1
10
5
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/da7189c7da3726d1a33587af8160ae75.jpg
d9c03ae4b2849d1520a539bc75833717
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6e1a747d9f1d5d3be5ec297d18a00d01.jpg
45b5c52b020731e4d88b24999595004b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/80d5bafdcdf93852cdf1864ffaa93156.jpg
d3030a30cc35a17848e94f7b8302a7bc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c53089d2f0bcc24083574a4e8bf01568.jpg
417cbf12928014e13f444d8f660bb982
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cae04431cb5cb22b5cb8ae4f9fa5a454.jpg
bc3866fabf83c0a7aa02c4f1946b1b19
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e80e425ea1d8e7e3d8ee606cfb444ccf.jpg
5f50260dc95ac81b1831a776a7313632
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/31263f2b648b42b7e3b8967f4c9e76eb.jpg
118624e3ebc69bddedcc440cd339c4ea
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/978e2a99d2d6820612e623987042e5c3.jpg
6a28cff632c5c544d6a8599a948e3e0e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d016c14654990f50aa08da2c73516ce1.jpg
74fc190158ad63554609547602c2fa76
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/678dd5f099ced1fbab7471faad430a57.jpg
d30c6363260f50a89fe718488aaa93ce
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/25bbe155e8806cb067fc84a3f66027e6.jpg
eaff9626e4180e5b57d63ce1af1e49e5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7f65b0e6d57d572b632c006f432458d0.jpg
025ea7fc8543427c89da41b71f5ba6f4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e173711b83c61ce59377bbc3ae97c6bf.jpg
591a22f2ebad83b0b058c0bafd3ac83c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6f40e987b518aca2315d86cc1b3eb08f.jpg
7f144d4c7ce298523a868629bd906afa
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/50aa0cb22d721cf87887acabc446737b.jpg
f84a258967d07418b9b986304dbf049a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7a1f16c2c6ff02dd9993fb1047179f91.jpg
b271788ab54f7e231d95809812d666ea
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b032e6a2b838299e58c1a04ff4c0e91c.jpg
11a65546c30213229313da250685a561
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ccd21a9d94546fd82856cf924b28e6c5.jpg
03a0395d78d6c3b107cb3a17a84e3fab
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/95916800b71b72fcc1e11c06ad45e3e8.jpg
755e1c57f84029f3dd98e8e1b43271d1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f98928b10674929eaa4594101bef12db.jpg
a6da00730a3b374073970ccab63a81b5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fe95047a657169ef511d48535b144dbd.jpg
c56368c13ce2be3b8b124305e7868b4d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b56965170c434a2df7b9e42247cd0949.jpg
1a3085b84e83342a8d10042f0f960dfc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5d7cfa1835dc49fd2766b5783bb43880.jpg
e85bc24c8e735ce680af2b06290fb5dd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e8f9882f2674192bec92d67515bcffeb.jpg
b53a01a98f196bafb8a0ec7bdf6d7f1d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f5f8e042f2f614b7771a273b9cc2bc2b.jpg
db6abbd0e7f78863107a4f0fa3086f74
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b19a3aeb2a38e7a49098ac64ccca0f85.jpg
49878325e02e4ad0bc9a7e426e37d8b0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/867e8605bb6ede1da8e1564e9e95cba8.jpg
1884773896f734d8f3e709d6664f09d5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/30cbe92ee7c6cae9bee303fb20f2cfb3.jpg
49521d0e62f69fc7632548e0dd3c549a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/90cbae6e669c054f12ac860305ccec18.jpg
3bc75c584dee179128ead98e589b1e0c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9db115b267442fce81c39cb82cbd28b3.jpg
ac70e656a4f8ebae8f29adc87c40fc20
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fc0f61e642654c978b8775c97d2a2f50.jpg
f9520a9aabaa710bb864ec80c8c8939f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ff221e1df6f773720c4dc683bfff03a7.jpg
189845fb824373d41a13b5ddcd3be417
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5eb8286536107f61e6c8d70c1b8dcbe9.jpg
d6c7041d2713912a0d5a96097c2c21c2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1b921e4b9d9d1763a44a177557e74a29.jpg
49e0106959027564e683a746c2ee6cf6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2bbdffe263a5fbed5d9be122d293d2a3.jpg
111311e92af73b480c5a0e883cebc464
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c90a84c6f42f33b58085f54afa86a0dd.jpg
be0b05e6701e5526ac6b3ef0e95e7552
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/976c6c3a55f30cc066c6cab802be32a6.jpg
4ca9668ae3ec327b0a5d2963a02cb2ed
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0d39e6491786b99f99d6fc23cbaa519b.jpg
9a44348d8f2157d4f18558a94b284848
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c09113331422b5082eafeaeff81727e8.jpg
a73e720bec5fa19415b44acae62ab08f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/774017281326cc953576884ea09f3c39.jpg
56f898fd06e0d08a4fd3cf694896aa0a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f5fbebe1326db2297bff6f8ef5245b6d.jpg
93d8aadab40d291407b7f5cd65d6cfa8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4fdd8aab716008c8323e15c9e173d7f2.jpg
276a6a5ef5b44a7db1f9aa67a089019d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/80440ada1abae6756ce90f014d169a5b.jpg
7025ba954dcd9d8a084e4fd42703ba7b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5409a08a583c9f5c89c6a7bc7bc47e28.jpg
c108856ba7f872be910bcb78bd350152
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a6a6245d5742adf9be566a78539d4ca2.jpg
5d3753b900c3d9c6f48e2c962db44add
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dfd463f5c41969ede9341fca3b8d1352.jpg
c0d38158a0873a906f3aedb9b8ba0e19
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ed1499a9f288d14c405bf67c752cbb62.jpg
fbf9a8ffa6217278f12f15c43a8ed308
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/17abb6c9fbc3d5af266a3844b0e133fd.jpg
583b95f4a44786036e2b27f3c255f817
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6433fc2edc251189e84262c0446f6db9.jpg
9e2c72cbefa3ae412bb030df802c564d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9e1c4a676529e737245d4040a717c33c.jpg
14a6cef307cda49edee9cd7ec7ffa050
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/645e7e77ad7333a462d41abe625a24c2.jpg
3d4033c48c2d1a1342da7276984f343e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5103b02968fc85ab5f3d6083dc8100a2.jpg
b03e52d3bcdbbf846305c7080225464f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8ae3c0e57cfebe0f198664f6f91cda38.jpg
0f6727adc941c0a55ceb816da47afb98
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6b6da36b415c674b4d751e26ec99929a.jpg
bc172a932c6464d1c31f751ae08c5240
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d351a8e7fb6ad2647a5da87ad8c45c33.jpg
32a1f3297137c350bc6035e361a22ff4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c4345a9a33fd2c345361289859fedb4e.jpg
cd084aa5c54054ceaef53b3b58fab904
