2
10
15
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/48daf7905b310b49164d28ed4263227e.jpg
e15682946212de3cea1d9783e8f00cb0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d1b448d68ec1d3d0d33e3038108193ad.jpg
f0b2f456c4e6ad0e6f63323cd8d98023
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/273d76c4bb066b0481900f2060df3ff0.jpg
10dfb86712651adbcdf098b45d884753
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f7c0db31af751b2c5ad178406484d160.jpg
56ac6e1019e6b042b8917e40ce114b7d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/721b0de04e02bb90665d5e4997793e79.jpg
917d9885a778345d2604cee8d78024a1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/246385d58872b395abdc21b816aa0940.jpg
3141b6c2e3421fa9ee300a563e2e94c3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5a53b3dede8b4caf51b6e518d509b29f.jpg
c7dd5678bcf320594a599e6f11196b81
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ec2124d65a55f1ac52375f2d52b6fcfb.pdf
fbf6a9fc4948340d4796dbf82765e90d
PDF Table of Contents
Text
1|Son ar Vleuñvenn Lili|1
1|Ar Vleunvenn Lili|5
1|Intanvez Gouezec|7
PDF Text
Text
Page 1/8
�Page 2/8
�Page 3/8
�Page 4/8
�Page 5/8
�Page 6/8
�Page 7/8
�Page 8/8
�
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c66305975e1fe1781931b443241338bf.jpg
4ae5edcdd96929abc0ab302dc9c7f3e2
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents associés à Monsieur et Madame Le Goff habitant à Gouézec et conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Dossier composé de trois feuilles volantes (dont la première est double) sur lesquelles sont notées trois chansons à l'encre noire. Sous le titre de la première, il est précisé qu'elle a été recueillie par M. et Mme Le Goff (Ar Goff) à Gouézec. Aucune autre indication n'est connue concernant l'expéditeur et la date. Cette chanson a été recopiée par Jean-Marie Perrot sur la feuille volante qui suit. La dernière chanson est également écrite par Jean-Marie Perrot.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Monsieur Le Goff
Madame Le Goff
Perrot, Jean-marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Gouézec (29062)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
3 feuilles volantes
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Gouézec (29062)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Subject
The topic of the resource
Son ar Vleuñvenn Lili
Ar Vleunvenn Lili
Intanvez Gouezec
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/daced5dc833aff6ae24acd05acf4ca6c.jpg
73a2607cc768beee955f40f6c0499262
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f5d52d84adacf46584a80ed239fe6a97.jpg
236a8958fc0cedde6cc5b94be7f39ee4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e2648eebaf2482e8473fa00185a350e1.jpg
3c238c220633b10ab425831f42f42ad1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cb0c5d02068e70567f6877d551ca5a89.jpg
5325b726571bd56f45fefda9a2321b7e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8879bbf53a956e0d91e2a150255fab5b.jpg
2427dafc5c269346cc6577f6f43709e3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3084d5a3b51fa58153f304720e8d5157.jpg
67befea9e24d05a1fd60bc989272163e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0bda42a96d13daf9529c017763ae630a.jpg
7ca5074d279bb5ef7966c6b25a96f872
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f58103726cc02f3f225ed5e2ed4e3b55.jpg
06eb56598b45c050098ff9c9e4d9ce25
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/341e2aa1d56a4955241992f0681d4345.jpg
8b11c9ea5310dcf2e2eb64105be845c5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/24bf05859b4b457979f22482ece613d4.jpg
5f2b53aa55235a929b2eed8f550ccbc7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/34dad0476ba3beaa45fa6e289031920e.jpg
03bb2140e1e8c87d79a7081f385c4df3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/27ac317143ddc8eaf595ff0785a5cac5.jpg
60e3bfc39a94ba73bd43667c2777088f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fe023daad435930e6581c90526cd88db.jpg
750ce7d39b500103fed15b5ec0af2792
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/71e0335f1c1ca820ebeb10a6ce5d9e80.jpg
6d6b7508952b0ec345f3a712e63281bb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5a16d5b30bed84a11d03672b05580ed6.jpg
