ce091eb431dab546
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3989cc60023ef284f8266e2233916a81.jpg
636f0290e435ed29c727fc16f0b6dde1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8ff5024d24ace47f1792bfc5329714d6.jpg
453edab07400c4649a9a3f39bf5ad367
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0b2b94563e606f053063c4bc424e24ee.jpg
621ce066e4dea752bdd4d7bb6b186a9d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/841c3763dc95fc1218f888ae4f3ce29d.jpg
6226912e70e80c99ed9070c13f9ad8fa
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3c3c5d9dbcb8ab35112c21c4e1d3edcc.jpg
542b4e073377e556600e0363292a2776
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a95402f0e8c52152775792c8793ae546.jpg
fa36b01e7d163d34abb87ef2b201a168
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/61f56ef7205cf8cd6f0a8b880cd80c27.jpg
93efa71cb102e7f22a0356f62e7c0ca9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/02c47751d5b3c0e67ef19f0e0d979910.jpg
97ad1d2e82458a1f05260a292a1a3a0e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7ea41b98f479a3759a4fdc024a973391.jpg
428a5bc0c51c9419c3b5e7127554fa68
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/13b5e0bdc4c82dfd471784eb905ba360.jpg
d5ab7dfda8832fc756018eaa8489f309
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/541b03ec0d6bab6e3a6763ec0729ea31.jpg
c5db706a674c7b5d60fb21c7ba915fef
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/52b7803767ad5cb5f311909bad777bd6.jpg
564cf935bd40cd9a6066fc3089aff6fa
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/54d7777675ddfbcbd82f0a567fc5beb5.jpg
86b027577fb3dcc34493f039f45872d5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/af049eade1342c4e395d20971532dfab.jpg
208c53981600c9df4f6e663350cf2768
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/606911e8911621e1be192f74c0cf167b.jpg
2f1a0c82d25728c77621fd47ef671fe1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6031e1dbacde902b7e0a0ec4ebb4a505.jpg
a6a392ab3156f9d57fc7eee9ab36a587
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/daddf3f4b173ecf57996b9f5d9229b48.jpg
442c834e017618ef83045a943a7689f5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/576813ad237dccf8c238925807257a7e.jpg
3586b2502d9df9e812888be3997c5ee4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/96c0a3a45d2383a7b6f62ffe6d1719a6.jpg
7cb6bf78725ce819cec79dbe09be4ea6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/209015d22e9df3ae6fe9e4c837722bc5.jpg
dd48a1b48cc8b131fa69956de821a4f0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a09207fac33b28d6ba466bdff8857459.jpg
1e73c612c8ccb50f8a4e96bdb2b4f662
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3f704996e2b07d28177c283a9c9d796b.jpg
2e1fdb0a7c14d1b1836e2e741435858e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5c80758853f79826ba8ebc85ecefa6f3.pdf
ccf35ce693d5e8fa9684d0337258bdb9
PDF Table of Contents
Text
1|Son an ailhon|3
1|Son dervez diveza ar friko|4
1|Ar geomerez a laran|5
1|Ar plac'h he deus bet daou bried|7
1|An ozac'h a ro e wreg da viret|9
1|Son ar miziou|12
1|Son ar c'haz gwenn|14
1|Son ar c'haz du|15
1|Deziou divéza|16
1|Tam distag ha disfelebet|18
1|Ar plac'h figus|19
1|An tri merdead|20
1|Ar c'hi Bailh|21
1|Traoù disfelebet|22
1|Keroulas|23
1|[Etal va skaon e tal va dor]|24
1|Marivonik|26
1|Ar plac'h he devoa daou bried|27
1|Plac'hig an Dourdu|28
1|[Debonjour deoc'h ma mestrezik]|29
1|[Marivonik eo a ouele]|29
1|Tabut etre ar martolod hag al labourer douar|30
1|Ar plac'h o luskellat he mab hena|32
1|[Eur plac'h yaouank a Landreger]|33
1|[Tizrei d'euz an assamble]|34