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/477416ae153d7f033131c2e7b3c664fb.jpg
c15bd262a5346a041e7521e5dc43025b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b05f65b75e851ae6e9a9aed06210fb7a.jpg
d2a226ce5b97c1f56b36996ba1043d41
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/92498ca0e3c1fd8bb77174985eb529a2.jpg
51a841c3da775c294271949221c9ca01
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5a806b7e143803ec5b7bece0f7e09e27.jpg
471ed8601489d41df488ccb5f1340bab
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bb0bb29ddbd81d1dd2a2dbd7c63eb2f0.jpg
483f202c0c9eff448e9010a14df34088
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/23d2663ef95be2d52733cbe42abcc4ce.jpg
20e3d407a955ea6983a822c0afba5f73
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3c351d4e00356e874f90c3db7023798a.jpg
982c5c621f5e5eacd9e06739b3a89e38
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0ad464ab8ffba42c5d3ea4c1c818ebb9.jpg
e5ace64ad712a5155401e36ffd1a11bf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b8638b497802c256222a355707d07d95.jpg
46bda91078886084096ef0fec7651748
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b4bc02744d1537b01953fdb40accbb5d.jpg
779c48b11ad545bef755fcd771bd0fcf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/07efd0f5a596f3d698afb8d163f7ccec.jpg
151b64972a547d99f1cf84b4e34402b0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e65aad61e50c551f2553ce37944ac468.jpg
95138b8669adade541af4eb808990bff
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/da4f3aa34141502d8e332dabb6d5d2dd.jpg
a9082c3440aa12e27e726d3e63a0321e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9f12592930bb9396e9b4cb6318072b08.jpg
1b547a085eb38a3a63837d41b5894614
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bb4b447a47b3cf87c5229dd686d88677.jpg
a8ee0f2f0e228bed318f9424ad1db187
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f00bfe6a2e87889d36d6b3a57ba59105.jpg
88c725be041ed395707239800af7a2b4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7d050a02a6bed8d3992a91d12ea57172.jpg
d671a41a94392149756a59404de16c32
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bf2e4131b37dbdf43555276d45170894.jpg
bfddca43291eca0ef703335bee14dc9a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c76738d580c2ae3d60bb3464456fe522.pdf
a0ed990c7ffac8cdc089282bc32257f1
PDF Table of Contents
Text
1|Ar lochen|5
1|An hent ar baradoz|9
1|Ar c'ham, an tort hag ar lorgnek|13
1|Sôn|15
1|Katel Troadec|17
1|Al laouenanik|23
1|Evit luskel ar mabig Jesuz|25
1|Ar Gear Is|27
1|An durzunel|30
1|Ar martolod|31
1|Julianic|35
1|An durzunel|37
1|Rolland ha Isabelle|39
1|Ar persoun Plabennek|41
1|Disput etre eur Leonard hag eur Kernevot|45
1|Ar lochen|53
1|Sôn|55
1|Katel Troadec|57
1|Ar Gear Is|59
1|An durzunel|61
1|An numero seitek pe Julianic|63
1|An durzunel|65
1|Rolland ha Isabelle|67
1|Ar persoun Plabennek|69
1|Mari beg araog|71
1|Ar c'hiz ancienna|73
PDF Text
Text
��������������������������������������������������������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Marie de Boisanger habitant à Saint-Urbain à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
Envoi composé d'un cahier d'écolier et d'un ensemble de partitions soigneusement écrites. Le cahier n'a pas de couverture ; la première page intérieure est ornée d'un dessin d'hermine avec la devise "Doue da genta" et du titre : "Concours de Chants du Léon, 9 Août 1906". D'une autre écriture - semblable à celle des textes à l'intérieur du cahier - sont notés le nom de l'expéditrice et son lieu de résidence : "Marie de Boisanger, Lan Urvan". Au début du cahier, une table des matières ornée de dessins d'hermines et de la devise "Breiz da virviken" repértorie 16 chansons dont les textes sont reproduits dans le cahier à l'exception de la dernière. On peut lire au-dessus de la table des matières : "Tous ces chants ont été recueillis et notés par Marie de Boisanger, manoir de Kerdaoulas en Saint Urbain". Cette expéditrice est la petite-fille de Théodore Hersart de La Villemarqué, qu'elle évoque dans le cahier. Les chanteurs collectés sont mentionnés dans la table des matières : Marie-Anne Guillerm, d'Irvillac (chansons 1, 3 et 5) ; Guillemette Lozac'h, d'Irvillac (chansons 2 et 4) ; Melle Abgrall, de Lampaul-Guimiliau ; Mme de Boisanger (la mère de l'expéditrice) ; Perrine Aubert, de Saint-Pol-de-Léon (chansons 8 et 9) ; Marie-Jeanne Guillerm, de Saint-Urbain (chansons 10 à 12) ; Isabelle Cueff, de Roscoff (chansons 13 et 14) ; Mathurin Brenaut, de Saint-Urbain (chanson 15) ; Vicomtesse de Lesguern (chanson 16). Plusieurs annotations donnent des précisions sur le contexte de collecte. L'une d'elles mentionne le père Abgrall. Les partitions renvoient à 9 des chansons du cahier (chansons 1, 4, 5, 8, 9, 11 à 14), auxquelles s'ajoutent deux partitions se rapportant à des chansons dont les textes ne se trouvent pas dans le cahier. Au bas de la dernière partition est indiqué : "Chants recueillis par Jean Marie Le Gall de St Urbain". L'écriture des partitions est la même que celle du titre du cahier. Marie de Boisanger a obtenu le 2e prix au concours du Barzaz Bro-Leon en 1906.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Boisanger, Marie de
Le Gall, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1906-08-09
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Guillerm, Marie-Anne
Lozac'h, Guillemette
Mademoiselle Abgrall
Madame de Boisanger
Aubert, Perrine
Guillerm, Marie-Jeanne
Cueff, Isabelle
Brenaut, Mathurin
Lesguern, Vicomtesse de
Père Abgrall
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
fre
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Saint-Urbain (29270)
Irvillac (29086)
Lampaul-Guimiliau (29097)
Saint-Pol-de-Léon (29259)
Roscoff (29239)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
10 feuilles
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Saint-Urbain (29270)
Irvillac (29086)
Lampaul-Guimiliau (29097)
Saint-Pol-de-Léon (29259)
Roscoff (29239)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Subject
The topic of the resource
Ar lochen
An hent ar baradoz
Ar c'ham, an tort hag ar lorgnek
Sôn
Katel Troadec
Al laouenanik
Evit luskel ar mabig Jesuz
Ar Gear Is
An durzunel
Ar martolod
Julianic
An durzunel
Rolland ha Isabelle
Ar persoun Plabennek
Disput etre eur Leonard hag eur Kernevot
Ar lochen
Sôn
Katel Troadec
Ar Gear Is
An durzunel
An numero seitek pe Julianic
An durzunel
Rolland ha Isabelle
Ar persoun Plabennek
Mari beg araog
Ar c'hiz ancienna
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6f667f82f2f3e9563c6ad1e16bc2bd07.jpg
b456e9eb0bbe24faf01cda6b1bbdcc4d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/928d172420902775a869ae7059435be6.jpg
7936acedbcbabf8cedf00d84824a3ec3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b7cbfb243647f43a0c783fdefd7d7628.jpg
2fd36048d420515bf4977af58475fbfa