a69bbf36cd5c26620722a4a3b224165a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/05b95aacc1ba57b178b6bcc465910c79.jpg
04a175896b20979a7bb9a07346db8c89
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9ab6a88f36bfa85cbc203d57c325c3b4.jpg
1d7a832a58511c665816ec3e6b8b8a7b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e4a52f8c712d6911c5b642e4ff853fc2.jpg
0a819ecd8906dabc2ff2629ca38cf09e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/caba07a62a6d23dff4d20a196f9a15b6.jpg
0c3163d92544aa3a850c7a04f3e45e86
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e00349ac9103639a6f855bf832800614.jpg
6babddca0f29eff660993a03bac4183a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/91321e90087d0a0429126e871b16246e.jpg
eb322c4275828a98174a1b9e87ec5b6a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5ef4163d50b5721e02221e86f9fc0cef.jpg
64127cfe0f436eb331344876c4c521c1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1ce6b00400d715d4d5b31766e063381d.jpg
1f944b774ab1abe50b06bccbe6ea193a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5cb70eeed8f6e32c59e48a728ad9f6c3.jpg
d5424accedba126a9ce3c1a3a279f124
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2ab1af02279de4845218b1834a471266.jpg
94502a3db863ff8d63917994c7df5391
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f8a64a15d94a101cece686a5d18dba46.jpg
b4fddac3057bee95faf0ce02c9fdcfac
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ccabf4e38e31c90da9bfe7c70359b0b7.jpg
073e4c43d1c6ec0cf213fe085fbcad99
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/943d66b23f6ca66cd27ad62d6b5df918.jpg
76d3fcc1bb6d0e98c8f477fb750eda2f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/28c6d1968442685b94c52f8059abead1.jpg
7d1071e634e7405badc0509e9a8b7c47
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4e1d24aa104feca9ddba1323a957e330.jpg
bb5f057513dedc34a8766de2eaa0c484
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cb2432dea6a1d866e7641b861d6ce506.jpg
ca51aa57efbaa420f3ccd5cdcaea7b76
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c0887da23cd9f536354a767ffb648af6.jpg
dc877084ba6419cf76e61d47a8c2f816
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/244ad9a4a36cddc3f755c358f97d2b61.jpg
aca519b77beabe693c468ac440829f46
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1679a9f6177cbfd11260c13cbf884d45.jpg
610a9cfb597d8c9dfcb1295ed56acd23
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/73bff2f90ebfb91786496ea92bf2d764.jpg
0f5cb23c7ae63d752d36ef8879456936
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e1045f96934710c24c26e93c1a4d54a8.jpg
3d2c08cbb23ac2f212359bb0e1bdaf81
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5f2a610471003379dfef3e7629878f65.jpg
434119c5b69d40edb43f6ac744c676fd
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9eef22af6c70e78323590840ae4d8ea9.jpg
ff3b0bd4b30846f5fafec4dba3add63f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/54ccd55e8aedbbf729fa0adb7ceebba3.jpg
6286a8cdbdd2eaee2d1ed7ab1bc51a5d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cba35c4abdb2f904bbb71fc93978ea99.jpg
9dd41438a71cf115c977541e638844c9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6fec8ea1e9fe15948014ebdb0d3b5051.jpg
188df770bd4e10c52041dbd2f7ca6162
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1ddb89b87db2285215eb24c5693d3b12.jpg
627257367bb51875f1ca3257ee4cb9bb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/67cc04a3e4f2af310f686ae199def97d.jpg
d88ccb450bd10a9d2f09e3bbfd0e143d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0f9043e3644fdd2b85580e1545a0cd34.jpg
d90d21d026ec8f1f380d00c1e4a77e0d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6672b47960fc8a6f34475e109b7f479c.jpg
0a498b85b3c6785a4bf722f72a123e54
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ec5fd542727d9610c48df17ba164ab94.jpg
98cd849d30a3df322814e306902348c2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/dcc767ff1ee3601a6eeb1c2e83a836f6.jpg
bc1e7107ef861f1849e5a70dc541ca12
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b7a81f3354937ae93d3b74cc27c45c7c.jpg
