1
10
1
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f6cbe67d793c580c38939ca397b7616c.jpg
e90c1914f9ab6eec93c4f0821e1ebb12
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7150b05f78fcd23c47ee653d1c57439a.jpg
3cfb01a557bf49821a11e9380223edf8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/778c7a3b1da93c76b1a3de5f1ecf58cf.jpg
6af1e386bc4988c071eef2795c670158
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4f10acdd2cac7cd483c4c49e96ebec1b.jpg
dd483b286f47e525d628e906be5a9bb9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a30fc1e0500651d1ca56676728cbe692.jpg
807b309028a5f75f4a13c8444c05e4ba
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/69ad4c122c86222cb52be913abe01710.jpg
29e427e9549a43cb6e9a1f09521f34cf
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a5644badf7638269fed334c158749b2c.jpg
18a8967d1c73c10a72c3941abb493c02
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3364f4ff289e0a423fa571c2a84a9f54.jpg
abc7e4ba87e7a4da3e80b60b5b7f9894
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e89d4193377ae1272671d46adf568939.jpg
838f9ba6aaaf93cddab282d3e8bd3255
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1e93bfb037214407295999aef71e0282.jpg
e72efcf05cc7eee2a231f4e510a52973
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8dfb06e62093c6a4a379fb45923b7077.jpg
4a2a46bec73ce93565dc289f1d5a59e2
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d8074f1afa9dec3d500c7548859b532e.jpg
c22975533982764b761cb07c56bbf151
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ea4036d47e9cdeedcee8df3c7ff90ab0.jpg
344da43c18e9b9899a905f7a67a2acc7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/ac047d682243afb72613a4663d7eff06.jpg
b52f03f026184f91a46a77086f4f5c14
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5879653876f1e4517a01960dc5a16960.jpg
11f1abb22ee5ae922f6c17b2a025b399
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a391478e25b57a8b4d8f164eafe605c1.jpg
61472e21af6daa018f5dfe0c0ab8da19
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b6129a62ca856298dddeeee6138914f4.jpg
dcdc107680672960893aff6a533ab3e0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/82862ba3a7b86dcb4b69d4aaaf1d5f39.jpg
d4932361e06cb6bf90c9b0e3c93b7964
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d41a480e668d48f7e90d8f0ee650dd45.jpg
f52ce41a39276b730a8ac3a9f2531d42
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/066cc4aac8832839e80b51b1c08bd375.jpg
f262ffb66c911bc109ecf0fbf49f2c5f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bcb63f8dd485e7182bc081cff48a715a.jpg
5055dda8b3f38657efb93c1221c46272
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/d41a20845e2bd9488d686191c9e1135b.jpg
a1ffbf767365b7e85aae34e3eec76a05
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5548592556493ed5c26e71f130120854.jpg
3f9fed07d1f14d9ba47effef4e005da8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/cbc83989c28b1654a6f125d881090835.jpg
7246c0e69fd01b2fe4730678929a5018
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/993980a786eef42c73d322ecc88f5983.jpg
29309618b391e18734efc51fb9ca829d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c0a7e8db9d7096727416a2be4d463ee9.jpg
f27057652344ad2d4e77ddf2ff8f1874
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2040291f1cb112ea4faa7b819c2ad854.jpg
c71d058ca88daaf08b2e12cf82a9c2b9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9e13dae595fe4c6eddeb2bfea558099c.jpg
5f70d25b97dcdbcff79bdfdaa2659b0b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/519a575e3882c34fe4bb6f57e56320c4.jpg
2d52dd57e291cf01063b546ca2acafa3
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/f0152bae0b757a6b1cac2d3d1e06c73e.jpg
d5ae43ac91fa41c0f64e9d16cd1ea563
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1a045de0f7bf088b01bc58dae6b94553.jpg
20829335da187919c80883bdd06fe087
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/0c10c6f37dde87e2e2e9f6c3ce47ac22.jpg
df5869b5c35430cdc40ad1d86ad9d355
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1d03a98d94c77cd255ec6d0834f99e27.jpg
b4387b8d5dfe67c2630fdb7ef1aac62b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/289e1eb83bebe5020f758a10f845dd00.jpg
eb798c617d3d13707ff85ccc44487f91
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/2a9c3e8af20db3ba355ec9685bf995d2.jpg
14eb3f350a09d61a0103dceeec3c8a9b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/08c3f002df10d0a0ee64f6bbee4acba8.jpg
61be257f632768a28ff3e4942ab54eab
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/19c2acf6f94d8aa6835d5914e859c63a.jpg
75137f5cb414493147ae43ffe19393b0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/9fd41658142651e525959bbd29311e23.jpg
c55f0498b51cf3d7c7f75faeecc7c10c
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e820ee18f1940e7cd03ded752c4f85d7.jpg
a7d05b335331bd49f6b4089b77dd3793
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/841b0bdbcb929db1e19a42e1fd5ea132.jpg
09db2c7ef704dcb95302a68b7bef78b9
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/c2d31aeeac1e93c987b92308e95f54db.jpg
4b5f527f14b1b50d36b3ac6e754c2e5f
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a9ecff43415b05fc56b8aa01994944b4.jpg
8215ee72d40e3e094dd2230a16342572
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bb77ed05e52bf21b474b070100067ae8.jpg
ad979b1c7f6274f9fc84870ef2898e8e
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b14f2c529b101d69b4c8151b86ec53ea.jpg
e04572569ad8d3d150d89e507fadcca0
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/8bf3a1468d636334a83ce7d63e2e3d0b.jpg
41c94efac4b18b32690b3f7136365a62
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/a6912ce61b1379a0667c253ae3fca286.jpg
a923f7d703a24b11fbd6f852334c20b8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5bd353a4bf70fce66517a3e7b5f95eb5.jpg
5d27f04eda2d667b7752c14e410696b8
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/99b3c0a29b29f4f05ee9196cd09bec24.jpg
03917bf6320aa76c3fea8c36a64c2cb7
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/41abe1ef30b90af06450924a75465038.jpg
b2144687cebeac860cf56987650c4916
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/83920883f9562a235e015a7d857c4af9.jpg
d2e10a5638db6fffc67439af710bf379
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/868035601ec14aac7376c0abd879bebb.jpg
e4f29db0da016b26db52f69e59a5f79a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/bd97fbd84269a957691055ab48d7c726.jpg
9edccfda3880b799352b27baf30a3db4
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b910bfac2c56c0d7828407096ec73b1d.jpg
44d31a965fc244ab442ab73042afa769
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/26bfd0dd1b8f995e1c9c21d93c8ebfbb.jpg
920be2b62c37861090f9fb23d5cad327
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/994cd9ae4688c2e864ac3f79f996e4b4.jpg
fb3f6787f48e9163d0d0a10eaf9f1c39
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b0eb86e7d7c2106792feceae65b33723.pdf
7df5b8881a190d288531331cf9025695
PDF Table of Contents
Text
1|Guerz Ann Eskop Gwen|3
1|Cantic Spirituel Var buez Santez Eodet|14
1|Intaon al lochen|26
1|Gwerz ar Roue Gralon ha Kear Is|29
1|Son ar Bigoudenned|41
1|Itroun-Varia-Beg-ar Raz|49
PDF Text
Text
�������������������������������������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Documents envoyés par Marie-Anne Lannuzel habitant à Brélès à l'abbé Jean-Marie Perrot en réponse au concours du Barzaz Bro-Leon.
Subject
The topic of the resource
Guerz Ann Eskop Gwen
Cantic Spirituel Var buez Santez Eodet
Intaon al lochen
Gwerz ar Roue Gralon ha Kear Is
Son ar Bigoudenned
Itroun-Varia-Beg-ar Raz
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Lannuzel, Marie-Anne
Source
A related resource from which the described resource is derived
Fonds privé de Youenn Caouissin
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1906
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Language
A language of the resource
bre
fre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
1 carnet
partitions
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Brélès (29017)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Description
An account of the resource
Envoi composé d'un petit carnet entièrement rempli à l'encre bleu qui contient 6 chansons dont 4 précisent le timbre qui sert de mélodie. Trois partitions sont de plus insérées dans le carnet : les deux premières, écrites de façon assurée, sont de la même main que les transcriptions envoyées par François Lamour, de Brélès ; elles ont été notées à part et collées ensuite dans le carnet. La troisième, plus hésitante et notée à même le carnet, est de la même main que les textes des chansons. Sur la deuxième de couverture sont précisées les coordonnées de la contributrice demeurant "au bourg de Brélès". Marie-Anne Lannuzel a obtenu le 30e prix au concours du Barzaz Bro-Leon en 1906.
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Brélès (29017)