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8e6b0a6984a41370483080466a31549f.jpg
b4bcd76f98e43b0fdcffb5d5316b3255
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f202f0c04d56dadcf95ba7b9a2ad3cc2.jpg
796e338c1e2afbd2621127546c36ead5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d49c8d8f1f6588b67aaa81c206e82dee.jpg
739ad55cf89f9fb182e5d4865af54582
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bae651a2a75e17dd51c687768e536651.jpg
a7a9ed10bfa3a96fb47bae90cbfc55b0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0957df808fed3db5c0fae248d07f668a.jpg
08721ee51b7a5d35adfa3c4ee73c2356
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a2a90de2bc661dae2420ebd1a14ef30a.jpg
9977d0aa67110fa249a11b96f140bcfc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/88849ecbaa774f155f348fa2db08a234.jpg
c6838b43c7a5f605d582a2f870485c55
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/72acafb5d89c719dd2622a5d9ac3fbf0.jpg
b5f7d39aec71caa501f9435d2e30df5a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/596a2e50f7d797b18b5011c1b35a9490.jpg
609afca3ad9417baf521ed7960cb9c0a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bad267a3594ae9f4dcb592d753fca6e5.jpg
3337c7dc2e87b6857b53fa5c0bb650ee
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a17c26e35973444ab859e686c1e12f49.jpg
af23cfedc1fb67d866c14934dadf3877
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8cf63c4d3cc233fd88a9b56230553e58.jpg
2dd08df3e290f68ce5b2653e244fa7fa
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/18769b5f9ffccb874b37c286c02ee78c.jpg
df0c111f25392ff4734a85cf45eb5ceb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/39be36adc1ed73d73fee338e0183d353.jpg
d95980f871c52efb844d07bca27873eb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/22501b9c998b30afdeb8b0e2d17c38dd.jpg
8e1e371ba13e97b590ff1ba2d96ffa54
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f177f2df454dc26471480466141db118.jpg
abc20fdc5dd4de56ffc66035e622ce07
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ade045ee826faff32330fb7726b9378d.jpg
5efd3933462c4f0a8401021141ed2183
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/03906fcb34177a7906b2a4bf99dd5707.jpg
ba2dd2e5a7c28f0fc78e754e5eb96e9e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/81387c6c41c8ecaa06318097d00d249a.jpg
08fb0237b2fc81bb94595a97465e80ec
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f5e2caf89f0acf386d414aae31c5530e.jpg
dace9b1d3fdd533a7708251f8cfb691f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/52f61616f595244695319eaec4e5c25a.jpg
a2c71d1b9662d63eab09810dae0ec312
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fdf04b42b0002b119d51103bcca5b245.jpg
f938b98af534c2d3aad4f88788dd1d2f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f2035e2116d9d1b0265a8588c6486d8f.jpg
3020eb48126deb73a07abfeb9d295bce
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6bc0cc5abf455042db5c809bcc9515c3.jpg
24ff42e431c16723ad08c95078fe3a87
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cc37e6f00770c2d11783d23b98ad6ce7.jpg
f113d0ccba07979295c0fd9a809d0cdd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e020efbb02f4023fdd3a1d1e7038fa3d.jpg
8c9105513c727884ceffdab1e4adb0f7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c58ceaba9d2164efafe02f28d62a470f.jpg
759bc9bd5f673ea905eaf31aec5f0e87
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cd5257a4bb3a95854763038f80a13bfd.jpg
cf6d3aa1ac26c45173314b85a195bbab
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d539ca6f849b6c6fef8db8062cb88397.jpg
aa771a5cff9e82719e6434ad1ddaf791
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b384eb3ce43fe0b214c21ab89742a3e5.jpg
61e59ee54683962e075f2c7d26d86abd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/30b3098627c8a8f536e5d64cb3da78b2.jpg
3129ae3964627d2d661caf2c8fb99210
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/56c7b9ed630e4816d5dbe8a3da077467.jpg
24947271037f0f457e389054bbcc41d4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3fa2887e22b3697d60a5ce71c9453f81.jpg
ef09ba501f133d1718ebadc1e58ba3b7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/acb26f7e0cfd07000ce89d3b460cab1b.jpg
85e969db330d6472f1df77dc4f9c3808
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ea02f50a67435a1fd5d28b6b37893078.jpg
90a55319e4e471006548e0e1fa629aea
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f190ea3fb18293265babaad7cda1c6d3.jpg
e8fab7ebaf9fd60f141d06ac14595e1c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c24bd8a07088cbd70fcefbb8ab2ffd6a.jpg
9d2b85562ea027ac530a5580eab068ac
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8f83b0b28c442eca814be343084e6b88.jpg
a2a38943fb458f4ab7538cf15b012217
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5def841358a1868bc6ec6c56c611c5be.jpg
11333ebb69d1862622c8565d98069aab
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/686615a912c7aac35c1eae052a7a2352.jpg
201c02c9f42c91ce59083900f07cef20
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/626a2210a7cdfe900e8c576b591172f8.jpg
4dd116fd9710d0ad3a026fb7a6d564e0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f5d9286acb28a360dce48c6bc6bf0e6d.jpg
11e5dd0771c81e95b7d466cc17061dc2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fabd62f4d197ebe80bd09bc9f8e5d580.jpg
a82057478478a59e4823215abf4b6b55
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3129d3a3ef800ca5a5ca14d9c754bca3.jpg
d5eb048ef1bbe82cf57f52c30af7b1bb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fdb62ac77be970e2140361ccd85f9e8b.jpg
30be556fd31eea0dc760dff7447652c5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3faec2c45d67458ebee4471fd2532d5f.jpg
327acce5cb29f193010b5353e38c8bc8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0a020cc30f28b102ec4b548d1805b92a.jpg
4a8172e96beb0b560eac3ced6a3f6415
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3018917d2204201ba96116de3f93fc09.jpg
723b555dac4fa280e888aaaee788666f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a10ca4c6533a1d6d32bba1574634ccb2.jpg
ba27063567356e21269b50fe6f2a1811
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b2823fc6f15863c2382882a7c6450c36.jpg
75c932bbe5bc637f1b5e35ae9bac0412
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d991865633dec96b57e29450a257582e.jpg
32e7356b9bb525de71393e036b2234a4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/686e14bba839fb5a3b12563ce1e20099.jpg
144aa93055c4bd8105fd574107dff4a6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e82048166d7407a2c56af9d0f069e2c6.jpg
4cda63c03ec462bdb9684f287e077c78
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/15540e0cb60475d7aa3f4d96a4c24c5a.jpg
b932fffa166bfc82190ce9eb764c240b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a5019cc874ac7f29cbcbc12360c075b6.jpg
8683d040b9ef892c9fccbc4c85a2c32e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6c5bd42c9a748e41b8ec96e455cfa543.jpg