66570956a4d90cdf3be7958a71f6561c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/56c2af5edda5bbd334f489f4a7b68254.jpg
c489d95407561b89843e13729e6cc14c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a9d91604eaa315444bb411669eb6c740.jpg
5fdb422053e17d58dbe678a755c98557
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/93d991b04ac151b752639636ea2a5906.jpg
a860fa1e6a50ad94d952c235bc9883ae
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9fbdf7e3e68e5fd07cb63b9fd724d151.jpg
ec87e95bc4469b018f96026f409191ef
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8767fe15fb4d367a2391cdb896fb5341.jpg
2c42f931bb3e5d199eb6d872387d444b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/56c99bb235b478058109c22ae2a75883.jpg
d781fd4222ed36d122da7249cc586190
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3cdd43e7399efddd00f739046e6ac191.jpg
da45add7e7eca0dc99bc3251bd2a9a0c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7ccee19624707193304d2ec0e8a7301a.jpg
c9696a8c60ebca4e9cc23e788da25db3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/223b1df806392bbeda54a8fd3a1a21a4.jpg
88c2fdfbed7d4e1459150946890dcb18
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f643785811f6bd15d89888fd78c8505d.jpg
52abc32743f1231dd06bcb749f074dcb
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2d34d63f0ff3862e041d349f1c86ab04.jpg
7ff976a1b56e5e0b9695de509fd39749
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4026144250de3619562a8138cbc45c1d.jpg
952d519dd4f269fa5aaf398be27c131d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d107d55a7c13ad5d850031aabbba682d.jpg
c794cf3e33c17b849e384bd22e1d2cf9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1c4a1405d942bd60153d6ae412ddd390.jpg
224b6f7057fceef49326f613e3e2e577
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4e151e805f9ea3aac2979e55cab8837c.jpg
4dfa4f021dfcfa4cb14e3c57a8a76f84
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/925ef017097dc5ea6e6f1caaaa55aef0.jpg
1d1945b6fee121c191be3bf48c9004ab
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1ab7d23986142dfc6fec75bba1af05d8.jpg
8bac50cadd0cbe69ad351e085c41c060
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5a5087e4041c2f625c7ccecf077bc486.jpg
0f8f57b42f748e0ef6032185e448784f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8372986bc1dc157ccbbe161b8669c5d1.jpg
dfa738dd912aba5858d7cf9e4bfce17c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a14756a4a187f6b426e1fa169b76b667.jpg
529cd65dfa6c36432f7647348c8b320d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/16a85affebe505ba2e21e4579e4d0edc.jpg
e4161d1ff6c1ab48a05606f853f5cf81
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2b0efa1f857be9d9185f1de1172839a1.jpg
bf6e48fe183c6f1aa7377bff39025b15
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/90c6cad1bddee56ce6378ab120620017.jpg
06257960e58c571ca4530b4df17d3ad9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/71e2289ebd4510dc456415f910814590.jpg
aa5edfffd206cf2ee64c4ebc34bc138a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ba85c6e9328f8ce7c2ca1f8eb541c035.jpg
3b1ee1b2188956964bbfac410fe0b314
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3953b38101fc2e46a15a56ac99f6d59e.jpg
06cb9e3bee455228d75a92e4d87c240d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f60ea75d6535b6c89580260153054c39.jpg
1e876768f8fd91574874db611574f539
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1022e82a2d89343e2722b84459a5a904.jpg
99cdf0a7b69684d43fabeecea4de7051
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a68fd28ae3b84afe9eaa5c19a620f989.jpg
f2fd7c512d1ef91125a046fc89380b50
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/22b6d4a6433dce86e878efdaba1803a7.jpg
a5a208b54e5d370901e6b7f87fa30ef5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/028b789b2467a5b66f5d13321289e67e.jpg
c0dcc3032f23c0a81e1f1002c2a958c7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1a35f106a9e1e88ed6c5f480c7a5926d.jpg
9a15d57a5def182572c705bb91b168e9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/80d30ac4f555c18b939c91200c0ce559.jpg
efd9de45fb26153b12c060415eae93b4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/13bcaacc66395f0848dc2e0a97a15d8c.jpg
d261af393e557f10fd5bf70515356a5d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1a04bc33f77f4e02db65c52e70c63db8.jpg
e854eb2422773914bfc55560ac9105d3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7ddc9ede9424df8460635cd5dab68a47.jpg
926eb4aa6f1f7975f93410deb309e6fe
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/99c25453f3cb93ba2a11eb79d732d6e2.jpg
9801c8f8d3038c0e4f287cd5df437dc3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/86231e27df62c50e478aef1a8b4428ee.jpg
7e8dc07c2cb2fe05e926c0885eab4a0e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7214d8beecb75e9d882d57cd84f33cd8.jpg
2e198e76b0d0d716d7f46159a8b36f92
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2c359b632e16f1592bfbde0cb49a2566.jpg
3ee6fcbbccec40a2290a69af550be934
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/24128bfd06ec5842db40cc4841782d2b.jpg
c356921d0ce2d30900f88f8404ed15f7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/aa3ca95f2483b017bb4bcdc15c95f100.jpg
5127bafbede72f86adff8d56fb176a9d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fea584c63eb6581d62369c023c47d26d.jpg
eabcc3cf14ee6650a8abf6596fd27d95
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7a4315bf386b99dfa59ff3bf72f53ce9.jpg
d4e760d3659b489f89dfd562c4f10445
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4b6acbcc3fd88829ae3b618489169c2f.jpg
b61854084df227b1cf9cf9a3d8192967
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6e51d7d7346198bf6bd0c5fa731f64d2.jpg
8f1427ce9bbcf9417b1251a371bf547c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5ebb1b66a993b4fcb6c69dcdfa215786.jpg
0cc1501ced5f533197ec02f52a4f5ff4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/beeb10f30725e6b7b43230571f32443d.jpg
895ae7b709fcfbec86b7141a41ef5dc5
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6f99b74142df35e510df2d5267eb0ca0.jpg
7947a0c145de99f0ff1f8a3698646e5e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/49fb46dda60612b00debfd35a5501fda.jpg
a06a55331330573522232ef7a224a9a8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b75cf11d55f34771f4a084e119d146cf.pdf
7b7f0b923f2e7901ffaa139cfdc18ea9
PDF Table of Contents
Text
1|Peder e oant|1
1|An hini goz|18
1|Meuleudi da zant Joseph|21
1|Nouel|23
1|Pardon ar muia karet|29
1|Bizied ar gernez|33
1|Hardiz paotred|35
1|Yannig o klask dimezi|39
1|Pedenn diouz ar beure|43
1|Pedennou diouz an noz|44
1|Gourc'hemennou Doue|45
1|Gourc'hemennou an Iliz|46
1|[Pa zav an heol dreist ar menez]|47
1|[O Sainte Marie]|69
1|[Bennoz Doue ganto, Tadou santel hor bro]|71
1|Kannomb ihuel inour ha melodi|75
1|Er mevel bras|77
1|Er chistr neué|79
1|[C'est Noël, un Noël sans papa]|81
1|Disul vintin|83
1|Ar c'hoari-polod|86
PDF Text
Text
��������������������������������������������������������������������������������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents divers conservés parmi les envois de Ploudalmézeau dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Peder e oant
An hini goz
Meuleudi da zant Joseph
Nouel
Pardon ar muia karet
Bizied ar gernez
Hardiz paotred
Yannig o klask dimezi
Pedenn diouz ar beure
Pedennou diouz an noz
Gourc'hemennou Doue
Gourc'hemennou an Iliz
[Pa zav an heol dreist ar menez]
[O Sainte Marie]
[Bennoz Doue ganto, Tadou santel hor bro]
Kannomb ihuel inour ha melodi
Er mevel bras
Er chistr neué
[C'est Noël, un Noël sans papa]
Disul vintin
Ar c'hoari-polod
Description
An account of the resource
Envoi composé d'une enveloppe et de 42 feuilles manuscrites, dactylographiées et imprimées de format et d'écritures divers conservées dans le fonds de la commune de Ploudalmézeau. On y trouve des textes littéraires, des chansons manuscrites (dont certaines avec partitions mais sans lien visible avec le Barzaz Bro-Leon), des extraits de Feiz ha Breiz, des résumés de pièces de théâtre, des notes de la main de Jean-Marie Perrot, un document en breton presque illisible associé au grand-père de M. Madec curé de Plouguerneau (remontant, d'après la note qui l'accompagne, à la première moitié du 19e siècle), ainsi qu'une enveloppe vide adressée à Jean-Marie Perrot et datée d'août 1906 d'après le cachet postal.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
fre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Dactylographie
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Ploudalmézeau (29178)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
42 feuilles
1 enveloppe
partitions
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Ploudalmézeau (29178)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e306b2b8b66f31eaf6afffc040335ef5.jpg
e884acf83f50939a507ab431abf23841
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ccd30187190532c09d67b8c99cbb1bc2.jpg
9bd5a873b4ad7b702b9243e830314478
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0aeb7a09dd7bf67b8ef9b4f9abee0407.jpg
ee24b38295b312cb8e3bbd832e8ba2e0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/25f91e4271e1f972f2ebfd39e10573c6.jpg
4bd480a77a61e66d18716e5d74488cf8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0bdbea618c10fdabdbd196587afbc4c6.jpg
f4c5b52cbd4df3c69f570731b45870f4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/453baf1a7a4e1478328224dba76ae180.jpg
f4912c5d212f2a2fdf1c682fd41c5d0b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/60b8eae398e86af98d193aa6cd321850.jpg
5dc3c490d290671babc47bf6a695c7c8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d950386add8be2d673a24606802e1ea9.jpg
3288dd2d1b5feb90e4a3d351559cd291
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a613e4cc660fd651c199543b46d4b510.jpg
de1b8f844b449cd179572e1392fd975b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/54a1805913586dce03d6adff12b45028.jpg
c433a89402152919e7eacedecfd45b34
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/60eff57e6f1190c6fbbfaa05976ca46b.jpg
674ec23dd7b4e7d13f6bc84802e08ade
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2316d9260ea044264fb94ea08446bab4.jpg
48a742696e0dba221ee36f28283874f3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9317bc8ee8e71a035a5d8655458baf05.pdf
9b604a89a1f00087ee1f42656b522011
PDF Table of Contents
Text
InfoKey: Creator|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: Title|InfoBegin|InfoValue: Documents divers conservés parmi les envois de Pluzunet dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
InfoKey: Author|InfoBegin|InfoValue: Centre de recherche bretonne et celtique
InfoKey: Producer|InfoBegin|InfoValue: PDFCreator 2.4.1.13
InfoKey: ModDate|InfoBegin|InfoValue: D:20180302142406+01'00'
InfoKey: CreationDate|InfoBegin|InfoValue: D:20180302142406+01'00'
PdfID1: 22f63f70eca322a5de128e9d978b9959|PdfID0: 22f63f70eca322a5de128e9d978b9959|NumberOfPages: 12
PDF Text
Text
������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents divers conservés parmi les envois de Pluzunet dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
[Tostât a ra Meurlârjez]
Description
An account of the resource
Envoi composé de divers documents manuscrits, dactylographiés et imprimés postérieurs au concours du Barzaz Bro-Leon mais conservés dans ce fonds dans une pochette consacrée à la commune de Pluzunet. On y trouve le texte d'une chanson notée au dos d'un feuillet imprimé en 1935 sur "Les Bons Remèdes de l'Abbé Sournies", des pages de cahier arrachées avec des notes prises par Jean-Marie Perrot, ainsi qu'une lettre dactylographiée datée du 7 septembre 1936 et adressée à Jean-Marie Perrot par G. Arnoux au sujet de chansons et de publications : la lettre mentionne Guy Ropartz, Mlle de Boisanger, Eugène Le Roux, Ronan Caouissin, Henri Caouissin, Bourgault-Ducoudray, M. Cueff et M. Conq.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Arnoux, G.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1935
1936
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
fre
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Imprimé
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Pluzunet (22245)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
6 feuilles
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Pluzunet (22245)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1f1fe04fca20a55f0de51d561c6c9c5f.jpg
801ea2a8eb8bfe35de81cf4ec4a7a673
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a2a37c9de6c7c5bd95ac510b916ccba6.jpg
ee62d82cd976942b0509ce2a4184dc08
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8ad24ce018c0bd98a0a1e2b96d18d6e8.jpg
d7b4dc98ec59581b159b5c511b3d4566
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/37fba7ea58e6ab3e78e5b620046611cc.jpg
5c9a1b02166f38ac1ab7ffb484f8d53d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d5ce967fd107dddec7e44903d2d46bbb.jpg
090f1f10aa5fd7149d010664f4cb8dd9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/02018a3d7d0f2aad4852f6f8767429e3.jpg
9f4dcd752af6d50b222289a5a559b55e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/6d8c9ecf8c45b94d2ace41aaaaf57fd7.pdf
a3792423b498879396168a67a2080b38
PDF Table of Contents
Text
1|[Nag eun denjentill youank euz a barrez pleustrin]|1
1|[mar a pichéz ar vadellez]|2
1|Soun ar Vran|5
PDF Text
Text
������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Claude-Marie Boulc'h habitant à Saint-Vougay en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
[Nag eun denjentill youank euz a barrez pleustrin]
[mar a pichéz ar vadellez]
Soun ar Vran
Description
An account of the resource
Envoi composé de deux feuilles écrites à l'encre bleue. La première comporte deux chansons en breton et se termine par des précisions sur le contributeur : "Boulc'h Claude né à St Vougay le 3 février 1871". La seconde, sur laquelle se trouve une autre chanson, comporte trois écritures : celle du même contributeur, qui signe cette fois "Boulc'h Claude-Marie" ainsi qu'une autre écriture à laquelle correspond dans la marge l'annotation "Boulc'h Yves Marie" écrite d'une troisième main qui semble être celle de Jean-Marie Perrot. Claude-Marie Boulc'h a gagné le 34e prix du concours du Barzaz Bro-Leon en 1906.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Boulc'h, Claude-Marie
Boulc'h, Yves-Marie
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
fre
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Saint-Vougay (29271)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
2 feuilles
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Saint-Vougay (29271)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/20340769ce4059418397a4d3a1af68d2.jpg
563a38efbbc693366873bb57a5e1cb9f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e5bfd4bf089843cd8e1c0802448ecd39.jpg
58db0c227b76e03a10ac268248d12f50
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/03510830ad933a41e40bbd8ed3ca3149.jpg
0fca08b78e57045764c863b6d9c8c6d3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9ab9bda21cc3851fef2b51aa726bec3d.jpg
ecfccf658abb9d549be300611cd4caf4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c9a01eb48ace130937a6d85871ca51ad.jpg
a1dc7a32f9144b21eb21a2bb38580f4c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5581b43d89565f370b526fa856aa084d.jpg
a4525a258c505b32f25cb9a1d09a7794
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9d99ff5d47592f4e28f14a11685c03c1.pdf
8a19ed7ab0aab6b2d8654042282b00a2
PDF Table of Contents
Text
1|Maro Yvonik|1
1|[Evelato pa sonjan em bro]|5
PDF Text
Text
������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Marie Derrien
Subject
The topic of the resource
Maro Yvonik
[Evelato pa sonjan em bro]
Description
An account of the resource
Envoi composé d'une feuille double arrachée d'un cahier et d'une feuille simple de format plus petit. La première feuille comporte une chanson écrite sans grand soin au crayon par Jean-Marie Perrot. Au bas de la chanson est indiquée sa provenance : "Desket da Vari Derrien gant an Aotr Lhostis" et encore en dessous en plus petit au crayon violet : "Destumet gant M. D.". La deuxième feuille est écrite par une autre personne à l'encre violette et comporte les deux derniers couplets d'une chanson dont le début est manquant. En dessous, à l'encre noire, est indiqué : "Marie Derrien de Plougar".
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Derrien, Marie
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
Language
A language of the resource
bre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Plougar (29187)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
2 feuilles
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Plougar (29187)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique