1
10
1
-
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b84c892c2387e342a5e8623ab85e5c9f.jpg
91fb0fa6cffe865f76f8b64326613a4b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/fe1f2b585cbb97e72ff34429164943f8.jpg
fce7cc93ff390bd7a9cfae7c6d8ded52
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/00d6e0c8c55d20cb0a09e226bf7cc9d6.jpg
9def96fb2f8d2499e036cfe9d2a28958
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/7e3d02eb347bfeb9220c4ae44dd33092.jpg
5211071c1bd187ad5d5a31251c5c911d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/953ff87bbf35096b4c604925338bbe69.jpg
2c97f3a5eecb8302eef502fd8e301da6
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/3b7763f62e7968f1dad8050ba10e83c2.jpg
468fa4bcc32ecef6437c5a13ae683e1b
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/b879544ab81f4d4eb2ca7d27b2fdb3f7.jpg
f0f76974bd97b7fd14c109f39f3258bc
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/4a3f0e6fc7ef526a71bd0fefac7fb37e.jpg
be7a87203c001769ff27e20ce621502d
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/21b13ba0ca0bb5f4ce6cd0e259beddfa.jpg
4defa1e3c4306f871519b13996919a14
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/e968dfb03c02376640e90ff82038fa94.jpg
7f4b5b06c1f08394fed7d10d03121279
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/440b02b6a9e89787c2d46f5a66e41ccd.jpg
42519c82d355aff1ee4897443687b8c1
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5dcad4a7c34da354505c437ecf461012.jpg
76d578995f939a3fe39a073e7c91f863
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/631de9146e7bd30ae07e52126293416c.jpg
2574f3d89b64ab7a82b3bf603b7faaac
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/5a72cd6b9c35f65329889ce1f8069f67.jpg
69ecf77d85d9f42eca0645125a416b3a
https://bibnumcrbc.huma-num.fr/files/original/1ee47b56c1d8fd73bca6ed6d78f4300d.pdf
52877343f61aa43cf32ad5787ca15be9
PDF Table of Contents
Text
1|Correspondance au sujet du Barzaz Bro-Leon_001_001|1
1|Correspondance au sujet du Barzaz Bro-Leon_001_002|2
1|Correspondance au sujet du Barzaz Bro-Leon_002_001|3
1|Correspondance au sujet du Barzaz Bro-Leon_002_002|4
1|Correspondance au sujet du Barzaz Bro-Leon_002_003|5
1|Correspondance au sujet du Barzaz Bro-Leon_002_004|6
1|Correspondance au sujet du Barzaz Bro-Leon_002_005|7
1|Correspondance au sujet du Barzaz Bro-Leon_002_006|8
1|Correspondance au sujet du Barzaz Bro-Leon_002_007|9
1|Correspondance au sujet du Barzaz Bro-Leon_002_008|10
1|Correspondance au sujet du Barzaz Bro-Leon_002_009|11
1|Correspondance au sujet du Barzaz Bro-Leon_002_010|12
1|Correspondance au sujet du Barzaz Bro-Leon_003_001|13
1|Correspondance au sujet du Barzaz Bro-Leon_003_002|14
PDF Text
Text
��������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barzaz Bro-Leon
Description
An account of the resource
<p>Le fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em> comprend les réponses au concours de chansons en breton lancé dans l’hebdomadaire <em>Le Courrier du Finistère</em> par Jean-Marie Perrot, vicaire à Saint-Vougay, en vue de publier une anthologie de chansons du Léon (zone géographique située dans le nord-ouest de la Bretagne qui correspond à l’ancien évêché de Léon et où est parlé le dialecte breton léonard).</p>
<p>Le concours a connu plusieurs éditions dont les dates d’appel dans <em>Le Courrier du Finistère</em> sont le 9 juin 1906 (avec un rappel le 21 juillet 1906), le 13 juillet 1907 et le 24 juillet 1909. L’essentiel des documents datés se situe en 1906 et en 1907. Les dates sont rarement indiquées à la fin des chansons. On les retrouve plus souvent dans les courriers qui accompagnent les envois et surtout grâce au cachet postal lorsque les enveloppes ont été conservées.</p>
<p>Le premier concours en 1906 permet de rassembler plus de 500 documents : les contributeurs des 40 envois les plus remarquables – soit la moitié des participants – sont récompensés lors d’une remise des prix au cours de la fête du <em>Bleun-Brug</em> qui se déroule au château de Kerjean en septembre 1906. Les éditions ultérieures, ainsi que les quelques pièces rassemblées sur le même thème par Jean-Marie Perrot de façon postérieure à 1909, donnent au total un ensemble de plus de 1000 documents.</p>
<p>L’essentiel du fonds est composé de chansons en langue bretonne. Le premier appel lancé par Jean-Marie Perrot avait pour but de rassembler uniquement des chansons issues du répertoire de tradition orale. En réalité, les documents reçus sont beaucoup plus variés : on y trouve aussi des chansons de composition récente, des chansons issues de feuilles volantes imprimées, des proverbes et devinettes, des contes et des histoires drôles. La plupart sont en breton, mais quelques pièces sont aussi en français. Les chansons représentent tout de même près de 90% du corpus.</p>
<p>Le concours ne s’adresse normalement qu’aux habitants du Léon. Cette recommandation est globalement respectée puisque environ 94% du corpus correspond à cet espace : sur les 116 communes que compte le Léon au début du 20<sup>e</sup> siècle, 56 sont représentées par des contributeurs au <em>Barzaz Bro-Leon</em>. On trouve aussi quelques documents en provenance du Trégor et de la Cornouaille.</p>
<p>Ce fonds se caractérise par l’originalité de son contenu, lui-même lié à l’originalité des méthodes de collectes mises en place. Depuis le 19<sup>e</sup> siècle, les méthodes d’enquête habituellement mises en œuvre consistent, pour un collecteur, à aller lui-même à la rencontre de chanteurs. En passant par un concours et en demandant aux lecteurs du <em>Courrier du Finistère</em> de lui adresser les vieilles chansons bretonnes qu’ils connaissent ou qu’ils peuvent recueillir dans leur entourage, Jean-Marie Perrot lance au contraire une entreprise collective qui regroupe près de 150 personnes, parmi lesquelles il occupe plus un rôle d’initiateur et de coordinateur que de réel collecteur. Une trentaine de lettres adressées par des participants au concours apportent des renseignements sur l’origine socioculturelle des contributeurs, leur perception de la tradition orale et l’état de la pratique chantée en Léon.</p>
<p>Le contenu héréroclite du fonds est le reflet de ce choix de méthode. Les <em>gwerzioù</em> (complaintes tragiques) anciennes, privilégiées par les folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle, ne correspondent qu’à 5% de l’ensemble. Les <em>sonioù</em> (chansons plus légères, par exemple les chants d’amour ou de travail) sont mieux représentées. Mais ce sont surtout les chansons issues de feuilles volantes ou les compositions récentes inspirées par les chansonniers à la mode qui sont majoritaires. Le <em>Barzaz Bro-Leon</em> reflète ainsi la diversité des chansons en circulation en Basse-Bretagne dans les premières années du 20<sup>e</sup> siècle.</p>
<p>L’idée originelle du <em>Barzaz Bro-Leon</em> émerge dans un contexte de tensions violentes entre l’Église et l’État à l’échelle de la France. Le jeune vicaire Jean-Marie Perrot cherche par ce concours à promouvoir le patrimoine oral du Léon, en s’inspirant du <em>Barzaz-Breiz</em> publié par Théodore Hersart de La Villemarqué en 1839. Ses objectifs sont multiples : réfuter les préjugés des folkloristes du 19<sup>e</sup> siècle qui assurent que le Léon est pauvre en traditions orales, défendre la culture bretonne qu’il considère comme étant étroitement liée à la foi catholique et à la langue bretonne, et raviver la transmission orale de ce répertoire moribond.</p>
<p>L’histoire du fonds et les multiples manipulations qu’il a subies tout au long du siècle écoulé expliquent qu’il apparaisse aujourd’hui tronqué de certaines pièces mais également enrichi par des documents postérieurs aux éditions du <em>Barzaz Bro-Leon</em>. Le projet de publier une anthologie rassemblant les plus belles chansons du Léon recueillies par l’intermédiaire du concours ne voit jamais le jour. Après la mort de Jean-Marie Perrot en 1943, le fonds est conservé par son secrétaire et exécuteur testamentaire Herri Caouissin, puis aujourd’hui par le fils de ce dernier, Youenn Caouissin.</p>
<p>La collecte du <em>Barzaz Bro-Leon</em> est restée quasiment inexploitée tout au long du 20<sup>e</sup> siècle et très peu de pièces envoyées au concours ont été publiées dans des journaux ou des revues. Il faut attendre 2012 pour qu’une partie du corpus soit publiée et traduite dans : <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012. Nous renvoyons à l’introduction critique de cet ouvrage pour plus de précisions sur le contexte, le contenu et l’intérêt du fonds du <em>Barzaz Bro-Leon</em>.<br /><br />Note : Les différences entre le contenu du fonds tel que décrit dans l'ouvrage <em>Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne</em>, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012 et les documents mis en ligne sur la Bibliothèque numérique s’expliquent par l’apport de nouveaux documents retrouvés par le propriétaire du fonds depuis 2012 et qui n’étaient pas connus lors de la publication du livre.</p>
Date Available
Date (often a range) that the resource became or will become available.
2014-09-01
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Relation
A related resource
Barzaz Bro-Leon, une expérience inédite de collecte en Bretagne, sous la direction d’Éva Guillorel, Presses Universitaires de Rennes / Centre de recherche bretonne et celtique, 2012
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
Imprimé
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
fre
bre
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.nakala.fr/collection/11280/4caf8ee4
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Correspondances de/à Jean-Marie Perrot au sujet du concours du Barzaz Bro-Leon.
Description
An account of the resource
Ensemble de 5 feuilles contenant des brouillons de lettres écrites par Jean-Marie Perrot et d'une feuille contenant une lettre écrite à Jean-Marie Perrot. Les brouillons s'adressent à différentes personnalités pour demander leur soutien au concours du Barzaz Bro-Leon : le député, le comte de Guébriant, le marquis de L'Estourbeillon et Mlle de Boisanger ; elles sont écrites entre mai et septembre 1906. Y sont mentionnés les noms de Joseph Ollivier, Jacques Herry, Joseph Le Her, François Guillou, le comte et la comtesse de Coatgoureden, La Villemarqué, Mme Le Noret. La lettre est une réponse du comte de Guébriand répondant positivement à Jean-Marie Perrot, en date du 6 juillet 1906. Ces documents sont conservés dans le fonds du Barzaz Bro-Leon.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Perrot, Jean-Marie
Guébriand, Comte de
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre de recherche bretonne et celtique
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1906
Rights
Information about rights held in and over the resource
Copyright : Youenn Caouissin / Centre de recherche bretonne et celtique
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
image/jpeg
application/pdf
Type
The nature or genre of the resource
Text
Manuscrit
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/
Medium
The material or physical carrier of the resource.
6 feuilles
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds privé de Youenn Caouissin
Ce document a été conservé par l’abbé Jean-Marie Perrot (1877-1943) jusqu’à sa mort puis par Herri Caouissin, secrétaire de l’abbé Perrot puis par Youenn Caouissin.
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Caouissin, Youenn
Centre de recherche bretonne et celtique
Language
A language of the resource
bre
fre
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
L'Estourbeillon, Marquis de
Boisanger, Marie de
Ollivier, Joseph
Herry, Jacques
Le Her, Joseph
Guillou, François
Coatgoureden, Comte de
Coatgoureden, Comtesse de
La Villemarqué
Madame Le Noret