afe02c99a8cd4d9717412bb84116762c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6143444f34612bb9f0da51ea049042b3.jpg
36c7dab69829dddb6cfbf251f18532b5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/86f8efd43458dd57172a07555b5d2c43.jpg
15e607de03ecc8b51b0140c0e1f622d5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ea11cc5e116f0bec0ed70c7735573bc2.jpg
bbaf53e14428e9f045d3a48286edfe8d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bd885ae50a7b7c6c06bbbb0944c0bcf0.jpg
cc3f2f3bd341f1b130107c953b1b3eab
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ab4313f744e0db035f204a1b0c93024c.jpg
b0b703f5fb7ff6273017f3cdcae9ba42
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6e58f0ecaf5f1d54d3de5fd5b193fe6d.jpg
858129c243f410dcc0b5f914e4522cbf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/275a63484c4008fda96ca9e81f9c2ba7.jpg
90e01b1f76110f2d2d5663f584e8e6a6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6f000b7e21bc1b9b1f1efaab876b7250.jpg
2e18bc82c929cc7e712bbbf7a27e9b14
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/05db6b879cb07c191d9c61283d07bb9e.jpg
7fec75f47b77f05c523116a61e112690
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/94e4a47f44c6e14b4ccbe1b803e28777.jpg
7834c6df4096c4ee17f41316095b1698
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/92b34c73094389379c24830730894e59.jpg
50d6bb1be3e964b17c9fa0ae6df2fa6b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3df8955585350f501a5e32c334b56286.jpg
246f8a7dbe8786020eef664c668547ea
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/780026f3fb93999d2aeab8f781fb5651.jpg
d2b998ba95fd84f394d0b40aec338f9d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0c5fdeb25600b73275205143125a3d9d.jpg
c8db9084fa1fc2b01adc7b9b8f192af0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/12e0cd5cf41e648b55074e1d62484789.jpg
92310f92c151caf8b9c5b1af9b8116b6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a19231352c7598136c093900cb260f91.jpg
253f071505bf5e232860d0c919b38ee3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c7105a682e67d6a1de618bfda279857f.jpg
ece2ef9db782e4ab338987d461f115c7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e70715fc3fcfad42822edbf8a3ce9543.jpg
771e05bd51a78a65329f39a85995867b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5c6749da27af8c2ea88b48c7b72b22f1.jpg
5dc528585b694c92a6098eef0526e0b4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/db3492b276ed3f4140e4552a00f8601e.jpg
632dd255142564a7bde667aae877dfa4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/83c040655301a91a64b33bc8fd78e058.jpg
c6d20b6997488fee5003f36b071da422
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/94073752cd8913361f350fe05103ac16.jpg
db569d21c9493d4b111c663e31da3fa0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/093fcd81d12975dcdb4288e4f96f9ddb.jpg
72488e475d175e99ebe3ebba786288d0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7a3d2101466ab8a43ff7bace5d73dfa6.jpg
62708ab23714550f9e18424d517728fc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a336defe81ae37ce34afb12ca8bfb2c9.jpg
7ad0dab33c6fb26b2c46412ab2029ccc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b33759c0502f2cd59576fecec32d41d6.jpg
773beb729e30207460f6cde3fc59ffc8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4964f0a4e50e0e2748aa245a207a4a6d.jpg
0e8def8dff09420fab8b7807942d8230
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fefa24814af8da0faa60d729146f3272.jpg
ede8f962eb483199c603c48cbc3a646d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/032096351cfea30b215547ff2b7a4ba2.jpg
6619e4b82e53d34347b6b92591b5fc77
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/870d9eafaca8bdb7d4013fb385db7798.jpg
3fac0e9c848559627354db19bd8d0964
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/abf65eb09b10789bb3bdd601235d6914.jpg
83c1e5ce0c355e85362ba2e152df8615
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8c16291bd21d59a9e9fe9832349eb189.jpg
331880c9a61396dbb287ac9c462cc277
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8c885a06cffdc3dba23fb6f3c1b39630.jpg
229c9797b03224a85332128ef34e9849
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8a44709209f120c26cacf627a7954e9e.jpg
ca12e2a47bbb44ad1d7b5a15e3d8c39f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2eeeb23b211600094cf5f8217262d058.jpg
236cc67dda721033bc52cf471f418ed0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/abffbf3b7291ae2b2551d97dd416d46b.jpg
1dc412c2eb0a2f278104025c64011c79
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0b14d09000251fed0beb789c3a8d65e1.jpg
f36714ae8947e1487ee700bb81edc144
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e5edb5237017b70981ce285473da93a0.jpg
4700844d8f574bfbec869cccc4f5ca83
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a7944f88d0bd3c42be82c7cff9e500ba.jpg
06593d84e0ef1080b6399c68110564e2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8cafc6b873111bdb91598d539b35e0db.jpg
5eed847f693eea9cc958a7ef8b5f4477
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8245bc740a0e8cdabd674af2ac62229b.jpg
5b39f2a7019d1464f535534dbb3d1099
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/53fb0bac17208aca63a0781a3bade44c.jpg
c62a36d7f449f613449dcdd295cf3625
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/eb1383241bc843c901d34b7b8c7bbebf.jpg
f3f764fb205d8f28316e330e9d053414
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a8786f4a1f9fcd88ad8ca1586770b0f0.jpg
1060f004f17d0875b601727b94ead8ef
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ee1c94acf4b4016e8652a9aeb144b425.jpg
f90f06f9d86a6391ad2d6b99a9657a96
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/073526fa6b8c05ad60ece84928598fca.jpg
3cce6258ee04e349715324f2fcddd947
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5525742754e4e6c76decf46921919c45.jpg
08d193317c4dd871b78d700c684da88c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7f8581c30d41a7f23911e6a0dc634bf4.jpg
2c4d24382619d7a6e0e83b09761b2c60
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5e007e9b5c0109bbd38bffb5d8103030.jpg
6b7bf755f38375fb9b4bcce33000cba3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e34736d1054f8c198c0a9f6df58182f4.jpg
763cf10f2d89713e94f61da9e8099736
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/95238a9552e0ee6efe4643985824fb84.jpg
1b4ac45ceb62db8dccc573c34d686ccc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e285a2108aaea689e04a46d93ef7ec8b.jpg
435b9e3ad8cb5f04659e48c107d12fb1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/983914494f1203d76e21bbad100317a8.jpg
17772d68f4ca2241e491f7e66c42db0b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c270f46764f903b65f14d5a839bc1508.jpg
ec9111c08486b02de0f1d425364679d1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fdc2827663c9b58983fb4ab26250712a.jpg
4ce99bf9f193f3a99036e23724ac69f9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a2faad64cff7714cb06ddb2b0b2a67b0.jpg