1|Histor an hini goz a Gerveuleugan|36
1|Merc'hed Kallot|43
1|[Va c'halon a zo mantret dre nerz va ankeniou]|44
1|Pennherez Keroulaz|45
1|Pedon me bihanik|46
1|[Etre Plougar ha Keravel]|47
1|[Debonjour deoc'h va dous Anna]|48
1|[Pell bras a ioa m'em boa dezir]|49
1|Ar bleiz hag al loar|51
1|Son an durzunel|52
1|[Pa oan er ger bihanik]|53
1|[Eun nozvez goude koan]|54
1|[Nak en deiz all me c'hoarze]|58
1|Son an druillen|59
1|[Me a ziblunfe na bek al laouenanik]|60
1|Son al laouenan|61
1|[Diwar va skaon etal va dor]|63
1|Kimiad ar martolod|64
1|[O deoc'h ta Fantik koant]|66
1|Kantik ar vugale|68
1|Ar vro|72
1|[Disul me ioa pinvidik]|73
1|[A dortik da Lannilis]|74
1|[Dimezet oun n'hen na c'han ket]|77
1|[C'hoant am euz d'o lakaat da c'hoarzin]|79
1|[P'edon er gear bihanik]|80
1|[M'am bije eun tam amzer]|81
1|Son person Plouigneo|84
1|Pardon Kallot|86
1|An offerenn|90
1|Gwerz breur Yann Girin|92
1|Marvailh al laouenan|92
1|[Digoromp ker]|93
1|Ar marvailhou|96
PDF Text
Text
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e8a96d0c587527cf22f97f85bc02cba3.pdf
792a06a95450375c0e92b691c3426495
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Cahier gris appartenant à Jean-Marie Perrot et conservé dans le fonds du Barzaz Bro-Leon
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20180214113017+01'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20180214104803+01'00'
PdfID1: 65632a6218d9304ab30b280c7f615b20|PdfID0: 693d33ee3e178c002e890174415daf51|NumberOfPages: 14
PDF Text
Text
��������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Cahier gris appartenant à Jean-Marie Perrot et conservé dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Cahier gris à couverture épaisse dans lequel Jean-Marie Perrot a noté de nombreuses chansons en breton et autres notes au brouillon d'une écriture pas toujours soignée. Sur la couverture intérieure, Donatien Laurent a fait une table des matières des chansons. Jean-Marie Perrot a recopié des textes de chansons et précise souvent à la fin qui en est le chanteur, le lieu et parfois les dates. Les dates de 1902 et 1905 ainsi que début 1906 sont indiquées à plusieurs reprises, c'est-à-dire avant la première édition du concours de Barzaz Bro-Leon. A la fin du cahier, Jean-Marie Perrot a dressé une liste de chansons associées aux chanteurs qui les connaissent. Les noms des chanteurs cités sont notamment (la lecture est parfois incertaine) : Mac'harit Person, Joseph Le Cof, Marie Daré (Mari an Darre) de Plouguin, Mona Boulc'h, Jeanne-Yvonne Coat, Mari Loeiz Millour, Fr. Fourn de Locmaria, Yvon Paul, Guillaume Perrot, Yvon Gouerou mendiant originaire de Belle-Île-en-Mer, Marie-Yvonne Cadiou de Ploumoguer, Marie-Catherine Le Gall de Plougar, le père Tounellec, J. Guillou, J.-M. Ollivier, Guennegan, Soaz Croguennec, Marie-Yvonne Moal de Saint-Jean-du-Doigt, Marie Coroller de Ploumoguer, P. Bizien de Locmaria-Plouzané, Tanguy Bourrigan, Laouïk Gedec de Plouzévédé, Christophe Péron, Lann Moysan de Bodilis, J.-M. Ar C'hoat de Locmaria-Plouzané, Mari Cadiou de Locronan, Kola Quernevet de Kerpert. Plusieurs de ces chanteurs sont représentés dans d'autres envois du Barzaz Bro-Leon. 8 feuilles détachées de format et d'écritures diverses sont placées à la fin du cahier : on y trouve en breton et en français des notes sur des chanteurs et chansons, plusieurs courriers adressés à Jean-Marie Perrot entre 1936 et 1938 au sujet de chansons et de chanteurs (dont une lettre de l'abbé Botéraou et deux de G. Arnoux) ainsi qu'une coupure de journal avec un article intitulé "A la gloire du parler français".
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1902
1905
1906
1936
1937
1938
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 cahier
8 feuilles
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Subject
The topic of the resource
Son an ailhon
Son dervez diveza ar friko
Ar geomerez a laran
Ar plac'h he deus bet daou bried
An ozac'h a ro e wreg da viret
Son ar miziou
Son ar c'haz gwenn
Son ar c'haz du
Deziou divéza
Tam distag ha disfelebet
Ar plac'h figus
An tri merdead
Ar c'hi Bailh
Traoù disfelebet
Keroulas
[Etal va skaon e tal va dor]
Marivonik
Ar plac'h he devoa daou bried
Plac'hig an Dourdu
[Debonjour deoc'h ma mestrezik]
[Marivonik eo a ouele]
Tabut etre ar martolod hag al labourer douar
Ar plac'h o luskellat he mab hena
[Eur plac'h yaouank a Landreger]
[Tizrei d'euz an assamble]
Histor an hini goz a Gerveuleugan
Merc'hed Kallot
[Va c'halon a zo mantret dre nerz va ankeniou]
Pennherez Keroulaz
Pedon me bihanik
[Etre Plougar ha Keravel]
[Debonjour deoc'h va dous Anna]
[Pell bras a ioa m'em boa dezir]
Ar bleiz hag al loar
Son an durzunel
[Pa oan er ger bihanik]
[Eun nozvez goude koan]
[Nak en deiz all me c'hoarze]
Son an druillen
[Me a ziblunfe na bek al laouenanik]
Son al laouenan
[Diwar va skaon etal va dor]
Kimiad ar martolod
[O deoc'h ta Fantik koant]
Kantik ar vugale
Ar vro
[Disul me ioa pinvidik]
[A dortik da Lannilis]
[Dimezet oun n'hen na c'han ket]
[C'hoant am euz d'o lakaat da c'hoarzin]
[P'edon er gear bihanik]
[M'am bije eun tam amzer]
Son person Plouigneo
Pardon Kallot
An offerenn
Gwerz breur Yann Girin
Marvailh al laouenan
[Digoromp ker]
Ar marvailhou
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Person, Mac'harit
Le Cof, Joseph
Daré, Marie
Boulc'h, Mona
Coat, Jeanne-Yvonne
Millour, Mari Loeiz
Fourn, Fr.
Paul, Yvon
Perrot, Guillaume
Gouerou, Yvon
Cadiou, Marie-Yvonne
Le Gall, Marie-Catherine
le père Tounellec
Guillou, J.
Ollivier, J.-M.
Guennegan
Croguennec, Soaz
Moal, Marie-Yvonne
Coroller, Marie
Bizien, P.
Bourrigan, Tanguy
Gedec, Laouïk
Péron, Christophe
Moysan, Lann
Ar C'hoat, J.-M.
Cadiou, Mari
Quernevet, Kola
Arnoux, G.
abbé Botéraou
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Plouguin (29196)
Belle-Île-en-Mer
Ploumoguer (29201)
Plougar (29187)
Saint-Jean-du-Doigt (29251)
Locmaria-Plouzané (29130)
Plouzévédé (29213)
Bodilis (29010)
Locronan (29134)
Locmaria (56114)
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Plouguin (29196)
Belle-Île-en-Mer
Ploumoguer (29201)
Plougar (29187)
Saint-Jean-du-Doigt (29251)
Locmaria-Plouzané (29130)
Plouzévédé (29213)
Bodilis (29010)
Locronan (29134)
Locmaria (56114)
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7b5dfaf5b72d96a16da86a8393cef5a5.jpg
4eccc652e47b65b1e6e2645249493006
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/97a5a36b788a7fcedcdc989e59390cc0.jpg
d5869db1f4bc7efbf573cd4cb7d58f64
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cc1ed20f9c0730940d6f46cf668721d8.jpg
3556050383b6a4c15431632f11dd44be
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c4ec275bb64aba87645741afc67c6ae0.jpg
96d687234a67f21379abddb23530ea48
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/507df2724063f6ce8a13ee5acf866380.jpg
6a500e73cc921868b8da8e59c971b441
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/920dfe5a7b83a9516a58dc4804ac941a.jpg
2de7b44a94021167374eea6344ba1531
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2684ef1ef9c9e3254d0241682d6ae5a8.jpg
9c6ce3c4ed13705cdfb9773fc21404ef
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/83cb493537c19e64d3c1c5a1fe60274c.jpg
88ebeada4f55736bcdad2dc225d409e4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9129b20377a7d6eea477f68d0b693b23.jpg
944ebf94ad56f1708e8f5f1e8f2a23da
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/925c9f28df9a99b516163eb73b8d6569.jpg
a26ae66bdcb1a3de7c0fb1b61134847a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ceb91bdda9d4a4247c7d4927a9a56822.jpg
78e7769a490981fccbc39a5785a87582
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0b67fac5c50dca135a6c23ecdae87e13.jpg
fbfdba8ce014fec09d21597ffcdb15bf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1200111e796b2905d347c5072c8688cd.jpg
50f0593708f7c479a331c8e29b616dfe
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f96c70667d16df29e29a8e54d4940b4c.jpg
e8c447e4915f40f5c27138a19de16ed7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5e13ed943026b1239d6cf1d89844797f.jpg
e0a6663cee55673a97beb47fdbd052de
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8c7b0a6a33f696d2d9df8ea499bd3898.jpg
b5482baff3c59cff22e3d8130c98a34d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/98036775a8cc1284ca5aa035bfc2bb8c.jpg
dcdd311d193c0f8f82c271513b4dff54
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/05dcd85f0aa08067ac32f8b21d392a26.jpg
df39c90344ef6296019b086b27cdbb49
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/997f86ad0448e51d60499f90a03d2e88.jpg
e9c3ce1f935b29c0eae6c1cda4fc9daa
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/98ab6b696c4ceadfe93e911d05a1ba65.jpg
34a66c0edc0c96b4bc92c3f3c4d85fd6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7b5e8e4166ead38c14b21b1e17c5696a.jpg
8cf9afa7c53032b932d1310acb35daab
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1ea81e7b2a95485067fe0a117dd9def3.jpg
c298e322851b3bb3ca6db76245b1d88b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/35a7f89467a02a2487cdf3235f34e3b7.jpg
f7bd39eac12a8a3aff5b1c14e3a39dc4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cb6f88c6a0575eaf4aadedaf18c02097.jpg
037e42643622ccb48779c9d9196a1f3f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5f254a963800b4ed290a467274b4bf82.jpg
8613fdf6854893178b3a3709e59e1928
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/79b05362aad77b15e800093de82bc7ca.jpg
f6c460cdbdb57578ab0dffe0621e5f5a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/151880ed446e44bdd0353640c4d676d3.jpg
e33f26b4fb3ce5cab0e8169452dd5363
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f597534d56f7047f6e7c719efb5fab11.jpg
5248af447389a64629922c016c22ca59
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/37cb6baa26fcdf2ec19bea005d1f5cab.jpg
11550a7792836d067d075ab48961e18c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6d053366e1e350dca5dd4dd111dfd0ba.jpg
90054f8242257092f3cdc4bfccd75b64
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8b10f562eba67aa1235dced2a21d1b82.jpg
dbd99ad7dde978ac98ee1a1fb55c9923
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/344ecb4021d95e8f917776c594c830fb.jpg
43ee736c51d0104d0bf337c29c9a6b0f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d8cc5baec80bacfcdbe498c7be9c6091.jpg
e3a4f34dea5e82b0f6557d8f10f0cac7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/236e4d10d465fe9aa7f6d2832a6786f3.jpg
16a07507a6c43cd04d6b3d0465cdf4a7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/90ed580095ce344bbf96bd0b51729006.jpg
b83644315799724a1bbd0b9c4515085f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5eb7adc3f82f59827679d7b93eb5be9c.jpg
d7dd02dbd73124ebd93b0e4b241c127a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/296020b670cebca1df7717659da161e3.jpg
51bfa4eb1802173b2972f3cbe9bcc379
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d729a7206316870d8458f74b210c2a6d.jpg
3f446fbc33b91b476f27fc33da9e52c0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4535dea17143382c353f43681cd9e64a.jpg
dabd127303106bc7bd93fad30faf066c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1b1bc2c35505c9dd46b40dd4cf87bd09.jpg
53457522fcb2e2898c276f769f7b1cf5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fd1c359f006ebcc8589d20a744ed85be.jpg
23ac9512b554ab4be7737d79cb2fde53
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/eff6c1c49239181bde9ff3fb21639ead.jpg
a2f1273bb5ce8419a36d18a1395d5bed
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/547b3e5635ef63b3722fc1014cbd3276.pdf
3fbfc045019a0df14b77e0c97ebc2343
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents envoyés à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours de devinettes de Feiz ha Breiz en 1911.
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20180328092128+02'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20180328091019+02'00'
PdfID1: fc5394c0d2ab95479ba12f434685e261|PdfID0: 95c3d1832d353e441e8459b21e3e5484|NumberOfPages: 42
PDF Text
Text
������������������������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours de devinettes de Feiz ha Breiz en 1911.
Description
An account of the resource
Ensemble de 19 feuilles de petit format et d'écritures diverses contenant les réponses adressées à Jean-Marie Perrot suite au concours de devinettes publié dans Feiz ha Breiz en 1911. Cet envoi est sans lien direct avec le concours du Barzaz Bro-Leon mais est conservé dans ce fonds, et plusieurs réponses sont adressées par des personnes qui ont auparavant participé au concours du Barzaz Bro-Leon. Les réponses aux devinettes sont adressées par François Trébaol de Bourg-Blanc, Jean-Louis Cadiou, Joseph Le Lann de Plouénan, Jean-Marie Normand de Guiclan, Marie-Yvonne Marziou de Plouvien, Joseph Cardinal, Marie Cueff de Saint-Vougay, Jean Pellé de Brélès, Jean-Pierre Le Bras et Marguerite Le Duff de Plounévez-Lochrist, Herri Hervé de Henvic, François Marie de Plouguin, Gabrielle Gélélard du Drennec, Vincent Ollivier de Landivisiau, Marie Milin et Anna Cannic de Ploudalmézeau, Adèle Mao de Saint-Divy, A. Cardinal de Plouzévédé.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
fre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
19 feuilles
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Trébaol, François
Cadiou, Jean-Louis
Le Lann, Joseph
Normand, Jean-Marie
Marziou, Marie-Yvonne
Cardinal, Joseph
Cueff, Marie
Pellé, Jean
Le Bras, Jean-Pierre
Le Duff, Marguerite
Herri, Hervé
Marie, François
Gélélard, Gabrielle
Ollivier, Vincent
Milin, Marie
Cannic, Anna
Mao, Adèle
Cardinal , A.
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Bourg-Blanc (29015)
Plouénan (29184)
Guiclan (29068)
Plouvien (29209)
Saint-Vougay (29271)
Brélès (29017)
Plounévez-Lochrist (29206)
Henvic (29079)
Plouguin (29196)
Le Drennec (29047)
Landivisiau (29105)
Ploudalmézeau (29178)
Saint-Divy (29245)
Plouzévédé (29213)
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Bourg-Blanc (29015)
Plouénan (29184)
Guiclan (29068)
Plouvien (29209)
Saint-Vougay (29271)
Brélès (29017)
Plounévez-Lochrist (29206)
Henvic (29079)
Plouguin (29196)
Le Drennec (29047)
Landivisiau (29105)
Ploudalmézeau (29178)
Saint-Divy (29245)
Plouzévédé (29213)