6789c9c59c80977049e2cdd6e398c73f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/53a2538ffd8a9b99fc66936a3853d6ab.jpg
dd0bf952f4e4a596d21d95cb1053ebb3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1e2fecba3efdc48e27641aae97d5e2d2.jpg
e3fb9e6dffeea914ede17d9a4e2f6a3f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8e5c70f3abd9f6249b392d753b908301.jpg
fc40fad108b20efe92b45137eb24727f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/273abf5a88ddf38c793931047b6e8742.jpg
ff8ab70e75dfa50cd80d14e03fff0237
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1c95a3925bface497d36bc42da66f086.jpg
b25e9108f9e4d4aeaa067a4b7e4a0d57
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ae11c8ae0f752e326d41fee4f55c3907.jpg
c940fcfbece80cf6a3d0a2d19cd5385b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/226d9a5780caea19c6197ae7dfb2ad9b.jpg
3b16461d07874adf47cdcc9630dcaee8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ca015397acc7a206c59fdcb007d3c858.jpg
e641e15c1f0abc4dfb7a4542889b9dab
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3a6fba886b2f12835cdafbad65873054.jpg
919cb2fb69cce4a85377e57581a4087d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5715a3fd5d7c8a5b6357810302601eed.jpg
7c3eb31bd8c616de738b30b5031e4a0e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/379e17d3ac8609335cfacb0d60c7892b.jpg
ce2fa8024367d898cba3f019e7ef5e32
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/da9cbf8d140829503b1e33f7ea12d1df.jpg
732e690f755e1452f91377c4bdfc6144
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ba93fb30ec66db86b45ef94836d0ba25.jpg
3f36c8dd406f1f4f62069f2913c8c074
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/814489b15178dc65c715e14c7febffc3.jpg
9d517044c3f78d0987445eec8e3ce361
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c0b042cb72b11a5984e03fa76e6efcc1.jpg
19ca557de8c66d37f6050e74eaeea3f7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7158cee00529b850d7720cef3095306d.jpg
0f304b4bf943e0532756afee0f6bbd57
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/da86fae338c11622838d3b6d2fcd5b97.jpg
85ff653120433719be08493c9ba68c7c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a1b51c8ec679b9027344f79a638d229c.jpg
cf0413ba504b1b62475cd7b2f4b5d644
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/41993172d6a49ef8554428fb5fd69042.jpg
327b4edb6a7b97a55257705ff7a01923
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c2bbdd40ba9a0a65f2db87bf52c2b0bf.jpg
b5009b4d11f1d5971a9d1f9d97cc908d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bfe41cc3398c0191f68b4295a629492e.jpg
cc18ff19cd90151c19d0890e037008e2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/41e3f499cce7e935c941e38c5bae26e9.jpg
3109080cc817d420286d3c76e8b1848b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f00e09f3c4d57ad1719ecb1ddfafb493.jpg
e7fa25bdd8ba59a0c59b899e50f2daee
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7f57a3d8b0d3d303f43701c424df9496.jpg
502e4b160aee0d28a8ade04fff7b274a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/852bee018ac630ecf059fcacf229a3ed.jpg
b4b02bf3832748fc1f9b7bf82a4f456c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ac82638733272ad4110601e47a75d52e.jpg
e23e851fc3ece7b0aaf24016d9b4c0f8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/acae34318744f43a63fb6076b2673888.jpg
86b9b774e8a8e82d0b5367e0557d7ba0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/91ab133938cbee17585d20dd280162c7.pdf
9c50c1f55798ef44fa5aa90f295b94dd
PDF Table of Contents
Text
1|Da luskat ar vugale|13
1|[Me 'meuz eun ti hag eul liorz]|15
1|Son ar gevier|17
1|Sôn ar c'hlasker bouët|19
1|Evid Kalanna|21
1|[Mabik Jezuz, e kreiz an noz]|23
1|Madelez ar Galon-Sakr|25
1|Meuleudi da zant Joseph|27
1|War va daoulin|43
1|Ar c'hemener|45
1|Eostig Breiz-Izel|47
1|Kilhog Tour Lambaol|51
1|[Pelec'h eo aet al logodenn ac'hanen ?]|55
1|Pa oan em c'havell, bihanig !|57
1|Son ar c'hemener|59
1|Son ar c'hlasker boued|69
1|Me 'meus eun ti hag eul liorz !|71
1|Son ar gevier|73
1|Evit Kalanna|75
1|Ar yaouankiz kollet|77
1|Evit lakaat ar vugale da lampat war ar varlenn|79
1|Son an darbot|81
1|Kanaouenn ar vugale|81
1|[Me'm eus gwelet Flourik 'vont da foar ar Faoued]|83
1|Marc'haridig|85
1|Eun eured a c'hiz koz|87
1|Kan noz Nedeleg|89
1|Fizians ! Breiz ne varvo ket !|91
1|Madelez ar Galon-Zakr|93
1|Nouelenn|101
1|Bannielou Lambaol|103
1|[Marc'haridig a blij d'in]|105
1|Eun eureut ar chiz koz|127
1|Ar iaouankiz collet|129
1|[Alan Glorec a Landerne]|133
1|Son ar gavellen vian|135
1|Son an darbot|135
1|Kanaouennou ar vugale|135
1|Dar mabic Jesus|141
PDF Text
Text
Page 1/142
�Page 2/142
�Page 3/142
�Page 4/142
�Page 5/142
�Page 6/142
�Page 7/142
�Page 8/142
�Page 9/142
�Page 10/142
�Page 11/142
�Page 12/142
�Page 13/142
�Page 14/142
�Page 15/142
�Page 16/142
�Page 17/142
�Page 18/142
�Page 19/142
�Page 20/142
�Page 21/142
�Page 22/142
�Page 23/142
�Page 24/142
�Page 25/142
�Page 26/142
�Page 27/142
�Page 28/142
�Page 29/142
�Page 30/142
�Page 31/142
�Page 32/142
�Page 33/142
�Page 34/142
�Page 35/142
�Page 36/142
�Page 37/142
�Page 38/142
�Page 39/142
�Page 40/142
�Page 41/142
�Page 42/142
�Page 43/142
�Page 44/142
�Page 45/142
�Page 46/142
�Page 47/142
�Page 48/142
�Page 49/142
�Page 50/142
�Page 51/142
�Page 52/142
�Page 53/142
�Page 54/142
�Page 55/142
�Page 56/142
�Page 57/142
�Page 58/142
�Page 59/142
�Page 60/142
�Page 61/142
�Page 62/142
�Page 63/142
�Page 64/142
�Page 65/142
�Page 66/142
�Page 67/142
�Page 68/142
�Page 69/142
�Page 70/142
�Page 71/142
�Page 72/142
�Page 73/142
�Page 74/142
�Page 75/142
�Page 76/142
�Page 77/142
�Page 78/142
�Page 79/142
�Page 80/142
�Page 81/142
�Page 82/142
�Page 83/142
�Page 84/142
�Page 85/142
�Page 86/142
�Page 87/142
�Page 88/142
�Page 89/142
�Page 90/142
�Page 91/142
�Page 92/142
�Page 93/142
�Page 94/142
�Page 95/142
�Page 96/142
�Page 97/142
�Page 98/142
�Page 99/142
�Page 100/142
�Page 101/142
�Page 102/142
�Page 103/142
�Page 104/142
�Page 105/142
�Page 106/142
�Page 107/142
�Page 108/142
�Page 109/142
�Page 110/142
�Page 111/142
�Page 112/142
�Page 113/142
�Page 114/142
�Page 115/142
�Page 116/142
�Page 117/142
�Page 118/142
�Page 119/142
�Page 120/142
�Page 121/142
�Page 122/142
�Page 123/142
�Page 124/142
�Page 125/142
�Page 126/142
�Page 127/142
�Page 128/142
�Page 129/142
�Page 130/142
�Page 131/142
�Page 132/142
�Page 133/142
�Page 134/142
�Page 135/142
�Page 136/142
�Page 137/142
�Page 138/142
�Page 139/142
�Page 140/142
�Page 141/142
�Page 142/142
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Marie-Anne Abgrall et Jean-Marie Abgrall à l'abbé Jean-Marie Perrot et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Da luskat ar vugale
[Me 'meuz eun ti hag eul liorz]
Son ar gevier
Sôn ar c'hlasker bouët
Evid Kalanna
[Mabik Jezuz, e kreiz an noz]
Madelez ar Galon-Sakr
Meuleudi da zant Joseph
War va daoulin
Ar c'hemener
Eostig Breiz-Izel
Kilhog Tour Lambaol
[Pelec'h eo aet al logodenn ac'hanen ?]
Pa oan em c'havell, bihanig !
Son ar c'hemener
Son ar c'hlasker boued
Me 'meus eun ti hag eul liorz !
Son ar gevier
Evit Kalanna
Ar yaouankiz kollet
Evit lakaat ar vugale da lampat war ar varlenn
Son an darbot
Kanaouenn ar vugale
[Me'm eus gwelet Flourik 'vont da foar ar Faoued]
Marc'haridig
Eun eured a c'hiz koz
Kan noz Nedeleg
Fizians ! Breiz ne varvo ket !
Madelez ar Galon-Zakr
Nouelenn
Bannielou Lambaol
[Marc'haridig a blij d'in]
Eun eureut ar chiz koz
Ar iaouankiz collet
An druzunel
[Alan Glorec a Landerne]
Son ar gavellen vian
Son an darbot
Kanaouennou ar vugale
Dar mabic Jesus
Description
An account of the resource
Envoi composé de documents écrits par Jean-Marie Abgrall, Marie-Anne Abgrall et Jean-Marie Perrot, autour des chants recueillis par Marie-Anne Abgrall. L'envoi comprend tout d'abord deux lettres écrites par Jean-Marie Abgrall et adressées à Jean-Marie Perrot, accompagnées de chansons insérées dans une double feuille. La première lettre, datée du 28 juillet 1906 et écrite en français, indique que Jean-Marie Abgrall envoie par la poste un ensemble de chants au nom de sa soeur Marie-Anne Abgrall qui les a recueillis à Lampaul-Guimiliau, et qu'il n'a fait que retranscrire. Il en profite pour dire son scepticisme sur le nom de Barzaz Bro-Leon choisi pour le concours. La deuxième lettre, plus courte et en breton, est datée du 5 juin 1907. La double feuille comporte une table des matières avec 15 chants en breton, mais seuls les textes de 8 d'entre eux sont donnés accompagnés de 7 partitions. L'envoi comprend ensuite des copies et annotations par Jean-Marie Perrot de chants écrits ou recueillis par Marie-Anne Abgrall : on y trouve plusieurs tables de matières sur des feuilles détachées, puis des chants regroupés dans deux chemises intitulées l'une "Gwerziou ha soniou savet gant M. A. Abgrall" et l'autre "Gwerziou ha soniou pennaouet gant M. A. Abgrall". Paemi ces chansons, deux sont imprimées. L'envoi contient enfin trois lettres écrites de la main de Marie-Anne Abgrall (l'une non datée, les autres de 1911 et 1929) ainsi que plusieurs chansons et comptines qu'elle a notées sur des feuilles de cahiers, dont trois accompagnées de partitions. Marie-Anne Abgrall a obtenu le premier prix au concours du Barzaz Bro Bro-Leon en 1906, le 11e prix en 1907 et le premier prix de collecte de proverbes en 1909.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Abgrall, Marie-Anne
Abgrall, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Perrot, Jean-Marie
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
fre
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lampaul-Guimiliau (29097)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
61 feuilles
partitions
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Lampaul-Guimiliau (29097)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1906
1907
1911
1929
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ef18d853838fa85b148a4edd4defb57e.jpg
0df9f57ab1e7e776c0a1710679e3175c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1ec93a45b479ddfaa200ecb11b022ba6.jpg
59cd1643fa0d5a0521329850547aad12
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/07eb2136c7703c46c758f5fbc6398227.jpg
33f9d152a885e308efb59ab251de713e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/69e3764dd412e960030a14f9b0c82e72.jpg
3b34fb6ec8e20f56eee93b54b861662a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e74db2f0d916b8705967294513122dd2.jpg
8654e1443c17fa492223ac6ff31827e4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/38b94f454c7b551e1f2dce224b192d0e.jpg
d553862ace92ad85ed67abf041c18d6b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2a1e4ea31e74d62bb47040f76c45df90.jpg
fb7cbf3bf091384e5bb224a838fb9b5f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e541bb5d332614f11b49f2a6122ead59.jpg
8f5023392b6460e47c5fef53bd53ac48
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/04647026e56796c7bcf30db457f67b30.jpg
1ffd80d4d3212aa54b51f7f54fc66c23
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9513f08e413f0db6f9850cb1b9f83a03.jpg
e954dbd3c1aa5c5f1bd07fc85d5b2585
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bacde5b57709afd3c791b8829a1c38d8.jpg
3273a79b2db6b7cc6a225175fa7c0666
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6e4f07d4042601544d42203e6cbb0128.jpg
c8b1667bc39ba2612861d39cd41be7fc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b22b740b2d4b2ac30b887410b32578c0.jpg
4363db78790dac46b19058d9da22957c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/97e666ace76f3382338f5ba89c1aae70.jpg
200006f5b953291e06031b5454ea8bb0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/231e95903336fd99a100f282ec3e247e.jpg
e4fd4cd51bc897dd89384b4f32398282
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5768741406d6835b2f072d5c238e3cf6.jpg
b562520ceb8b3eb850965a88ce8a2d05
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/faa83269130cedc67c90eb288a443219.jpg
e904075a17124d77cf3c7b1bb2962454
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6228cfc5cc211e7c49e7afa9f9804e24.jpg
4f75f7c37fe00547cdf83d7b4eb5a5be
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b2432f31d55233826f856938422a2d63.jpg
7368d81176e69f8f43e3189d09cd5d61
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/527a86ced74f2bd7a25fe056f5e3b646.jpg
a8f91d42eafa2ca862af00e7d5f0bcfd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ab5dcdfdaaf4ba92292cd53d7779aa5c.jpg
a4e2f809123813ab58598a914b68a5d2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f88b713e8a70f6df5bf17ca75dc4bab4.jpg
df524fd85ca0939882dfd06fd444e4ea
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0caabf9787e81c01f863a7f9ab30aab2.jpg
0dc36fedcb50d29375acf553551a142c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1f22db4a73aca356084013daeaede694.jpg
18fdd18ce78f6d1a03fd7f77ea2b7a65
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/99342ca82ee07a04efbe0426091c4b45.jpg
205ce70fe0c029107b3ef42c328b45ea
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3d5f8975786056bdcbdb50e0dba7bde6.jpg
f041bf63f0ade68f935277bd4e62e62c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b83a8698530a6229b9c575638626319a.jpg
5dcbe06e6687836ae594b2bdba78fa8f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a1089ced33145a4f25d88a5c92fd50ab.jpg
c9fb63de37d129920d24a31fdbe063a4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c6685fc6d586ba0cedfe88c5e49fdf16.jpg
09144faca438f4eac7e0d77ca2935265
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/68d9ea0e3621bb51618cf3422fda86a0.jpg
c3e960b6c5b925a1e7971182668be393
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bc6e25deb151bcc9da41ddb389a07987.jpg
768638ef5a50cab75b7b8fb5ee8729be
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6e59e604b2fcc7686237267431ef0b8f.jpg
a5f349bb37f9bee6949af99791bb51e4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/40ebac8f8df1bf291719d4fd657a6eb4.jpg
1d4160bbab18bf3c2ae2030e57ba1b49
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e8d1d6d66d8433c9e1747cec57076105.jpg
64f69cee502e98ade79726734cb79bae
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/904bdf1919357f0d8fbff12e02d6e4c4.jpg
22bf94f6db22eac44eb54c9a03afb3af
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cb07534d460dc0109ca6aba333a37134.jpg
92f04beb739ed1148a4bd0e532e7fe16
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a6b2bfb2adb5d28a3af743eb498c6cd2.jpg
eb122cd4aaaf02a4a5ba8721ecbb0836
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/10a5d72ce212a448fa96dc869d4df073.jpg
1f7c7de7c6925916ed3cdb695c6a4506
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/457d364ee74e34bcd7ddae62ff560efa.jpg
d18a59a29f483a54c8a56c2c0020cb62
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/29d128d348aca7984d18667af08850af.jpg
2770411772c35ba80a85aada0ad5f3e4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/849dda6fd99856a104b5cc07cc32aded.jpg
ef1514499dcbd86a95a1ec68854bd2a8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b3982564f80482e7e108313d22ebd2ad.jpg
0d1a9ef2488b578d4b2c79f529617db8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9bfdbfc5e300dfdd4378ed1d940b8618.jpg
329b79bb69e3c4e8e7919ce85cb5ab56
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e84cd97a377e43b853e3e0f073e414ae.jpg
be5218476db8c05a9dfdb361fcf37472
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f7821e075d84f73ad1da46ec71025818.jpg
970d22bbc4c5e144b3d358904b8bb92d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6dbedb3cd1297b27320010f0b54eba70.jpg
333636d10282671fc76b0288a0818bc2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/92f87915a7d35c7f967f4e78f37fed88.jpg
e948044ea906b2e566dbaebb71d9ac43
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/17f3b876f71a34b35ffe848141b5cf5c.jpg
c16f2ee1c2278f52360ae95c0dfbfb14
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2b164b02af34791bc4bd2164a78f7187.jpg
844e6b9bfc42130b96638fe0c80d7e55
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/53810a42645d8f80d31872bd27854fad.jpg
01f484d3928fe0256f9fbe2df6a73c81
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/785db148b0fc814c29d6449ca6dac53d.jpg
96d92ad1298e21f75cbe8c2a68d3d1b7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/09222931be292cf170530e87f8fce5cf.jpg
cfd6866e0f8bee9228bb6c356631bead
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9760ee5705edd8e983605777066aa0b7.jpg
f0769d7308f4813d0616bef48bd1198e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c8aba5502966d10e08c7dc4004eaa2c2.jpg
cc34bf7e3cca4dab73df688153d596e7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/79f187f4d58c4be01003f834037aa77d.jpg
b42c19103707c6e2fcb2294123553747
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/feb24c2db2b0fc2b57ca94b66ea98ae5.jpg
c36008fb516e9aabb7cb7c8f3cfc8065
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e6681ea98d6d42a68a92564404447d3f.jpg
3de26b612a61a523c80017cc3888ed1b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cc202e09e9bd55c677d9746113dbbf78.jpg
e993d761b1400f37d529f9ff66827e0d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/db420a2068deebf65dda847c77745cdc.jpg
2dff9b50b9730ae06ec3613832225322
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a713fa13e70e1fb557482d79e7319c66.jpg
94a9437047dfe4e9d96f03056acfd55e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a9204bf3b4a39311adb51b15cabbc832.jpg
216adff4f619fdfd8ba5939df1122193
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9fb090dfd05eebc193dc9c83679b302f.jpg
4e6dd6d1d0ad3a683c695b1f1e44a293
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1eee7f259958e58c81e170f58734ca87.jpg
813486aa2a38e03ba3a96734dd7deb99
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e3b132ebf431f84d583b023424659cd8.jpg
a749a09246ec633efbc6bcee61c9a43a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fe84df1e02b4e17ba495d2ccaf58dbb5.pdf
1cda6d4c1abb4560ebf05d8201e9d7ed
PDF Table of Contents
Text
1|Gwerz war ar Vesventi|1
1|An dimezi great gant ar vamm|5
1|Ar c'hazig rouz|7
1|Sôn an toker|9
1|Ar c'hilhok kaer|15
1|Eun torfed great gant eur c'hoveller|17
1|[M'em beuz eun dousik war va feiz]|21
1|Eur minor eus ar ger-ma|23
1|Kovesion ar Serjant|24
1|Dalc'h Sonj !|33
1|[Eur plac'h yaouank euz a Wenou]|35
1|Brema welot azen gornek|37
1|[De bonjour ha joa en ti-man]|40
1|Kanaouen ar c'hlasker|43
1|[Tad ar sperejou mad, a galon me o ped]|45
1|Kloarek Plouescat|47
1|An dasprener|50
1|Diviz evit eun eured|55
1|Ar viou torret|60
PDF Text
Text
����������������������������������������������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Claude Le Prat habitant à Landivisiau à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Gwerz war ar Vesventi
An dimezi great gant ar vamm
Ar c'hazig rouz
Sôn an toker
Ar c'hilhok kaer
Eun torfed great gant eur c'hoveller
[M'em beuz eun dousik war va feiz]
Eur minor eus ar ger-ma
Kovesion ar Serjant
Dalc'h Sonj !
[Eur plac'h yaouank euz a Wenou]
Brema welot azen gornek
[De bonjour ha joa en ti-man]
Kanaouen ar c'hlasker
[Tad ar sperejou mad, a galon me o ped]
Kloarek Plouescat
An dasprener
Diviz evit eun eured
Ar viou torret
Description
An account of the resource
Ensemble envoyé par Claude Le Prat, instituteur libre à Landivisiau, composé de 16 feuilles simples ou doubles écrites à l'encre comportant 12 textes de chansons et une partition, ainsi que de 4 feuilles doubles de plus petit format extraites d'un cahier d'école notées au crayon à papier comportant une chanson et une histoire, et d'un cahier d'écolier sans couverture comportant 4 chansons. Des dessins d'hermines et un tampon avec les mots "Ar gwir eneb d'ar bed ! - Klaoda Mab ar Prat - Barz Plougastell" se trouvent sur plusieurs grandes feuilles, qui comportent à la fin de chaque chanson la mention "Klaoda, barz Plougastell" et le nom des chanteurs de Landivisiau auprès desquels ont été entendues les chansons : Hervé Morvan, Laurans Morvan (cabaretier à la foire de Landivisiau) et Alain Gwivarc'h (fabriquant de meubles). Une annotation de Jean-Marie Perrot en marge du cahier précise : "cf. G. Perrot a déja donné la même chanson". D'autres feuilles comportent, sous le titre "Kanaouennou koz dastummet gant Klaoda, mab ar Prat", une chanson recueillie auprès de Laurans Moysan de Bodilis pour laquelle il précise que le chanteur, âgé de 45 ans, la tient de sa mère, ainsi qu'une autre chanson interprétée par Marie-Anne Abgrall de Lampaul-Guimiliau. En marge du titre, le contributeur a ajouté : "An toniou a vo kaset divezatoch". Un autre feuillet comporte une seconde chanson de Laurans Moysan. Sur une feuille volante se trouve une composition de Claude Le Prat datée du 1er mai 1905. Le cahier contient des chansons recueillies à Lampaul-Guimiliau auprès de Mari-Anne Abgrall et de Channik An Ano. Une des chansons est accompagnée d'une partition. Une des pages du cahier comporte la date du 20 mai 1906. Claude Le Prat a obtenu le 16e prix au concours du Barzaz Bro-Leon en 1906. Il a également participé au financement des prix du concours. On le retrouve encore parmi les lauréats du concours de 1909 : 4e dans la catégorie des collectes de contes et 1er pour la collecte de devinettes, mais ces contributions ne semblent pas avoir été conservées dans le fonds.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Le Prat, Claude
Source
A related resource from which the described resource is derived
Fonds privé de Youenn Caouissin
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1905
1906
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
An Ano, Channik
Abgrall, Mari-Anna
Gwivarc'h, Alain
Morvan, Hervé
Morvan, Laurans
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
fre
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Landivisiau (29105)
Bodilis (29010)
Lampaul-Guimiliau (29097)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
20 feuilles
partitions
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Landivisiau (29105)
Bodilis (29010)
Lampaul-Guimiliau (29097)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ca33c3c38804d545a8a99e9dfcb2d289.jpg
34ff5e264218ecbbea451fe6f45b96e5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e53f29f51c159629a15921d6c0748f6f.jpg
dec276f67d9ebad40ffd4a2b482ce8c0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6b45956328756a8db8f1699dc5aecb09.pdf
69d9bddf4b651f213e04542bc72aa586
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents envoyés par un expéditeur inconnu
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20170217164347+01'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20170217164347+01'00'
PdfID1: c17957545e2773d2802b8e763b6a4904|PdfID0: c17957545e2773d2802b8e763b6a4904|NumberOfPages: 2
PDF Text
Text
��
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par un expéditeur inconnu et conservés parmi les envois de Lampaul-Guimiliau dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Perak ho karan, o Mari
Description
An account of the resource
Envoi composé de deux lignes de papier à musique sur lesquelles est notée à l'encre noire et rose la partition du chant "Perak ho karan, o Mari". L'expéditeur et la date sont inconnus. Ce document est conservé dans la pochette consacrée à Lampaul-Guimiliau dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lampaul-Guimiliau (29097)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 feuille
partitions
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Lampaul-Guimiliau (29097)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/497a39a8eaa2815f90b83735c339ca5d.jpg
65e5020fa1fe83c0134c08d87a60e0cc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1758d233825d893853f2c6b7ed3f239c.jpg
94d57be55a84cb86bf7f24eab0b69252
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b8d23dd52ec2027aec913594d4e1da48.jpg
c6f5f88338a40f3e1db8e6f349d84b75
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f2bc42d68361ae28c026677493b677db.jpg
ebe07d6c7773f2521a5bb7199e936434
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/15294c72bd7b15b5cf2425e3c533bf74.jpg
d873caba8e6f5c98c079ce576d155d27
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6853ee38b9b9637f255afafbc3df1e6e.jpg
93ef225ec3d2bb3328e7b67ebd053a51
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cb5befcec0268337be05fb4050e7ab6d.jpg
e634f9f39d9bc5f06aee503dcef1ad1f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4fab40d5f85995ae70b1e68be0504f25.jpg
4a3dc23e10dad24def3801235647e9ab
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/874b8515934fa6f717a7f180f6faf299.pdf
2b6dc87743ae846ba6b703fb0bf5ae2d
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.3.0.103
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents envoyés par Marie-Françoise Heméry
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.3.0.103
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20161213094026+01'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20161213094026+01'00'
PdfID1: 2ec5f4cb70ccdb69e230117e6276dbb2|PdfID0: 2ec5f4cb70ccdb69e230117e6276dbb2|NumberOfPages: 8
PDF Text
Text
��������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents associés à Marie-Françoise Heméry habitant à Lampaul-Guimiliau et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Chanson eun den yaouank d'hé mestrez
Description
An account of the resource
Envoi composé de deux feuillets doubles écrits à l'encre bleue qui comportent une chanson de 94 couplets de deux lignes intitulée "Chanson eun den yaouank d'he mestrez". À la fin de la chanson est indiqué "Eur paourkeas queménérez" et en dessous "Mie Françoise Heméry au bourg de Lampaul-Guimiliau" sans que l'on ait d'autres précisions sur le statut de cette personne (expéditrice ou interprète). L'envoi n'est pas daté et on ne sait pas s'il se rapporte au concours du Barzaz Bro-Leon.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Heméry, Marie-Françoise
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
fre
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lampaul-Guimiliau (29097)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
2 feuilles doubles
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Lampaul-Guimiliau (29097)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique